TRANSLATION-TOOL
PIE's ANCIENT EUROPE (PAE)
Your IP: 3.14.253.152
Open Texts (1182): 14.7% Pedias (709) Strategies Hints Concepts Quotes Infos (473) Objects
Changeable Texts (6): 0.1% Pedias Strategies Hints Concepts (6) Quotes Infos Objects
Finished Texts (6875): 85.3% Pedias (182) Strategies (169) Hints (45) Concepts (104) Quotes (205) Infos (1724) Objects (4446)
Show &
Compare
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Search:

Show XML-file:

Infos:Generics (472) Techs Units Special Units Buildings Special Buildings National Buildings Wonders Civics Bonusressources Leaderheads Events Scenarios (1)
Page: 123456789101112131415161718192021222324
Info: TXT_KEY_MESSAGE_UNCATCH_GP2_1 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
An established, highly renowned artist protested so strongly against his imprisonment that he was mortally wounded by a soldier.
Un artiste célèbre a protesté avec une telle véhémence contre son arrestation qu´il a été mortellement blessé par un soldat.
Ein ansässiger, hochgradig bekannter Künstler wehrte sich so stark gegen seine Gefangenschaft, dass er von einem Soldaten tödlich verletzt wurde.
Un artista muy renombrado y de reconocido prestigio, protestó fuertemente contra su encarcelamiento .

Info: TXT_KEY_MESSAGE_UNCATCH_GP2_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A well-known artist hanged himself as an entity in order to escape your brutality!
Un artiste reconnu s´est pendu pour échapper à votre brutalité !
Ein bekannter Künstler hängte sich selbst als Gebilde auf, um Eurer Brutalität zu entkommen!
¡Un artista famoso se ahorcó en una estructura para escapar de tu brutalidad!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_UNCATCH_GP2_3 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A famous artist was buried in his house when it collapsed.
Un artiste célèbre s´est retrouvé enterré vivant sous les décombres de sa maison.
Ein berühmter Künstler wurde in seinem Haus begraben, als dieses einstürzte.
Un famoso artista fue sepultado en su casa cuando se derrumbó.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_CATCH_GP4_1 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
You could win an experienced merchant for you!
Vous parvenez à rallier un marchand à votre cause !
Ihr konntet einen erfahrenen Händler für Euch gewinnen!
¡Ganaste un mercader experimentado para ti!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_FLEE_GP4_1 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A great merchant could get to safety in time!
Un marchand a pu se réfugier à temps en lieu sûr !
Ein großer Händler konnte sich noch rechtzeitig in Sicherheit bringen!
¡Un gran mercader se salvó a tiempo!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_FLEE_GP4_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A merchant could go into hiding in the nick of time!
Un marchand a réussi à se cacher juste à temps !
Ein Händler konnte noch rechtzeitig untertauchen!
¡Un mercader se escondió en el momento preciso!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_FLEE_GP4_3 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A local merchant could just escape from the city in time!
Un marchand local a réussi à s´échapper de la ville à temps !
Ein ansässiger Händler konnte noch rechtzeitig aus der Stadt fliehen!
¡Un mercader local escapó de la ciudad justo a tiempo!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_UNCATCH_GP4_1 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A wealthy merchant was cut off the head during the siege!
Un riche marchand s´est fait décapité durant le siège !
Einem reichen Händler wurde während der Belagerung der Kopf abgeschlagen!
¡A un rico mercader le cortaron la cabeza durrante el asedio!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_UNCATCH_GP4_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
As the established merchant turned against your soldiers, he was impaled on all sides.
Un marchand buté s´est rebellé contre vos troupes qui l´ont empalé.
Als sich der ansässige Händler gegen Eure Soldaten stellte, wurde er von allen Seiten aufgespießt.
Cuando el renombrado mercader se volvió contra tus soldados, fue atravesado por todos los lados.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_UNCATCH_GP4_3 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A great merchant was overrun by a torn horse and died painfully from internal bleeding.
Un marchand a été piétiné par un cheval pris de panique.
Ein wichtiger Händler wurde von einem losgerissenen Pferd überrannt und starb qualvoll an inneren Blutungen.
Un gran mercader fue atropellado por un caballo desbocado y murió dolorosamente por hemorragia interna.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_CATCH_GP5_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
An experienced engineer observes your command!
Un ingénieur expérimenté souhaite se mettre à votre service !
Ein erfahrender Ingenieur untersteht nun Euren Befehlen!
¡Un experimentado ingeniero acata tus órdenes!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_FLEE_GP5_1 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A great engineer could get to safety in time!
Un grand ingénieur a pu se réfugier à temps en lieu sûr !
Ein großer Ingenieur konnte sich noch rechtzeitig in Sicherheit bringen!
¡Un gran ingeniero se salvó a tiempo!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_UNCATCH_GP5_1 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A great engineer fell victim to your onslaught!
Un grand ingénieur est mort victime de votre assaut !
Ein großartiger Ingenieur fiel Eurem Ansturm zum Opfer!
¡Un gran ingeniero cayó víctima de tu asalto!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_UNCATCH_GP5_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
As the resident engineer protested too much, he was accidentally broken his neck.
Un ingénieur s´est brisé la nuque accidentellement en résistant à son arrestation.
Als sich der ansässige Ingenieur zu sehr wehrte, wurde ihm unabsichtlich das Genick gebrochen.
Cuando el ingeniero residente protestó demasiado, se rompió accidetalmente su cuello.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_UNCATCH_GP5_3 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A resident engineer was killed by his own created trap.
Un ingénieur a été tué par un de ses propres pièges.
Ein ansässiger Ingenieur wurde von seiner eigenen erstellten Falle erschlagen.
Un ingeniero residente fue asesinado por su propia trampa.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_UNCATCH_GP5_4 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Since the knowledge of the resident engineer was too great, he was personally killed by the city manager.
Le gouverneur de la ville a tué lui même un ingénieur pour éviter que son savoir ne tombe entre vos mains.
Da das Wissen des ansässigen Ingenieurs zu bedeutend war, wurde er vom Stadtverwalter eigenhändig ermordet.
Desde que la sabiduría del ingeniero residente era demasiado grande, fue asesinado personalmente por el administrador de la ciudad.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_CATCH_GP6_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A great general observes your command!
Un grand général se place sous votre commandement !
Ein großer General untersteht nun Euren Befehlen!
¡Un gran general acata tus órdenes!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_CATCH_GP6_3 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A renowned general could only be laboriously captivated by your soldiers!
Un général célèbre a été capturé par vos soldats ... non sans difficulté !
Ein renommierter General ließ sich nur mühevoll von Euren Soldaten gefangen nehmen.
¡Un renombrado general solo fue capturado trabajosamente por tus soldados!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_CATCH_GP6_4 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A general has capitulated and is at your service!
Un grand général a capitulé. Il est maintenant à votre service !
Ein General hat kapituliert und steht nun zu Euren Diensten!
¡Un gran general ha capitulado y está ahora a tu servicio!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_CATCH_GP6_5 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A general has been expecting your arrival and is at your service for now!
Un général opportuniste s´attendant à votre victoire s´est placé sous votre commandement !
Ein General hat Eure Ankunft bereits erwartet und steht Euch zu Diensten!
¡Un general ha estado esperando tu llegada y está a tu servicio ahora!

Page: 123456789101112131415161718192021222324