TRANSLATION-TOOL
PIE's ANCIENT EUROPE (PAE)
Your IP: 18.218.129.100
Open Texts (1182): 14.7% Pedias (709) Strategies Hints Concepts Quotes Infos (473) Objects
Changeable Texts (6): 0.1% Pedias Strategies Hints Concepts (6) Quotes Infos Objects
Finished Texts (6875): 85.3% Pedias (182) Strategies (169) Hints (45) Concepts (104) Quotes (205) Infos (1724) Objects (4446)
Show &
Compare
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Search:

Show XML-file:

Infos:Generics (472) Techs Units Special Units Buildings Special Buildings National Buildings Wonders Civics Bonusressources Leaderheads Events Scenarios (1)
Page: 123456789101112131415161718192021222324
Info: TXT_KEY_POPUP_PROVINZHAUPTSTADT_THX_12 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
"On that happiness and blessings accompany you forever."
"Puissent la joie et la félicité vous accompagner pour toujours."
"Auf dass Euch Glück und Segen auf immer begleitet."
"Que la felicidad y las bendiciones os acompañen siempre."

Info: TXT_KEY_POPUP_PROVINZHAUPTSTADT_THX_13 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
"On that he likes to welcome you as his guest."
"Puissé-je un jour avoir le plaisir de vous acceuillir en mon humble demeure."
"Auf dass er Euch gern einmal als seinen Gast begrüßen darf."
"El que le gusta darle la bienvenida como su invitado."

Info: TXT_KEY_POPUP_PROVINZHAUPTSTADT_THX_14 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
"On that you may visit him in his palace ... once a time."
"Puissiez-vous me rendre visite ... un jour."
"Auf dass Ihr ihn in seinem Palast besuchen dürft... einmal."
"El que puede visitarlo en su palacio ... alguna vez."

Info: TXT_KEY_POPUP_PROVINZHAUPTSTADT_THX_15 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
"On that you like to .... him once ... you already know..."
"Puissions-nous un jour ... enfin, vous et moi ... hem, vous voyez..."
"Auf dass Ihr ihn gern einmal ... Ihr wisst schon...."
"Que le gusta a .... él alguna vez ... ya sabe..."

Info: TXT_KEY_POPUP_PROVINZHAUPTSTADT_THX_16 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
"On that he thinks of you at the next beheading of sacrificial lambs."
"Puissiez-vous venir assister avec moi à la prochaine exécution."
"Auf dass er bei der nächsten Köpfung des Opferlammes an Euch denkt."
"El que piensa de usted como la próxima decapitación de chivos expiatorios."

Info: TXT_KEY_POPUP_PROVINZHAUPTSTADT_THX_17 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
"On that the next natural disaster he does not push on you."
"Puissiez-vous être épargné par la prochaine catastrophe naturelle."
"Auf dass er die nächste Naturkatastrophe nicht auf Euch schiebt."
"Que el próximo desastre natural que él haga no le pille."

Info: TXT_KEY_POPUP_PROVINZHAUPTSTADT_THX_18 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
"On that the next natural disaster does not apply to your palace."
"Puisse votre palais être épargné par les caprices de la nature."
"Auf dass die nächste Naturkatastrophe nicht auf Euren Palast trifft."
"Que el próximo desastre narural no se cebe con tu palacio."

Info: TXT_KEY_POPUP_PROVINZHAUPTSTADT_THX_19 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
"On that these benefits may happen every round."
"Puissiez-vous faire preuve d´une telle générosité plus souvent."
"Auf dass diese Wohltaten jede Runde geschehen mögen."
"Que esos beneficios pueden pasar cada ronda."

Info: TXT_KEY_POPUP_PROVINZHAUPTSTADT_THX_20 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
"On that you don´t need to have worry that once the premises of the Treasury should be too small."
"Puisse la modicité de votre don ne pas vous tourmenter."
"Auf dass Ihr keine Sorgen haben braucht, dass einmal die Räumlichkeiten der Staatskasse zu klein werden sollten."
"Que no necesita preocuparse mas de una vez de que las instalaciones del Tesoro sean demasiado pequeñas."

Info: TXT_KEY_POPUP_PROVINZHAUPTSTADT_THX_22 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
"On that his women may follow him again into his quarters."
"Puisse votre générosité me rendre l´affection de ma femme."
"Auf dass seine Frauen wieder mit ihm ins Gemäch folgen."
"Que sus mujeres pueden seguirlo otra vez a sus cuartos."

Info: TXT_KEY_POPUP_PROVINZHAUPTSTADT_THX_23 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
"On that you´re invited to one of his solemnities."
"Puissiez-vous venir participer à l´une de mes cérémonies."
"Auf dass Ihr bei einer seiner Feierlichkeiten eingeladen seid."
"Que está invitado a una de sus solemnidades."

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DISASTER_CITY_SHRINKS_TO (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The population of %s1 shrinks from %d2 to %d3!
La population de %s1 diminue de %d2 à %d3 !
Die Bevölkerung der Stadt %s1 sank von %d2 auf %d3!
¡La población de %s1 se reduce de %d2 a %d3!

Info: TXT_KEY_DISASTER_DESERTSTORM (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A massive sandstorm rolls over your country!
Une gigantesque tempête de sables traverse votre pays !
Ein gewaltiger Sandsturm überollt Euer Land!
¡Una enorme tormenta de arena se pasea por tu país!

Info: TXT_KEY_DISASTER_NEBEL (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
An eerie fog appears on the deep sea!
Un étrange brouillard est apparu en haute mer !
Ein unheimlicher Nebel taucht auf Hoher See auf!
¡Una espeluznante niebla aparece en alta mar!

Info: TXT_KEY_DISASTER_TORNADO_CITY (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A huge tornado rages the city of %s1 and decimated its population by half!
Une gigantesque tornade a décimé de moitié la population de %s1 !
Ein gewaltiger Tornado verwüstet Eure Stadt %s1 und dezimierte dessen Einwohnerzahl auf die Hälfte!
¡Un enorme tornado azota la ciudad de %s1 y diezma su población a la mitad!

Info: TXT_KEY_DISASTER_TORNADO_CITY_OTHER (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A huge tornado rages the %s1 city of %s2 and decimated its population by half!
Une gigantesque tornade a décimé de moitié la population de la ville %s1 de %s2 !
Ein gewaltiger Tornado verwüstet die %s1 Stadt %s2 und dezimierte dessen Einwohnerzahl auf die Hälfte!
¡Un enorme tornado azota la ciudad %s1:2 de %s2 y diezma su población a la mitad!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DISASTER_EARTHQUAKE_6_OR_7 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A powerful earthquake of magnitude %d1 hits your country!
Un puissant tremblement de terre de magnitude %d1 frappe vos terres !
Ein gewaltiges Erdbeben der Stärke %d1 erschüttert Euer Land!
¡Un poderoso terremoto de magnitud %d1 golpea tu país!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DISASTER_EARTHQUAKE_8 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A devastating earthquake of magnitude 8 hits your country!
Un tremblement de terre dévastateur de magnitude 8 frappe vos terres !
Ein verheerendes Erdbeben der Stärke 8 erschüttert Euer Land!
¡Un devastador terremoto de magnitud 8 golpea tu país!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DISASTER_EARTHQUAKE_8_FAR_AWAY (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A devastating earthquake of magnitude 8 hits a distant land!
Un tremblement de terre dévastateur de magnitude 8 frappe une terre lointaine !
Ein verheerendes Erdbeben der Stärke 8 erschütterte ein fernes Land!
¡Un devastador terremoto de magnitud 8 golpea una tierra lejana!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DISASTER_EARTHQUAKE_9_FAR_AWAY (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A catastrophic earthquake of magnitude 9 destroyed a distant land!
Un terrible tremblement de terre de magnitude 9 ravage une terre lointaine !
Ein katastrophales Erdbeben der Stärke 9 zerstörte ein fernes Land!
¡Un catastrófico terremoto de magnitud 9 destruye una tierra lejana!

Page: 123456789101112131415161718192021222324