TRANSLATION-TOOL
PIE's ANCIENT EUROPE (PAE)
Your IP: 18.222.200.143
Open Texts (1182): 14.7% Pedias (709) Strategies Hints Concepts Quotes Infos (473) Objects
Changeable Texts (6): 0.1% Pedias Strategies Hints Concepts (6) Quotes Infos Objects
Finished Texts (6875): 85.3% Pedias (182) Strategies (169) Hints (45) Concepts (104) Quotes (205) Infos (1724) Objects (4446)
Show &
Compare
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Search:

Show XML-file:

Infos:Generics (472) Techs Units Special Units Buildings Special Buildings National Buildings Wonders Civics Bonusressources Leaderheads Events Scenarios (1)
Page: 123456789101112131415161718192021222324
Info: TXT_KEY_HISTORY_70BC_1 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
73-71 BC. Spartacus leads a slave war against Rome.
73-71 av JC. Spartacus mène une révolte d´esclaves contre Rome.
73-71 v. Chr.: Spartacus führt einen Sklavenkrieg gegen Rom.
73-71 a.C. Espartaco lidera una guerra de esclavos contra Roma.

Info: TXT_KEY_HISTORY_70BC_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
58-51 BC. Caesar conquers Gaul (All of Gaul? No, a small village .... ;)
58-51 av JC. César conquiert la Gaule (Toute la Gaule ? Non, un petit village... ;)
58-51 v. Chr.: Gallien wird von Cäsar erobert (Ganz Gallien? Nein ein kleines Dorf .... ;)
58-51 a.C. César conquista la Galia (¿Toda la Galia? No, una pequeña aldea .... ;)

Info: TXT_KEY_HISTORY_50BC_1 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
49 BC. Beginning of the civil war between Pompey and Caesar.
49 av JC. Début de la guerre civile entre Pompée et César.
49 v. Chr. beginnt der Bürgerkrieg zwischen Pompeius und Caesar.
49 a.C. Comienzo de la guerra civil entre Pompeyo y César.

Info: TXT_KEY_HISTORY_50BC_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
44 BC. Caesar is assassinated in the Senate.
44 av JC.. César est assassiné au sénat.
44 v. Chr.: Caesar wird im Senat ermordet.
44 a.C. César es asesinado en el Senado.

Info: TXT_KEY_HISTORY_30BC_1 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
30 BC. Egypt becomes a Roman province.
30 av JC. L´Egypte devient une province romaine.
30 v. Chr.: Ägypten wird römische Provinz.
30 a.C. Egipto se convierte en provincia romana.

Info: TXT_KEY_HISTORY_10BC_1 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
12 BC-17 AD. 30 years of Roman war against Germania.
12 BC-17 ap JC. 30 ans de guerre entre les romains et les germains.
12 v. Chr.-17 n. Chr.: 30 Jahre Krieg Roms gegen Germanien.
12 a.C-17 d.C. 30 años de guerra romana contra Germania.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_VINTAGER_BUILT2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
You have worked out to grow wine near %s1!
Vous avez trouvé le moyen de faire pousser de la vigne près de %s1 !
Es ist Euch gelungen bei %s1 Wein anzubauen!
¡Has trabajado para cultivar vino cerca de %s1!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_VINTAGER_BUILT3 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
You have managed to bring a variety of grape near %s1 to thrive!
Vous avez réussi à implanter une variété de raisin près de %s1 !
Ihr habt es geschafft bei %s1 eine Rebsorte zum Gedeihen zu bringen!
¡Has logrado traer una variedad de uva cerca de %s1 para desarrollar!

Info: TXT_KEY_POPUP_MERCENARY_TORTURE (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[H2]A captured mercenary[\H2]
You were able to arrest a mercenary who may know who's the client of this ambush.
[H2]Un mercenaire capturé[\H2]
Nous sommes parvenu à capturer un mercenaire qui pourrait connaître le commanditaire de cette attaque.
[H2]Ein gefangener Söldner[\H2]
Wir konnten einen Söldner festnehmen, der wissen könnte, wer der Auftraggeber dieses Hinterhalts ist.
[H2]Un mercenario capturado[\H2]
Has sido capaz de detener a un mercenario que puede saber quién es el autor de esta emboscada.

Info: TXT_KEY_FORMATION_FLIGHT_HELP (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The flight can be selected as soon as the unit has suffered more than 70% damage.
La fuite peut être activée dès que l'unité a subi plus de 70% de dégâts.
Die Flucht kann dann ausgewählt werden, sobald die Einheit mehr als 70% Schaden erlitten hat.
La huida se puede seleccionar tan pronto como la unidad ha sufrido más del 70% de daño.

Info: TXT_KEY_FORMATION_WHITEFLAG_HELP (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Once a unit has less than 15% of its combat strength, it will surrender in a defeat and defect to the enemy by 100%.
The possibility of surrender arises automatically and disappears as soon as the unit has regained more than 15% of its combat strength again.
Quand une unité a perdu plus de 85% de sa puissance, elle se rend automatiquement si elle est vaincue au combat.[NEWLINE]Cette reddition automatique disparaît dès que la santé de l'unité repasse au-dessus de 15%.
Sobald eine Einheit weniger als 15% ihrer Kampfkraft besitzt, wird sie bei einer Niederlage kapitulieren und zu 100% überlaufen.
Die Möglichkeit der Kapitulation entsteht automatisch und verschwindet sobald die Einheit wieder mehr als 15% ihrer Kampfkraft zurückgewonnen hat.
Una vez que una unidad tenga menos del 15% de su fuerza de combate, se rendirá en una derrota y desertará al enemigo en el 100%. [NEWLINE]La posibilidad de rendirse surgirá automáticamente y desaparecerá automáticamente tan pronto como la unidad haya recobrado mas del 15% de su fuerza de combate otra vez.

Info: TXT_KEY_DAWN_OF_MAN_ICE_AGE (Generic)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
4.000 BC. The Ice Age has ended and the earth starts thawing. Your people has vested absolute power in you, hoping that you lead it through these cold times and achieve domination in this world.
Every 32/40/45/52 rounds (fast/normal/epic/marathon), the following can happen:
-) Ice floes in the sea disappear.
-) Land tiles near the coast are flooded, claiming the lives of all units on this tile. Cities, hills, peaks and resource tiles are spared.
-) Ice tiles convert into tundra, tundra tiles into plains (75%) or grassland (25%).
-) The seas in africa dry out slowly so the desert as we know it today arises.
4.000 av. La glaciation a fini et la terre commence à dégeler. Votre peuple vous a confié le pouvoir absolu espérant que vous le dirigez par ces temps froids et arrivez à la prédominance du monde.
Chaque 32/40/45/52 tours (rapide/normale/epique/marathon), les choses suivantes peuvent se passer:
-) Des blocs de glace dans le mer disparaissent.
-) Les régions côtières sont inondées en entrainant la mort de tous les units sur le terrain (des villes, collines, sommets et tuiles avec des ressources ne sont affectés).
-) Glace change en toundra, toundra en plaines (75%) ou prairie (25%).
-) Les lacs en Afrique assèchent lentement et le désert que nous connaissons aujourd'hui se pose.
4.000 vor Christus. Die Eiszeit hat geendet und die Erde beginnt zu tauen. Euer Volk hat Euch die Führung überlassen, um diese kalten Zeiten sicher zu überstehen und die Vorherrschaft zu erringen.
Alle 32/40/45/52 Runden (Schnell/Normal/Episch/Marathon) kann folgendes geschehen:
-) Eisschollen im Meer verschwinden.
-) Landfelder an der Küste werden überflutet und reißen alle Einheiten auf diesem Feld mit in den Tod. Städte, Hügel, Gipfel und Ressourcenfelder bleiben verschont.
-) Eisfelder verwandeln sich in Tundra, Tundrafelder in Ebene (75%) oder Grasland (25%).
-) Die Seen in Afrika trocknen langsam aus und die Wüste, wie wir sie heute kennen, entsteht.
4.000 a. C. La Edad de Hielo ha terminado y la Tierra empieza a descongelarse. Tu pueblo te ha conferido poder absoluto, esperando que los lideres a través de estos fríos tiempos y consigas la dominación en este mundo.
Cada 32/40/45/52 turnos (rápido/normal/épica/maratón), puede ocurrir lo siguiente:
-) Los témpanos de hielo en el mar desaparecen.
-) Las tierras cercanas a las costas son inundadas, cobrándose las vidas de todas las unidades en esa casilla. Las ciudades, colinas, picos y las casillas de recursos son conservadas.
-) Las casillas de hielo se convierten en tundra, las de tundra en llanura (75%) o pradera (25%).
-) Los mares en África se secan lentamente por lo que el desierto que conocemos hoy emerge.

Info: TXT_KEY_DAWN_OF_MAN_ICE_AGE2 (Generic)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
4.000 BC. The Ice Age has ended and the earth starts thawing. Your people has vested absolute power in you, hoping that you lead it through these cold times and achieve domination in this world.
Every 32/40/45/52 rounds (fast/normal/epic/marathon), the following can happen:
-) Ice floes in the sea disappear.
-) Land tiles near the coast are flooded, claiming the lives of all units on this tile. Cities, hills, peaks and resource tiles are spared.
-) Ice tiles convert into tundra, tundra tiles into plains (75%) or grassland (25%).
4.000 av. La glaciation a fini et la terre commence à dégeler. Votre peuple vous a confié le pouvoir absolu espérant que vous le dirigez par ces temps froids et arrivez à la prédominance du monde.
Chaque 32/40/45/52 tours (rapide/normale/epique/marathon), les choses suivantes peuvent se passer:
-) Des blocs de glace dans le mer disparaissent.
-) Les régions côtières sont inondées en entrainant la mort de tous les units sur le terrain (des villes, collines, sommets et tuiles avec des ressources ne sont affectés).
-) Glace change en toundra, toundra en plaines (75%) ou prairie (25%).
4.000 vor Christus. Die Eiszeit hat geendet und die Erde beginnt zu tauen. Euer Volk hat Euch die Führung überlassen, um diese kalten Zeiten sicher zu überstehen und die Vorherrschaft zu erringen.
Alle 32/40/45/52 Runden (Schnell/Normal/Episch/Marathon) kann folgendes geschehen:
-) Eisschollen im Meer verschwinden.
-) Landfelder an der Küste werden überflutet und reißen alle Einheiten auf diesem Feld mit in den Tod. Städte, Hügel, Gipfel und Ressourcenfelder bleiben verschont.
-) Eisfelder verwandeln sich in Tundra, Tundrafelder in Ebene (75%) oder Grasland (25%).
-) Die Seen in Afrika trocknen langsam aus und die Wüste, wie wir sie heute kennen, entsteht.
4.000 a. de C. La Edad de Hielo ha termino y la Tierra empieza a descongelarse. Tu pueblo te ha conferido poder absoluto, esperando que los lideres a través de estos fríos tiempos y consigas la dominación en este mundo.
Cada 32/40/45/52 turnos (rápido/normal/épica/maratón), puede ocurrir lo siguiente:
-) Los témpanos de hielo en el mar desaparecen.
-) Las tierras cercanas a las costas son inundadas, cobrándose las vidas de todas las unidades en esa casilla. Las ciudades son conservadas.
-) Las casillas de hielo se convierten en tundra, las de tundra en llanura (75%) o pradera (25%).

Page: 123456789101112131415161718192021222324