TRANSLATION-TOOL
PIE's ANCIENT EUROPE (PAE)
Your IP: 3.21.233.41
Open Texts (1182): 14.7% Pedias (709) Strategies Hints Concepts Quotes Infos (473) Objects
Changeable Texts (6): 0.1% Pedias Strategies Hints Concepts (6) Quotes Infos Objects
Finished Texts (6875): 85.3% Pedias (182) Strategies (169) Hints (45) Concepts (104) Quotes (205) Infos (1724) Objects (4446)
Show &
Compare
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Search:

Show XML-file:

Infos:Generics (472) Techs Units Special Units Buildings Special Buildings National Buildings Wonders Civics Bonusressources Leaderheads Events Scenarios (1)
Page: 123456789101112131415161718192021222324
Info: TXT_KEY_UNIT_TREIBGUT_CATCHME3 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
You should have given your crew a swimming lesson before forcing it to collect flotsam!
Vous devriez apprendre ŕ nager ŕ votre équipage avant de les forcer ŕ récupérer des débris flottants !
Gebt Eurer Mannschaft doch besser Schwimmunterricht, bevor Ihr sie dazu nötigt, Treibgut einzusammeln!
ˇTenías que haber dado a tu tripulación unas lecciones de natación antes de forzarlos a recolectar pecios!

Info: TXT_KEY_UNIT_TREIBGUT_CATCHME4 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Unfortunately, the sea was too high to get ahold of all the flotsam...
Malheureusement la mer était trop houleuse pour récupérer tous les débris.
Der Wellengang war leider zu hoch, um an all das Treibgut ranzukommen...
Desafortunadamente, la mar estaba demasiada alta para conseguir todos los pecios...

Info: TXT_KEY_UNIT_TREIBGUT_CATCHME6 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The heavy wind prevented you from collecting the flotsam!
Un vent violent vous ont empęcher de récupérer les débris !
Der starke Wind machte das Einsammeln des Treibguts unmöglich!
ˇEl viento fuerte te ha impedido de recolectar los pecios!

Info: TXT_KEY_UNIT_TREIBGUT_CATCHME7 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
For how long will you actually keep on trying to collect the flotsam?
Pendant combien de temps encore allez-vous essayer de récupérer ces débris ?
Wie oft wollt Ihr eigentlich noch versuchen, das Treibgut einzufangen?
żPor cuánto tiempo seguirás intentar recolectar los pecios?

Info: TXT_KEY_UNIT_TREIBGUT_CATCHME8 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
I have heard of a crew which succeeded in collecting the flotsam at the first attempt...
J'ai entendu parler d'un équipage qui a réussi ŕ récupérer des débris du premier coup...
Ich habe mal davon gehört, dass es einer Mannschaft gleich beim ersten Mal gelungen ist, Treibgut einzusammeln...
He escuchado de un tripulante que tuvo éxito en recolectar el pecio en el primer intento...

Info: TXT_KEY_UNIT_TREIBGUT_CATCHME9 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Well, the maneuver did not look bad, but you will not get the flotsam that easily...
Et bien, la manoeuvre semblait prometteuse mais vous n'aurez pas ces débris si facilement...
Auch wenn das Manöver ganz gut aussah, das Treibgut wollte sich einfach nicht so leicht einfangen lassen...
Bueno, la maniobra no parecía mala, pero no obtendrás el pecio tan fácilmente...

Info: TXT_KEY_BUTTON_PROMO_FLUCHT1 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[NEWLINE][ICON_BULLET]40% chance to flee in a lost battle! Unit survives with 40% damage.
[ICON_BULLET]40% de chances de fuir une bataille perdue (L'unité survit avec un maximum de 10% de sa santé maximale)
[NEWLINE][ICON_BULLET]40% Chance in einem verlorenen Kampf zu flüchten! Einheit überlebt mit 40% Schaden.
[NEWLINE][ICON_BULLET]ˇProbabilidad del 40% de huir de una batalla perdida! La unidad sobrevive con un dańo del 40%.

Info: TXT_KEY_BUTTON_PROMO_FLUCHT2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[NEWLINE][ICON_BULLET]60% chance to flee in a lost battle! Unit survives with 30% damage.
[ICON_BULLET]60% de chances de fuir une bataille perdue (L'unité survit avec un maximum de 15% de sa santé maximale)
[NEWLINE][ICON_BULLET]60% Chance in einem verlorenen Kampf zu flüchten! Einheit überlebt mit 30% Schaden.
[NEWLINE][ICON_BULLET]ˇProbabilidad del 60% de huir de una batalla perdida! La unidad sobrevive con un dańo del 30%.

Info: TXT_KEY_BUTTON_PROMO_FLUCHT3 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[NEWLINE][ICON_BULLET]80% chance to flee in a lost battle! Unit survives with 20% damage.
[ICON_BULLET]80% de chances de fuir une bataille perdue (L'unité survit avec un maximum de 20% de sa santé maximale)
[NEWLINE][ICON_BULLET]80% Chance in einem verlorenen Kampf zu flüchten! Einheit überlebt mit nur 20% Schaden.
[NEWLINE][ICON_BULLET]ˇProbabilidad del 80% de huir de una batalla perdida! La unidad sobrevive con un dańo del 20%.

Info: TXT_KEY_POPUP_BONUSVERBREITUNG (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Which bonus resource do you want to distribute?
Quelle ressource voulez-vous implanter ?
Welches Bonusgut möchtet Ihr verbreiten?
żQué recurso quieres distribuir?

Info: TXT_KEY_POPUP_BONUSVERBREITUNG_2 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Cows, pigs or sheeps
Bovins, cochons ou moutons
Kühe, Schweine oder Schafe
Reses, cerdos o ovejas

Info: TXT_KEY_POPUP_VASSAL_KILL_1 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Pah! Send the ambassador back into small pieces! (Deterioration of our relations with %s1_leader by -1, improvement to all wartime allies by +1 [except vassals], becomes no vassal)
Pouah ! Renvoyez l'émissaire en petits morceaux ! (Détérioration des relations avec %s1_leader (-1), amélioration des relations avec nos alliés dans cette guerre (+1) (sauf les vassaux), ne devient pas un vassal)
Pah! Sendet den Botschafter in kleinen Stücken zurück! (Verschlechterung unserer Beziehungen mit %s1_leader um -1, Verbesserung zu allen Kriegsverbündeten um +1 [ausgenommen Vasallen], kein Vasallenverhältnis)
ˇBah! ˇManda al embajador de regreso en pequeńos trozos! (Deterioro de tus relaciones con %s1_leader en -1, mejora con todos los aliados de guerra en +1 [excepto vasallos], no se convierte en vasallo)

Info: TXT_KEY_POPUP_VASSAL_KILL_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Pah! Bind the leg of the ambassador onto a chariot and bring him back dragging on the ground! (Deterioration of our relations with %s1_leader by -1, improvement to all wartime allies by +1 [except vassals], becomes no vassal)
Pouah ! Attachez l'émissaire derričre un char et renvoyez-le chez lui ! (Détérioration des relations avec %s1_leader (-1), amélioration des relations avec nos alliés dans cette guerre (+1) (sauf les vassaux), ne devient pas un vassal)
Pah! Bindet das Bein des Botschafters an einen Wagen und bringt ihn am Boden schleifend zurück! (Verschlechterung unserer Beziehungen mit %s1_leader um -1, Verbesserung zu allen Kriegsverbündeten um +1 [ausgenommen Vasallen], kein Vasallenverhältnis)
ˇBah! ˇEncadena la pierna del embajado en un carro y llévalo de vuelta arrasténdolo por el suelo! (Deterioro de tus relaciones con %s1_leader en -1, mejora con todos los aliados de guerra en +1 [excepto vasallos], no se convierte en vasallo)

Info: TXT_KEY_POPUP_VASSAL_KILL_3 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Pah! Bring back the head of the ambassador, beautifully packaged in a basket! (Deterioration of our relations with %s1_leader by -1, improvement to all wartime allies by +1 [except vassals], becomes no vassal)
Pouah ! Renvoyez la tęte de l'émissaire dans un paquet cadeau ! (Détérioration des relations avec %s1_leader (-1), amélioration des relations avec nos alliés dans cette guerre (+1) (sauf les vassaux), ne devient pas un vassal)
Pah! Bringt den Kopf des Botschafters schön verpackt in einem Korb zurück! (Verschlechterung unserer Beziehungen mit %s1_leader um -1, Verbesserung zu allen Kriegsverbündeten um +1 [ausgenommen Vasallen], kein Vasallenverhältnis)
ˇBah! ˇDevuelve la cabeza del embajador, magníficamente empaquetada en una cesta! (Deterioro de tus relaciones con %s1_leader en -1, mejora con todos los aliados de guerra en +1 [excepto vasallos], no se convierte en vasallo)

Info: TXT_KEY_POPUP_VASSAL_KILL_4 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Pah! Cut the ambassador´s head and bring it back to his coward pseudo ruler! (Deterioration of our relations with %s1_leader by -1, improvement to all wartime allies by +1 [except vassals], becomes no vassal)
Pouah ! Coupez la tęte de l'émissaire et renvoyez ŕ couard ! (Détérioration des relations avec %s1_leader (-1), amélioration des relations avec nos alliés dans cette guerre (+1) (sauf les vassaux), ne devient pas un vassal)
Pah! Schneidet dem Botschafter den Kopf ab und bringt ihn seinem feigen Möchtegern-Herrscher zurück! (Verschlechterung unserer Beziehungen mit %s1_leader um -1, Verbesserung zu allen Kriegsverbündeten um +1 [ausgenommen Vasallen], kein Vasallenverhältnis)
ˇBah! ˇCorta la cabeza del embajador y devuelvela a su cobarde seudo regente!(Deterioro de tus relaciones con %s1_leader en -1, mejora con todos los aliados de guerra en +1 [excepto vasallos], no se convierte en vasallo)

Info: TXT_KEY_POPUP_VASSAL_KILL_5 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Pah! Feed the ambassador to the lions and send any remaining part of him back! (Deterioration of our relations with %s1_leader by -1, improvement to all wartime allies by +1 [except vassals], becomes no vassal)
Pouah ! Donnez l'émissaire en pâture aux lions et renvoyez-lui les restes ! (Détérioration des relations avec %s1_leader (-1), amélioration des relations avec nos alliés dans cette guerre (+1) (sauf les vassaux), ne devient pas un vassal)
Pah! Verfüttert den Botschafter an die Löwen und sendet irgendeinen übriggebliebenen Rest zurück! (Verschlechterung unserer Beziehungen mit %s1_leader um -1, Verbesserung zu allen Kriegsverbündeten um +1 [ausgenommen Vasallen], kein Vasallenverhältnis)
ˇBah! ˇDa de comer el embajador a los leones y envía de vuelta cualquiera de sus restos! (Deterioro de tus relaciones con %s1_leader en -1, mejora con todos los aliados de guerra en +1 [excepto vasallos], no se convierte en vasallo)

Info: TXT_KEY_POPUP_VASSAL_KILL_6 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Pah! Cut the ambassador´s head and feed the rest of him to the wolves! (Deterioration of our relations with %s1_leader by -1, improvement to all wartime allies by +1 [except vassals], becomes no vassal)
Pouah ! Coupez la tęte de l'émissaire et donnez le reste aux loups ! (Détérioration des relations avec %s1_leader (-1), amélioration des relations avec nos alliés dans cette guerre (+1) (sauf les vassaux), ne devient pas un vassal)
Pah! Schneidet dem Botschafter den Kopf ab und verfüttert den Rest an die Wölfe! (Verschlechterung unserer Beziehungen mit %s1_leader um -1, Verbesserung zu allen Kriegsverbündeten um +1 [ausgenommen Vasallen], kein Vasallenverhältnis)
ˇBah! ˇCorta la cabeza del embajador y echa de comer el resto a los lobos! (Deterioro de tus relaciones con %s1_leader en -1, mejora con todos los aliados de guerra en +1 [excepto vasallos], no se convierte en vasallo)

Info: TXT_KEY_POPUP_VASSAL_KILL_7 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Pah! Oops ... my dagger has just slipped out of my hand! (Deterioration of our relations with %s1_leader by -1, improvement to all wartime allies by +1 [except vassals], becomes no vassal)
Oups ... ne serait ce pas ma dague dans le dos de cet émissaire ? (Détérioration des relations avec %s1_leader (-1), amélioration des relations avec nos alliés dans cette guerre (+1) (sauf les vassaux), ne devient pas un vassal)
Pah! Ups... mir ist doch glatt der Dolch aus der Hand gerutscht! (Verschlechterung unserer Beziehungen mit %s1_leader um -1, Verbesserung zu allen Kriegsverbündeten um +1 [ausgenommen Vasallen], kein Vasallenverhältnis)
ˇBah! Ups ... ˇmi daga se escapó de mi mano! (Deterioro de tus relaciones con %s1_leader en -1, mejora con todos los aliados de guerra en +1 [excepto vasallos], no se convierte en vasallo)

Info: TXT_KEY_POPUP_VASSAL_KILL_8 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Pah! Oops ... usually my sword doesn´t drop out of my hand that easy! (Deterioration of our relations with %s1_leader by -1, improvement to all wartime allies by +1 [except vassals], becomes no vassal)
Oups ! Il semble que ma lame ait glissé sur cet émissaire ! (Détérioration des relations avec %s1_leader (-1), amélioration des relations avec nos alliés dans cette guerre (+1) (sauf les vassaux), ne devient pas un vassal)
Pah! Ups... normalerweise fällt mein Schwert nicht so leicht aus der Hand! (Verschlechterung unserer Beziehungen mit %s1_leader um -1, Verbesserung zu allen Kriegsverbündeten um +1 [ausgenommen Vasallen], kein Vasallenverhältnis)
ˇBah! Ups ... ˇnormalmente mi espada no abandona mi mano tan fácil! (Deterioro de tus relaciones con %s1_leader en -1, mejora con todos los aliados de guerra en +1 [excepto vasallos], no se convierte en vasallo)

Info: TXT_KEY_POPUP_VASSAL_KILL_9 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Pah! It´s just a good time for a spontaneous execution of an ambassador! (Deterioration of our relations with %s1_leader by -1, improvement to all wartime allies by +1 [except vassals], becomes no vassal)
Ah ! L'exécution de cet émissaire devrait me détendre ! (Détérioration des relations avec %s1_leader (-1), amélioration des relations avec nos alliés dans cette guerre (+1) (sauf les vassaux), ne devient pas un vassal)
Pah! Es ist gerade ein guter Zeitpunkt für eine spontane Hinrichtung eines Botschafters! (Verschlechterung unserer Beziehungen mit %s1_leader um -1, Verbesserung zu allen Kriegsverbündeten um +1 [ausgenommen Vasallen], kein Vasallenverhältnis)
ˇBah! ˇEs justo un buen momento para ejecución espontánea de un embajador! (Deterioro de tus relaciones con %s1_leader en -1, mejora con todos los aliados de guerra en +1 [excepto vasallos], no se convierte en vasallo)

Page: 123456789101112131415161718192021222324