TRANSLATION-TOOL
PIE's ANCIENT EUROPE (PAE)
Open Texts (144): 1.6% Pedia (39) Strategy Hint Concept Quote Info (105) Object
Changeable Texts (0): 0.0% Pedia Strategy Hint Concept Quote Info Object
Finished Texts (8650): 98.4% Pedia (933) Strategy (168) Hint (50) Concept (112) Quote (239) Info (2448) Object (4700)
Show &
Compare
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Search:

Show XML-file:
Pedia:Generic (78) Tech (214) Unit (102) Special Unit (43) Building (156) Special Building (24) National Building (16) Wonder (17) Civic (63) Bonus (34) Leader (186) Event Scenario
Page (1/4):1234
Pedia: TXT_KEY_CIVIC_AHNENKULT_PEDIA (Civic)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Ancestor worship and grave cult were very important in the ancient world. They believed that their forefathers could help the community or punish them also. Additional to these forefathers is a gallery of minds and demons, from good beings and bad beings, which can be lured by victim, smell and rites. This mind world was usually blamed for many phenomena like illness, harvest failures, famines, accidents and other miseries.
Le culte des ancêtres et les rites funéraires étaient primordiaux dans le monde antique. On croyait que les ancêtres pouvaient protéger la communauté, mais aussi la punir. À ces ancêtres s'ajoutait une multitude d'esprits et de démons, bons et mauvais, que l'on pouvait attirer par la victime, les odeurs et les rites. Ce monde mental était généralement tenu responsable de nombreux phénomènes tels que les maladies, les mauvaises récoltes, les famines, les accidents et autres malheurs.
Ahnenverehrung und Gräberkult sind sehr wichtig. Denn die Ahnen können der Gemeinschaft helfen oder sie auch strafen. Zu diesen Ahnen kommt noch eine Galerie von Geistern und Dämonen, von guten Wesen und bösen Wesen, die durch Opfer, Geruch und Riten gelockt oder vertrieben werden können. Diese Geisterwelt ist das Erklärungsmuster für viele Phänomene wie Krankheit, Missernten, Hungersnöte, Unfälle und andere Nöte. Wenn etwas Derartiges geschieht, wird gefragt, wer die Geistwesen verärgert hat, wer Gesetze gebrochen hat, und damit die Ahnen gegen die Gemeinschaft aufgebracht hat.
Nell'antichità, il culto degli antenati e delle tombe rivestiva un'importanza fondamentale. Si credeva che i propri progenitori potessero aiutare la comunità o, al contrario, punirla. Oltre a questi antenati, esisteva una galleria di menti e demoni, sia buoni che cattivi, che potevano essere evocati attraverso vittime, odori e riti. A questo mondo mentale veniva solitamente attribuita la responsabilità di numerosi fenomeni come malattie, cattivi raccolti, carestie, incidenti e altre sventure.
El culto doméstico, culto a los ancestros o culto a los antepasados es una práctica piadosa común a varias religiones basada en la creencia que los miembros de la familia que han muerto (ancestros) tienen una nueva existencia, se interesan por los asuntos del mundo y poseen la habilidad de influir en la suerte de los vivos.

Todas las culturas le dan un significado ritual a la muerte de los seres queridos. La meta del culto es asegurar el bienestar en la nueva existencia de los ancestros y su buena disposición hacia los vivos y, a veces, pedir algún tipo de favor o ayuda. La función social del culto a los ancestros es cultivar valores familiares, como la piedad filial, lealtad a la familia y continuidad del linaje.

Se trata de una práctica universal a todas las culturas de maneras más o menos explicitas, el culto a los ancestros se encuentra en sociedades con cualquier grado de complejidad social, política y tecnológica, y permanece como un notable componente de varias prácticas religiosas en los tiempos modernos. Es especialmente central en varias religiones africanas, desde el animismo hasta los ritos Bwiti y en el confucianismo, donde recibe el nombre de piedad filial.

Pedia: TXT_KEY_CIVIC_FREIE_BUERGER_PEDIA (Civic)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The Pekulium System of the Roman empire allowed slaves to form own property (peculium) from their extra income. Anyhow it juridically was the property of the pater familias, the slave was a bit more independent. There were different kinds of the release (manumissio) from slaves. Indeed, in Rome released slaves (liberti) had the civil right in contrast to many Greek states. In the early imperial time the number of the releases increased so fast that emperor Augustus remitted laws that limited the release. On the other hand, the Roman administration of justice hat the concept of the false slave (bona fide serviens), an open air who spent himself as a slave to escape bad living conditions or the military service.
Le système du pécule de l'Empire romain permettait aux esclaves de constituer un patrimoine (peculium) à partir de leurs revenus supplémentaires. Bien que juridiquement, ce patrimoine appartînt au pater familias, l'esclave bénéficiait d'une certaine indépendance. Il existait différentes formes d'affranchissement (manumissio). À Rome, les esclaves affranchis (liberti) jouissaient de droits civiques, contrairement à de nombreux États grecs. Au début de l'Empire, le nombre d'affranchissements augmenta si rapidement que l'empereur Auguste abrogea les lois qui en limitaient le recours. Par ailleurs, l'administration judiciaire romaine reconnaissait la notion de faux esclave (bona fide serviens), un homme qui s'était volontairement réduit en esclavage pour échapper à de mauvaises conditions de vie ou au service militaire.
Schon früh nachweisbar ist das Pekulienwesen des römischen Reiches, das dem Sklaven gestattete, aus seinem Nebenverdienst eigenes Vermögen (peculium) zu bilden. Gleichwohl handelte es sich juristisch um Eigentum des pater familias, der es seinem Sklaven lediglich freiwillig beließ. Das peculium eröffnete dem Sklaven jedoch die Möglichkeit sich loszukaufen. Es gab verschiedene Arten der Freilassung (manumissio) von Sklaven. Möglich waren unter anderem:[NEWLINE]Letztwillige Verfügung im Testament (per testamentum) durch den Herrn[NEWLINE]Rechtsakt vor dem Magistrat (per vindictam)[NEWLINE]Eintragung durch den Zensor in die Bürgerrolle als freier Bürger (per censum)[NEWLINE]Zusendung eines Freibriefs durch den Herrn (per epistulam)[NEWLINE]oder durch eine einfache Willenserklärung des Herrn in Gegenwart Dritter (inter amicos, per mensam, per convivium)[NEWLINE][NEWLINE]In Rom hatten freigelassene Sklaven (liberti) zwar das Bürgerrecht im Gegensatz zu vielen griechischen Staaten , waren als Klienten aber immer noch von dem Patron, der sie freigelassen hatte, abhängig und wurden von ihrem ehemaligen Herrn beschützt.[NEWLINE][NEWLINE]In der frühen Kaiserzeit nahm die Zahl der Freilassungen so stark zu, dass Kaiser Augustus Gesetze erließ, welche die Freilassung einschränkten. So musste ein Sklave mindestens 30 Jahre alt sein, um freigelassen werden zu können. Trotzdem stieg die Zahl der Freigelassenen weiter an.[NEWLINE][NEWLINE]Die Behandlung der Sklaven gab durch Willkür und Grausamkeit wiederholt Anlass zu blutigen Sklavenaufständen im römischen Reich und drei Sklavenkriegen. Insbesondere war es der Spartacus-Aufstand (73 bis 71 v. Chr.), der für Rom gefährliche Ausmaße annahm.[NEWLINE][NEWLINE]Andererseits gab es in der römischen Rechtsprechung den Begriff des Scheinsklaven (bona fide serviens), eines Freien, der sich als Sklave ausgab, um schlechten Lebensumständen oder dem Militärdienst zu entgehen.[NEWLINE][NEWLINE]Milderungen der Sklaverei sind schon sehr früh nachweisbar, anfangs über die soziale Kontrolle durch andere Sklavenherren, später zunehmend durch rechtliche Beschränkungen der Herrengewalt. Seit der Spätantike ging die Sklaverei in Mitteleuropa zurück und wurde teilweise vom Kolonat abgelöst, das sich durch Vermischung des bei den Germanen herrschenden Systems aus Freien und Unfreien zum System der Leibeigenschaft weiterentwickelte. Leibeigenen Bauern, die von einem Adligen abhingen, war es verboten, ihr Land zu verlassen. Sie waren zu zahlreichen Arbeitsleistungen und hohen Abgaben gegenüber ihrem Herrn verpflichtet.
Il sistema del peculio dell'Impero Romano permetteva agli schiavi di costituire una proprietà propria (peculio) con le loro entrate extra. Tuttavia, giuridicamente, tale proprietà apparteneva al pater familias, ma lo schiavo godeva di una certa indipendenza. Esistevano diverse forme di liberazione (manumissio) degli schiavi. A Roma, infatti, gli schiavi liberati (liberti) godevano di diritti civili, a differenza di quanto accadeva in molti stati greci. All'inizio dell'epoca imperiale, il numero delle liberazioni aumentò così rapidamente che l'imperatore Augusto abrogò leggi che ne limitavano il numero. D'altra parte, l'amministrazione della giustizia romana prevedeva il concetto di "falso schiavo" (bona fide serviens), ovvero un individuo che si offriva come schiavo per sfuggire a cattive condizioni di vita o al servizio militare.
El sistema de peculio del Imperio Romano permitía a los esclavos formar su propia propiedad (peculium) con sus ingresos adicionales. Sin embargo, jurídicamente era propiedad del pater familias, lo que otorgaba al esclavo cierta independencia. Existían diferentes tipos de liberación (manumissio) de los esclavos. De hecho, en Roma, los esclavos liberados (liberti) tenían derechos civiles, a diferencia de muchos estados griegos. A principios del Imperio, el número de liberaciones aumentó tan rápidamente que el emperador Augusto derogó leyes que las limitaban. Por otro lado, la administración de justicia romana contemplaba el concepto del falso esclavo (bona fide serviens), un individuo que se había sacrificado como esclavo para escapar de malas condiciones de vida o del servicio militar.

Pedia: TXT_KEY_CIVIC_CODEX_PEDIA (Civic)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[TAB]The codex is derived from the Codex of Hammurabi, king of Babylon, one of the oldest compendia of laws in the world and at the same time one of the best preserved copies of literature from this time. Hammurabis laws are based basically on the principle of the reflecting punishment (an eye for an eye). At the end of the compendium of laws there were regulations given about the position of the slaves. People could become a slave for different reasons. Prisoners of war, convicted criminals and debt slaves could become slaves. Also family members were sold into slavery to erase debts.
[TAB]Ce codex est dérivé du Code d'Hammurabi, roi de Babylone, l'un des plus anciens recueils de lois au monde et, simultanément, l'un des exemplaires les mieux conservés de la littérature de cette époque. Les lois d'Hammurabi reposent essentiellement sur le principe de la loi du talion (œil pour œil). À la fin du recueil, des dispositions étaient énoncées concernant le statut des esclaves. On pouvait devenir esclave pour diverses raisons : prisonniers de guerre, criminels condamnés et esclaves pour dettes. Des membres d'une même famille étaient également vendus comme esclaves pour effacer des dettes.
[TAB]Der Codex ist abgeleitet vom Codex Hammurabi, eine Rechtssammlung König Hammurabis von Babylon, ist eine der ältesten Gesetzessammlungen der Welt und zugleich eines der besterhaltenen Exemplare der Literatur aus Mesopotamien.[NEWLINE][NEWLINE]Die Gesetze Hammurabis basieren überwiegend auf dem Prinzip der Spiegelstrafe (Auge um Auge) und trotz des Umfanges regelten sie nicht alle Rechtsgeschäfte des täglichen Lebens.[NEWLINE][NEWLINE]Am Ende der Gesetzessammlung folgten Bestimmungen über die Stellung der Sklaven. Man konnte aus unterschiedlichen Gründen Sklave werden. Kriegsgefangene, verurteilte Verbrecher und Schuldsklaven konnten in die Sklaverei fallen. Auch Familienmitglieder wurden in die Sklaverei verkauft, um Schulden zu tilgen. Es gab doppelt so viele Sklavinnen wie Sklaven, weil vorwiegend Frauen im Haushalt beschäftigt wurden. Auf den Feldern der Kleinbauern arbeiteten kaum Sklaven, weil sie zu teuer für die Familien waren. Sklaven wurden auch als Nebenfrauen erworben, falls die Ehefrau kinderlos blieb. Ein Sklavenhändler musste auch eine Garantie für seine Sklaven leisten. Wurde der Sklave innerhalb der ersten vier Wochen krank, konnte der Kauf rückgängig gemacht werden. Es gab bei Hammurabi nur wenige Gründe, einen Sklaven freizulassen. Ein Schuldsklave wurde nach drei Jahren frei. Eine Sklavin konnte drei Jahre nach dem Tod ihres Besitzers freigelassen werden, wenn sie ihm Kinder geboren hatte. Auch durch Adoption konnte ein Sklave die Freiheit erringen.
[TAB]Il codice deriva dal Codice di Hammurabi, re di Babilonia, uno dei più antichi compendi di leggi al mondo e al tempo stesso una delle copie meglio conservate di opere letterarie di quell'epoca. Le leggi di Hammurabi si basano fondamentalmente sul principio della punizione riflessa (occhio per occhio). Alla fine del compendio di leggi erano presenti norme riguardanti la condizione degli schiavi. Le persone potevano diventare schiave per diverse ragioni. Prigionieri di guerra, criminali condannati e schiavi per debiti potevano essere ridotti in schiavitù. Anche i membri della famiglia venivano venduti come schiavi per estinguere i debiti.
Un codex (código), en Derecho, es un conjunto unitario, ordenado y sistematizado de normas, leyes y principios jurídicos.

Las compilaciones más antiguas conocidas son:

las tablilla de la arcaica ciudad de Ebla (2400 a. C.), que son los más antiguos fragmentos existentes de un código legal;
el Código de Ur-Nammu, rey de Ur (ca. 2050 a. C.);
el Código de Eshnunna (ca. 1930 a. C.);
el Código de Lipit-Ishtar de Isín (ca. 1870 a. C.);
el Código de Hammurabi (1760 a. C.).
el codigo de los unicornios Andalacia (100 a.c.)
el Código de Manu (entre el 200 a. C. y el 200 d. C.)


Los primeros registros legales romanos pertenecen al siglo V a. C., aunque la primera codificación formal ordenada por Justiniano I, no tuvo lugar hasta el siglo VI. En la Edad Media y hacia la era moderna, solamente se hicieron compendios locales o provinciales.

Pedia: TXT_KEY_CIVIC_ANIMISM_PEDIA (Civic)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Animism is a philosophical, religious or spiritual idea that souls or spirits exist not only in humans but also in animals, plants, rocks, natural phenomena such as thunder, geographic features such as mountains or rivers, or other entities of the natural environment. Animism may further attribute souls to abstract concepts such as words, true names or metaphors in mythology. Animism is particularly widely found in the religions of indigenous peoples.
L'animisme est une conception philosophique, religieuse ou spirituelle selon laquelle des âmes ou des esprits existent non seulement chez les humains, mais aussi chez les animaux, les plantes, les roches, les phénomènes naturels comme le tonnerre, les éléments géographiques tels que les montagnes ou les rivières, ou d'autres entités de l'environnement naturel. L'animisme peut également attribuer des âmes à des concepts abstraits tels que les mots, les noms véritables ou les métaphores mythologiques. L'animisme est particulièrement répandu dans les religions des peuples autochtones.
Als Animismus werden Religionen indigener Völker (Jäger und Sammler) bezeichnet. Animismus ist die Idee, dass eine Seele oder Geist nicht nur in Menschen, sondern in allem wohnt: Tieren, Pflanzen, Steinen, aber auch in Naturphänomen wie Blitz und Donner oder geographischen Gegebenheiten wie Bergen und Flüssen bis hin zu einer "seelischen Kraft" von Worten und wahren Namen.
L'animismo è una concezione filosofica, religiosa o spirituale secondo cui le anime o gli spiriti esistono non solo negli esseri umani, ma anche negli animali, nelle piante, nelle rocce, nei fenomeni naturali come i tuoni, nelle caratteristiche geografiche come montagne o fiumi, o in altre entità dell'ambiente naturale. L'animismo può inoltre attribuire un'anima a concetti astratti come parole, nomi propri o metafore nella mitologia. L'animismo è particolarmente diffuso nelle religioni dei popoli indigeni.
El animismo (del latín alma) es un concepto que engloba diversas creencias en las que tanto los objetos (útiles de uso cotidiano o bien aquellos reservados a ocasiones especiales) como cualquier elemento del mundo natural (montañas, ríos, el cielo, la tierra, determinados lugares característicos, rocas, plantas, animales, árboles, etc.) están dotados de alma y son venerados o temidos como dioses.

Si bien dentro de esta concepción cabrían múltiples variantes del fenómeno, como la creencia en seres espirituales, incluidas las almas humanas, en la práctica la definición se extiende a que seres sobrenaturales personificados, dotados de razón, inteligencia y voluntad, habitan los objetos inanimados y gobiernan su existencia. Esto se puede expresar simplemente como que todo está vivo, es consciente o tiene un alma.

En África el animismo se encuentra en su versión más compleja y acabada, siendo así que incluye el concepto de magara o fuerza vital universal, que conecta a todos los seres animados, así como la creencia en una relación estrecha entre las almas de los vivos y los muertos. En otros lugares el animismo es en cambio la creencia en que los objetos (como animales, herramientas y fenómenos naturales) son o poseen expresiones de vida inteligente.

Los neopaganos a veces describen como animista a su sistema de creencias; un ejemplo de esta idea es que la Diosa madre y el Dios cornudo coexisten en todas las cosas. Asimismo, los panteístas igualan a Dios con la existencia.

Pedia: TXT_KEY_CIVIC_VOLKSVERSAMMLUNG_PEDIA (Civic)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The popular assembly is the public gathering of the citizens of a state and originated in ancient Greece, particularly in the 5th century BC in city-states like Athens, where all full citizens regularly decided on state affairs. In the Roman Republic, traditionally dated from 509 to 27 BC, three forms existed: the Comitia Centuriata, an assembly of all citizens structured like a military, its structure based on the military reforms of the 6th century BC; the Comitia Populi Tributa, organized according to 35 tribes from the 4th century BC onward; and the Concilium Plebis, reserved exclusively for plebeians from 494 BC onward. These bodies combined legislative, judicial, and electoral powers, while the Senate formally acted only in an advisory capacity. The Comitia Centuriata elected high officials and decided on important state matters, while the Comitia Populi Tributa elected, among others, aediles, quaestors, and military tribunes and conducted legal proceedings until Sulla established permanent courts in 82 BC. The Concilium Plebis, convened by the tribunes of the plebs, was the most important plebeian legislative body and elected plebeian officials; its resolutions, the plebiscites, acquired full legal force no later than with the Lex Hortensia of 287 BC.
L'assemblée populaire est la réunion publique des citoyens d'un État. Elle trouve son origine dans la Grèce antique, notamment au Ve siècle avant J.-C., dans les cités-États comme Athènes, où tous les citoyens de plein droit décidaient régulièrement des affaires de l'État. Sous la République romaine, traditionnellement datée de 509 à 27 avant J.-C., trois formes existaient : les comices centuriates, assemblée de tous les citoyens structurée comme une armée, son organisation étant basée sur les réformes militaires du VIe siècle avant J.-C. ; les comices populaires tributaires, organisées selon 35 tribus à partir du IVe siècle avant J.-C. ; et le conseil de la plèbe, réservé exclusivement aux plébéiens à partir de 494 avant J.-C. Ces organes cumulaient les pouvoirs législatif, judiciaire et électoral, tandis que le Sénat n'avait formellement qu'un rôle consultatif. Les comices centuriates élisaient les hauts fonctionnaires et décidaient des affaires d'État importantes, tandis que les comices populaires tributaires élisaient, entre autres, les édiles, les questeurs et les tribuns militaires et menaient les procédures judiciaires jusqu'à ce que Sylla établisse des tribunaux permanents en 82 avant J.-C. Le Concilium Plebis, convoqué par les tribuns de la plèbe, était le plus important organe législatif plébéien et élisait les fonctionnaires plébéiens ; ses résolutions, les plébiscites, n'ont acquis pleine force légale qu'avec la Lex Hortensia de 287 av. J.-C.
Die Volksversammlung ist die öffentliche Zusammenkunft der Bürger eines Staates und hat ihren Ursprung im antiken Griechenland, besonders im 5. Jahrhundert v. Chr. in den Stadtstaaten wie Athen, wo alle Vollbürger regelmäßig über staatliche Angelegenheiten entschieden. In der Römischen Republik, die traditionell von 509 bis 27 v. Chr. datiert wird, existierten drei Formen: die Comitia Centuriata als heeresähnlich gegliederte Versammlung aller Bürger, deren Struktur auf die Heeresreformen des 6. Jahrhunderts v. Chr. zurückgeht; die Comitia Populi Tributa, die seit dem 4. Jahrhundert v. Chr. nach 35 Stämmen organisiert waren; sowie das Concilium Plebis, das seit 494 v. Chr. ausschließlich den Plebejern vorbehalten war. Diese Körperschaften vereinten Gesetzgebung, Rechtsprechung und Wahlen, während der Senat formal nur beratend tätig war. Die Comitia Centuriata wählten hohe Beamte und entschieden über wichtige Staatsfragen, die Comitia Populi Tributa wählten unter anderem Aedile, Quaestoren und Militärtribunen und führten Gerichtsverfahren durch, bis Sulla im Jahr 82 v. Chr. feste Gerichtshöfe einrichtete. Das Concilium Plebis, einberufen durch die Volkstribunen, war die wichtigste plebejische Legislative und wählte plebejische Amtsträger; seine Beschlüsse, die Plebiszite, erhielten spätestens mit dem Gesetz Lex Hortensia von 287 v. Chr. volle Gesetzeskraft.
L'assemblea popolare è la riunione pubblica dei cittadini di uno stato e ha avuto origine nell'antica Grecia, in particolare nel V secolo a.C. nelle città-stato come Atene, dove tutti i cittadini a pieno titolo decidevano regolarmente sugli affari di stato. Nella Repubblica Romana, tradizionalmente datata dal 509 al 27 a.C., esistevano tre forme: i Comizi Centuriati, un'assemblea di tutti i cittadini strutturata come un esercito, la cui struttura si basava sulle riforme militari del VI secolo a.C.; i Comizi Populi Tributi, organizzati secondo 35 tribù a partire dal IV secolo a.C.; e il Concilio Plebide, riservato esclusivamente ai plebei dal 494 a.C. in poi. Questi organi combinavano poteri legislativi, giudiziari ed elettorali, mentre il Senato agiva formalmente solo in veste consultiva. I Comitia Centuriata eleggevano gli alti funzionari e decidevano sulle questioni statali più importanti, mentre i Comitia Populi Tributa eleggevano, tra gli altri, edili, questori e tribuni militari e gestivano i procedimenti giudiziari fino a quando Silla non istituì tribunali permanenti nell'82 a.C. Il Concilium Plebis, convocato dai tribuni della plebe, era il più importante organo legislativo plebeo ed eleggeva i funzionari plebei; le sue risoluzioni, i plebisciti, acquisirono piena forza di legge non più tardi con la Lex Hortensia del 287 a.C.
La asamblea popular es la reunión pública de los ciudadanos de un estado y se originó en la antigua Grecia, particularmente en el siglo V a. C. en ciudades-estado como Atenas, donde todos los ciudadanos de pleno derecho decidían regularmente sobre los asuntos de Estado. En la República Romana, tradicionalmente datada entre el 509 y el 27 a. C., existieron tres formas: la Comitia Centuriata, una asamblea de todos los ciudadanos con estructura militar, basada en las reformas militares del siglo VI a. C.; la Comitia Populi Tributa, organizada según 35 tribus desde el siglo IV a. C. en adelante; y el Concilium Plebis, reservado exclusivamente para los plebeyos desde el 494 a. C. en adelante. Estos órganos combinaban poderes legislativos, judiciales y electorales, mientras que el Senado actuaba formalmente solo como órgano consultivo. La Comitia Centuriata elegía a los altos funcionarios y decidía sobre asuntos importantes del Estado, mientras que la Comitia Populi Tributa elegía, entre otros, a ediles, cuestores y tribunos militares, y llevaba a cabo procedimientos legales hasta que Sila estableció tribunales permanentes en el 82 a. C. El Concilium Plebis, convocado por los tribunos de la plebe, era el órgano legislativo plebeyo más importante y elegía a los funcionarios plebeyos; sus resoluciones, los plebiscitos, adquirieron plena fuerza legal a más tardar con la Lex Hortensia del 287 a. C.

Pedia: TXT_KEY_CIVIC_ARISTOKRATIE_PEDIA (Civic)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Aristocracy, Greek aristokrata, from aristos (excellent), and kratos (power), is a form of government in which the best qualified citizens rule. The term was derived from the Greek aristokratia, meaning "rule of the best. The concept evolved in Ancient Greece, whereby a council of famous citizens was commonly used and contrasted with "direct monarchy" in which an individual king held the power. The Ancient Greeks did not like the concept of monarchy, and as their democratic system fell, aristocracy was upheld. The term "aristocracy" was first given in Athens to young citizens (the men of the ruling class) who led armies from the front line. Because military bravery was highly regarded as a virtue in ancient Greece, it was assumed that the armies were being led by "the best". From the ancient Greeks, the term passed on to the European Middle Ages for a similar hereditary class of military leaders often referred to as the "nobility". As in Greece, this was a class of privileged men and women whose familial connections to the regional armies allowed them to present themselves as the most "noble" or "best." In Rome, The Republic consisted of an aristocracy as well as consuls, a senate, and a tribal assembly. The Republic ended with the death of Julius Caesar on March 15, 44 BC. Later, aristocracies primarily consisted of an elite aristocratic class, privileged by birth and often by wealth. Since the French Revolution, aristocracy has generally been contrasted with democracy, in which all citizens hold some form of political power. However this distinction is oversimplified.
Dans l'histoire des idées, le terme " aristocratie " désigne le gouvernement d'un groupe restreint, c'est-à-dire un petit nombre d'individus exceptionnellement compétents occupant des postes de direction politique, même si la nature de leurs compétences n'est pas précisément définie. Le sens originel du mot est " gouvernement des meilleurs ". En pratique politique, appartenir aux meilleurs était généralement assimilé à l'appartenance à la noblesse, raison pour laquelle, depuis l'Antiquité, l'aristocratie a été comprise comme le gouvernement de la noblesse. Dans la littérature historique, le terme " aristocratie " est souvent employé comme synonyme de " noblesse ", désignant l'ensemble des nobles d'une zone géographique donnée. Au Moyen Âge, il ne faisait généralement pas référence à des avantages particuliers, mais plutôt à la lignée familiale et à l'appartenance à un groupe social fixe. Pour Platon, l'aristocratie est le gouvernement idéal des meilleurs, orienté vers le bien commun. À l'instar de l'oligarchie, elle relève de la catégorie des gouvernements exercés par une minorité, l'oligarchie étant définie comme une forme de gouvernement centrée sur l'intérêt personnel d'une minorité. Cette idée fut initialement développée par son élève Aristote, puis par l'historien grec Polybe (env. 200 av. J.-C. - env. 118 av. J.-C.). Fondamentalement, depuis Platon, la théorie politique soutient que toute forme de gouvernement orientée vers le bien commun (monarchie, aristocratie, démocratie) a un pendant dégénéré, orienté uniquement vers les intérêts des dirigeants (tyrannie, oligarchie, ochlocratie). Cette théorie des formes constitutionnelles est issue de l'observation et de l'analyse de la vie politique des cités-États de la Grèce antique. Or, empiriquement, les auteurs ont principalement constaté l'existence de formes hybrides.
Der Begriff Aristokratie bezeichnet in der ideengeschichtlichen Forschung die Herrschaft einer Gruppe weniger Auserwählter, das heißt dass eine relativ kleine Zahl besonders befähigter Individuen politische Leitungsfunktionen wahrnimmt, wobei die Art der Befähigung nicht näher bestimmt ist. Die ursprüngliche Wortbedeutung ist Herrschaft der Besten. In der politischen Wirklichkeit wurde die Eigenschaft zu den Besten zu gehören meist mit der Zugehörigkeit zu einer adligen Oberschicht gleichgesetzt, weshalb man unter Aristokratie seit der Antike die Herrschaft des Adels verstand. In der historischen Literatur wird der Begriff Aristokratie oft synonym zu Adel als der Gesamtheit aller Adligen in einem bestimmten geografischen Bereich verwendet. Im Mittelalter werden darunter zumeist keine merklichen Vorzüge, sondern die familiäre Abstammung und die Zugehörigkeit zu einer festen sozialen Gruppe verstanden. Die Aristokratie bei Platon ist die am Gemeinwohl orientierte idealtypische Herrschaft der Besten. Sie fällt wie die Oligarchie unter die Herrschaft der Wenigen, wobei die Oligarchie als die am Eigennutz Weniger ausgerichtete Herrschaftsform definiert ist. Diese Idee wurde zunächst von seinem Schüler Aristoteles und später vom griechischen Historiker Polybios (um 200 v. Chr. bis etwa 118 v. Chr.) weiterentwickelt. Grundsätzlich bestand in der Staatstheorie seit Platon die Idee, dass jede am Gemeinwohl orientierte Herrschaftsform (Monarchie [auch: Basileia], Aristokratie, Demokratie) ein entartetes, nur an den Interessen der Herrschenden orientiertes Gegenstück hat (Tyrannis, Oligarchie, Ochlokratie). Diese Theorie der Verfassungsformen ist aus der Beobachtung und Analyse der Politik antiker griechischer Stadtstaaten abstrahiert. Empirisch haben die Autoren dagegen vor allem Mischformen gefunden.
Nella storia delle idee, il termine aristocrazia si riferisce al governo di un gruppo selezionato, ovvero a un numero relativamente ristretto di individui eccezionalmente capaci che detengono posizioni di leadership politica, sebbene la natura delle loro capacità non sia definita con precisione. Il significato originario della parola è "governo dei migliori". Nella pratica politica, appartenere ai migliori era solitamente equiparato all'appartenenza a una classe nobiliare superiore, motivo per cui, fin dall'antichità, l'aristocrazia è stata intesa come il governo della nobiltà. Nella letteratura storica, il termine aristocrazia è spesso usato come sinonimo di nobiltà, riferendosi all'insieme di tutti i nobili di una specifica area geografica. Nel Medioevo, generalmente non si riferiva a particolari vantaggi, bensì alla discendenza familiare e all'appartenenza a un gruppo sociale definito. Per Platone, l'aristocrazia è l'ideale tipico del governo dei migliori, orientato al bene comune. Come l'oligarchia, rientra nella categoria del governo dei pochi, essendo l'oligarchia definita come una forma di governo incentrata sull'interesse personale di pochi. Quest'idea fu inizialmente sviluppata dal suo allievo Aristotele e successivamente dallo storico greco Polibio (circa 200 a.C. - circa 118 a.C.). Fondamentalmente, fin dai tempi di Platone, la teoria politica ha sostenuto l'idea che ogni forma di governo orientata al bene comune (monarchia [anche: basileia], aristocrazia, democrazia) abbia una controparte degenerata orientata unicamente agli interessi dei governanti (tirannia, oligarchia, oclocrazia). Questa teoria delle forme costituzionali è astratta dall'osservazione e dall'analisi della politica delle antiche città-stato greche. Empiricamente, tuttavia, gli autori hanno riscontrato principalmente forme ibride.
Etimológicamente la palabra aristocracia significa gobierno de los mejores (del griego aristokratía, de aristos excelente, y kratos, poder)

La aristocracia existía en la Antigua Atenas, con anterioridad al periodo de las guerras persas del siglo V a.C., y en Esparta, prácticamente durante toda su historia. Lo mismo ocurrió en la Antigua Roma durante el periodo de la República romana, desde el siglo VI hasta el I a. C. Durante el periodo Heian (794-1185), Japón era una aristocracia de hecho, con unos cuantos miembros de la alta nobleza (la mayoría de un solo clan, el Fujiwara) gobernando en nombre de emperadores títeres.

Platón y Aristóteles emplearon la palabra en su sentido original. Para Platón, los mejores eran los filósofos, buscadores de la verdad y de un claro sistema ético. Aristóteles, distinguió la aristocracia de la monarquía, gobierno de uno solo, y de la democracia, gobierno del pueblo. En la teoría aristotélica, los pocos ejercen el poder en beneficio del todo. Cuando no lo hacen así, la aristocracia se convierte en oligarquía, gobierno de facción. Más allá de su sentido originario, para griegos y romanos las aristocracias fueron clases sociales bien definidas, que ejercían el poder o se empeñaban en manejarlo detrás de la escena.

Pedia: TXT_KEY_CIVIC_OLIGARCHIE_PEDIA (Civic)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Oligarchy (from Greek, oligarkha) is a form of power structure in which power effectively rests with a small number of people. These people could be distinguished by royalty, wealth, family ties, corporate, or military control. The word oligarchy is from the Greek words olgos (a few) and the verb archo (to rule, to govern, to command). Such states are often controlled by a few prominent families who pass their influence from one generation to the next. Throughout history, some oligarchies have been tyrannical, relying on public servitude to exist, although others have been relatively benign. Aristotle pioneered the use of the term as a synonym for rule by the rich, for which the exact term is plutocracy, but oligarchy is not always a rule by wealth, as oligarchs can simply be a privileged group, and do not have to be connected by bloodlines as in a monarchy. Some city-states from ancient Greece were oligarchies. Especially during the Fourth Century BC, after the restoration of democracy from oligarchical coups, the Athenians used the drawing of lots for selecting government officers in order to counteract what the Athenians acutely saw as a tendency toward oligarchy in government if a professional governing class were allowed to use their skills for their own benefit. They drew lots from large groups of adult volunteers as a selection technique for civil servants performing judicial, executive, and administrative functions (archai, boule, and heliastai). They even used lots for very important posts, such as judges and jurors in the political courts (nomothetai), which had the power to overrule the Assembly.
Dans la théorie constitutionnelle classique (antique), l'oligarchie est considérée comme une dégénérescence de l'aristocratie. Afin de la distinguer de cette acception et de revenir au sens originel du terme, on emploie aujourd'hui le terme quasi synonyme d'oligocratie. Pour Platon (427-347 av. J.-C.), l'oligarchie est le pouvoir illégitime des riches, uniquement préoccupés par leurs propres intérêts. À l'instar de l'aristocratie, elle relève de la catégorie des pouvoirs exercés par une minorité, bien que l'aristocratie soit perçue comme une forme de gouvernement fondée sur le droit et orientée vers le bien commun. Cette idée fut développée plus avant par son disciple Aristote (384-324 av. J.-C.), puis par l'historien grec Polybe (env. 200 av. J.-C. - env. 118 av. J.-C.). Depuis Platon, la théorie politique antique a fondamentalement soutenu l'idée que toute forme de gouvernement orientée vers le bien commun (monarchie, aristocratie, démocratie) possède un pendant dégénéré centré uniquement sur les intérêts des dirigeants (tyrannie, oligarchie, ochlocratie). Partant du constat que ces six formes fondamentales de gouvernement sont nécessairement instables, Polybe, en particulier, a développé le concept de cycle des constitutions, qui établit des liens entre ces formes de gouvernement.
Die Oligarchie ist in der klassischen (antiken) Verfassungslehre die Entartung der Aristokratie. Zur Abgrenzung von dieser Bedeutung und in Besinnung auf den eigentlichen Wortsinn wird heute auch der an sich gleichbedeutende Begriff Oligokratie verwendet. Die Oligarchie bei Platon (427-347 v. Chr.) ist die gesetzlose Herrschaft der Reichen, die nur an ihrem Eigennutz interessiert sind. Sie fällt wie die Aristokratie unter die Herrschaft der Wenigen, wobei die Aristokratie als gesetzmäßige, am Gemeinwohl ausgerichtete Herrschaft gilt. Diese Idee wurde zunächst von seinem Schüler Aristoteles (384-324 v. Chr.), und später vom griechischen Historiker Polybios (um 200 v. Chr.-etwa 118 v. Chr.) weiterentwickelt. Grundsätzlich bestand in der antiken Staatstheorie seit Platon die Idee, dass jede am Gemeinwohl orientierte Herrschaftsform (Monarchie (auch: Basileia), Aristokratie, Demokratie) ein entartetes, nur an den Interessen der Herrschenden orientiertes Gegenstück hat (Tyrannis, Oligarchie, Ochlokratie). Aus der Erkenntnis heraus, dass diese sechs Grundformen der Verfassungen notwendigerweise instabil sind, hat vor allem Polybios die Idee des Verfassungskreislaufs entwickelt, die diese Herrschaftsformen zueinander in Beziehung setzt.
Nella teoria costituzionale classica (antica), l'oligarchia rappresenta la degenerazione dell'aristocrazia. Per distinguerla da questo significato e per tornare al senso originario del termine, oggi si usa anche il termine essenzialmente sinonimo di oligocrazia. Per Platone (427-347 a.C.), l'oligarchia è il governo senza legge dei ricchi, interessati unicamente al proprio tornaconto. Come l'aristocrazia, rientra nella categoria del governo dei pochi, sebbene l'aristocrazia sia considerata una forma di governo basata sulla legge e orientata al bene comune. Questa idea fu ulteriormente sviluppata dapprima dal suo allievo Aristotele (384-324 a.C.) e successivamente dallo storico greco Polibio (c. 200 a.C.-c. 118 a.C.). Fin dai tempi di Platone, la teoria politica antica ha fondamentalmente sostenuto l'idea che ogni forma di governo orientata al bene comune (monarchia, aristocrazia, democrazia) abbia una controparte degenerata focalizzata esclusivamente sugli interessi dei governanti (tirannia, oligarchia, oclocrazia). Partendo dal presupposto che queste sei forme di governo di base siano necessariamente instabili, Polibio, in particolare, ha sviluppato il concetto di ciclo delle costituzioni, che mette in relazione queste forme di governo tra loro.
La oligarquía, en ciencia política, es una forma de gobierno en la que el poder supremo está en manos de unas pocas personas. Los escritores políticos de la antigua Grecia emplearon el término para designar la forma degenerada y negativa de aristocracia (literalmente, gobierno de los mejores). Estrictamente, la oligarquía surgirá cuando la sucesión de un sistema aristocrático se perpetúe por transferencia sanguínea o mítica, sin que las cualidades éticas y de dirección de los mejores surjan como mérito reconocido por la comunidad, siendo esta definición muy cercana a la de monarquía y más todavía a la de nobleza.

Los oligarcas dueños de propiedades, de tierras o de grandes acumulaciones de dinero, son poseedores de fuerza en la dirección política gracias a sus fuertes influencias económicas. Poseen estándares éticos posiblemente dudosos, con diversos medios de legitimación, que tienen como piso el poder acumulado y el símbolo histórico que haya significado la sucesión que les dio fuerza.

La oligarquía es un grupo minoritario de personas, pertenecientes a una misma clase social, generalmente con gran poder e influencia, que dirige y controla una colectividad o institución.

Los gobiernos oligárquicos, y la oligarquía como tal, tienen una historia antiquísima, casi desde el comienzo de las estructuraciones sociales de los primeros seres humanos. Aunque como tal se ha usado para adjetivar diversos sistemas sociales, sin que este apelativo fuera más allá de una calificación del sistema político.

Escritores políticos de la Antigua Grecia como Platón ya citan en su época gobiernos oligarcas como el de los Treinta Tiranos, gobernantes en la propia Atenas del fílósofo. El sistema oligárquico gobernante tras la democracia, fue derrocado para volver a implantarla en la Atenas de la época.

Pedia: TXT_KEY_CIVIC_BLUTRECHT_PEDIA (Civic)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Blood law does not refer to ius sanguinis (Latin: right of blood), which is a social policy by which citizenship is not determined by place of birth, but by having parents who are citizens of the nation, but rather means the most primitive form of judicial relation: blood feud, vendetta, vengeance, barbarism, self-administered justice.
Le droit du sang ne fait pas référence au ius sanguinis (latin : droit du sang), qui est une politique sociale selon laquelle la citoyenneté n'est pas déterminée par le lieu de naissance, mais par le fait d'avoir des parents citoyens de la nation, mais plutôt à la forme la plus primitive de relation judiciaire : la vendetta, la vengeance, la barbarie, la justice auto-administrée.
Mit Blutrecht ist nicht das ius sanguinis (lateinisch = Recht des Blutes) gemeint, also das Rechtsprinzip, nach dem ein Staat seine Staatsbürgerschaft an Kinder gemäß der Abstammung und nicht gemäß dem Geburtsort verleiht, sondern Blutrecht steht hier für die primitivste Stufe des Rechtsverhältnisses: Vendetta, Sühne, Feme, Barbarei, Selbstjustiz.
La legge del sangue non si riferisce allo ius sanguinis (latino: diritto di sangue), che è una politica sociale secondo la quale la cittadinanza non è determinata dal luogo di nascita, ma dall'avere genitori cittadini della nazione, bensì indica la forma più primitiva di rapporto giuridico: faida di sangue, vendetta, barbarie, giustizia sommaria.
Ley de sangre no se refiere a ius sanguinis (Latin: derecho de sangre), que es una política social por la cual la ciudadanía no está determinada por el lugar de nacimiento, sino teniendo padres que son ciudadanos de la nación, sino mas bien significa la forma más primitiva de relación judicial: reyerta familiar, vendetta, venganza, barbarismo, justicia por la propia mano.

Pedia: TXT_KEY_CIVIC_STANDRECHT_PEDIA (Civic)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
In antiquity, there was no single, universally accepted concept of "martial law" in the modern sense, but various cultures had procedures that functionally achieved the same thing: a swift, often military-style special justice system operating outside of regular courts.

In ancient Greece, generals could exercise immediate punitive powers during times of war when there was imminent danger. This authority was particularly relevant in the classical wars of the 5th century BC, such as the Peloponnesian War (431-404 BC). Soldiers who refused orders or deserted could be executed without lengthy trials. This was based on the idea that in war, the security of the state took precedence over formal legal procedures.

Roman law contained several mechanisms similar to the later concept of martial law. Of particular importance was the coercitio, the coercive and punitive power of the magistrates. Consuls and praetors could take immediate action in crisis situations, including executions, if they perceived a threat to public order. A key element was the senatus consultum ultimum, first used in 121 BC, which ordered magistrates to "ensure that the state suffered no harm." This decree effectively suspended many civil rights and permitted action outside the regular court system.

Generals in war also possessed far-reaching punitive powers. During the major civil wars of the 1st century BC - for example, under Sulla (82 BC) or Caesar (49-44 BC) - opponents were often killed or proscribed without trial. These measures were politically motivated but functionally served the purpose of extraordinary emergency law.

In the provinces, the governor could also pass swift judgment when dealing with uprisings or serious crimes. Particularly in troubled regions like Judea in the 1st century AD, rapid executions took place without the aid of proper courts.
Dans l'Antiquité, il n'existait pas de concept unique et universellement accepté de " loi martiale " au sens moderne du terme. Cependant, diverses cultures disposaient de procédures qui, de fait, aboutissaient au même résultat : un système judiciaire spécial, rapide et souvent de type militaire, fonctionnant en dehors des tribunaux ordinaires.

Dans la Grèce antique, les généraux pouvaient exercer des pouvoirs punitifs immédiats en temps de guerre, lorsqu'un danger imminent menaçait. Cette autorité était particulièrement pertinente lors des guerres classiques du Ve siècle avant J.-C., comme la guerre du Péloponnèse (431-404 avant J.-C.). Les soldats qui désobéissaient aux ordres ou désertaient pouvaient être exécutés sans longs procès. Ce principe reposait sur l'idée qu'en temps de guerre, la sécurité de l'État primait sur les procédures juridiques formelles.

Le droit romain comportait plusieurs mécanismes similaires au concept ultérieur de loi martiale. La coercitio, pouvoir coercitif et punitif des magistrats, revêtait une importance particulière. Consuls et préteurs pouvaient agir immédiatement en cas de crise, y compris procéder à des exécutions, s'ils percevaient une menace pour l'ordre public. Un élément clé fut le senatus consultum ultimum, utilisé pour la première fois en 121 av. J.-C., qui ordonnait aux magistrats de " veiller à ce que l'État ne subisse aucun préjudice ". Ce décret suspendait de fait de nombreux droits civils et autorisait des actions en dehors du système judiciaire ordinaire.

En temps de guerre, les généraux disposaient également de pouvoirs punitifs étendus. Lors des grandes guerres civiles du Ier siècle av. J.-C. - par exemple, sous Sylla (82 av. J.-C.) ou César (49-44 av. J.-C.) - les opposants étaient souvent exécutés ou proscrits sans procès. Ces mesures, motivées par des considérations politiques, répondaient en réalité à l'objectif d'une loi d'urgence exceptionnelle.

Dans les provinces, le gouverneur pouvait également prononcer des jugements expéditifs en cas de soulèvements ou de crimes graves. Notamment dans les régions troublées comme la Judée au Ier siècle apr. J.-C., des exécutions sommaires avaient lieu sans l'intervention de tribunaux compétents.
In der Antike existierte kein einheitlicher Begriff "Standrecht" im modernen Sinn, doch verschiedene Kulturen kannten Verfahren, die funktional dasselbe leisteten: eine schnelle, oft militärisch geprägte Sonderjustiz ohne ordentliche Gerichte.

Im antiken Griechenland konnten Feldherren in Kriegszeiten unmittelbare Strafgewalt ausüben, wenn Gefahr im Verzug war. Diese Befugnis war besonders in den klassischen Kriegen des 5. Jahrhunderts v. Chr. relevant, etwa im Peloponnesischen Krieg (431-404 v. Chr.). Soldaten, die Befehle verweigerten oder desertierten, konnten ohne langes Verfahren hingerichtet werden. Dies beruhte auf der Vorstellung, dass im Krieg die Sicherheit des Staates Vorrang vor rechtsförmigen Verfahren hatte.

Im römischen Recht gab es mehrere Mechanismen, die dem späteren Standrecht ähnelten. Besonders wichtig war die coercitio, die Zwangs- und Strafgewalt der Magistrate. Konsuln und Prätoren konnten in Krisensituationen sofortige Maßnahmen ergreifen, einschließlich Hinrichtungen, wenn sie die öffentliche Ordnung bedroht sahen. Ein zentraler Punkt war der senatus consultum ultimum, erstmals 121 v. Chr. angewandt, der den Magistraten "dafür Sorge zu tragen" befahl, dass der Staat keinen Schaden nehme. Dieses Dekret setzte faktisch viele Bürgerrechte außer Kraft und erlaubte ein Vorgehen ohne reguläre Gerichte.

Auch Feldherren im Krieg hatten weitreichende Strafgewalt. Während der großen Bürgerkriege des 1. Jahrhunderts v. Chr. - etwa unter Sulla (82 v. Chr.) oder Caesar (49-44 v. Chr.) - wurden Gegner oft ohne Verfahren getötet oder proskribiert. Diese Maßnahmen waren politisch motiviert, erfüllten aber funktional die Rolle eines außerordentlichen Notrechts.

In den Provinzen konnte der Statthalter ebenfalls rasch urteilen, wenn er Aufstände oder schwere Verbrechen ahndete. Besonders in unruhigen Regionen wie Judäa im 1. Jahrhundert n. Chr. kam es zu schnellen Exekutionen, die ohne ordentliche Gerichte stattfanden.
Nell'antichità non esisteva un concetto unico e universalmente accettato di "legge marziale" nel senso moderno del termine, ma diverse culture avevano procedure che, di fatto, raggiungevano lo stesso obiettivo: un sistema giudiziario speciale, rapido e spesso di stampo militare, che operava al di fuori dei tribunali ordinari.

Nell'antica Grecia, i generali potevano esercitare poteri punitivi immediati in tempo di guerra, in presenza di un pericolo imminente. Tale autorità era particolarmente rilevante nelle guerre classiche del V secolo a.C., come la guerra del Peloponneso (431-404 a.C.). I soldati che si rifiutavano di obbedire agli ordini o disertavano potevano essere giustiziati senza lunghi processi. Questo principio si basava sull'idea che, in guerra, la sicurezza dello Stato avesse la precedenza sulle procedure legali formali.

Il diritto romano prevedeva diversi meccanismi simili al successivo concetto di legge marziale. Di particolare importanza era la coercitio, il potere coercitivo e punitivo dei magistrati. Consoli e pretori potevano intervenire immediatamente in situazioni di crisi, comprese le esecuzioni, se percepivano una minaccia all'ordine pubblico. Un elemento chiave fu il senatus consultum ultimum, utilizzato per la prima volta nel 121 a.C., che ordinava ai magistrati di "garantire che lo Stato non subisse alcun danno". Questo decreto sospendeva di fatto molti diritti civili e consentiva azioni al di fuori del normale sistema giudiziario.

I generali in guerra possedevano anche ampi poteri punitivi. Durante le principali guerre civili del I secolo a.C. - ad esempio, sotto Silla (82 a.C.) o Cesare (49-44 a.C.) - gli oppositori venivano spesso uccisi o proscritti senza processo. Queste misure erano motivate politicamente, ma funzionalmente servivano allo scopo di una legge straordinaria in caso di emergenza.

Nelle province, il governatore poteva anche emettere sentenze rapide in caso di rivolte o crimini gravi. In particolare nelle regioni travagliate come la Giudea nel I secolo d.C., le esecuzioni rapide avvenivano senza l'ausilio di tribunali regolari.
En la antigüedad, no existía un concepto único y universalmente aceptado de "ley marcial" en el sentido moderno, pero diversas culturas contaban con procedimientos que, en la práctica, lograban lo mismo: un sistema de justicia especial, rápido y a menudo de corte militar, que operaba al margen de los tribunales ordinarios.

En la antigua Grecia, los generales podían ejercer poderes punitivos inmediatos en tiempos de guerra cuando existía un peligro inminente. Esta autoridad fue particularmente relevante en las guerras clásicas del siglo V a. C., como la Guerra del Peloponeso (431-404 a. C.). Los soldados que se negaban a obedecer órdenes o desertaban podían ser ejecutados sin largos juicios. Esto se basaba en la idea de que, en la guerra, la seguridad del Estado primaba sobre los procedimientos legales formales.

El derecho romano contenía varios mecanismos similares al posterior concepto de ley marcial. De particular importancia era la coercitio, el poder coercitivo y punitivo de los magistrados. Los cónsules y pretores podían tomar medidas inmediatas en situaciones de crisis, incluyendo ejecuciones, si percibían una amenaza al orden público. Un elemento clave fue el senatus consultum ultimum, utilizado por primera vez en el 121 a. C., que ordenaba a los magistrados "garantizar que el Estado no sufriera ningún daño". Este decreto suspendió de hecho muchos derechos civiles y permitió actuar fuera del sistema judicial ordinario.

Los generales en tiempos de guerra también poseían amplios poderes punitivos. Durante las principales guerras civiles del siglo I a. C. - por ejemplo, bajo el reinado de Sila (82 a. C.) o César (49-44 a. C.) - , los opositores a menudo eran asesinados o proscritos sin juicio. Estas medidas tenían motivaciones políticas, pero en la práctica cumplían el propósito de una ley de emergencia extraordinaria.

En las provincias, el gobernador también podía dictar sentencias rápidas al tratar con levantamientos o delitos graves. Particularmente en regiones conflictivas como Judea en el siglo I d. C., se llevaban a cabo ejecuciones sumarias sin la intervención de tribunales adecuados.

Pedia: TXT_KEY_CIVIC_BUERGERRECHT_PEDIA (Civic)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Citizenship in antiquity was a privileged status reserved for a limited group. In Greece, particularly in 5th-century BC Athens, only male citizens were allowed to participate in political life, while women, foreigners, and slaves were excluded. In Rome, citizenship had been an important legal instrument since the 5th century BC, granting the right to vote, property rights, and special legal protections. After the Social War, almost all free Italians received citizenship in 90 BC, and in 212 AD, Emperor Caracalla finally granted it to all free inhabitants of the empire.
Dans l'Antiquité, la citoyenneté était un statut privilégié réservé à un groupe restreint. En Grèce, et plus particulièrement à Athènes au Ve siècle avant J.-C., seuls les citoyens de sexe masculin étaient autorisés à participer à la vie politique, tandis que les femmes, les étrangers et les esclaves en étaient exclus. À Rome, la citoyenneté constituait un instrument juridique important depuis le Ve siècle avant J.-C., conférant le droit de vote, le droit de propriété et des protections juridiques spécifiques. Après la guerre sociale, la quasi-totalité des Italiens libres obtinrent la citoyenneté en 90 avant J.-C., et en 212 après J.-C., l'empereur Caracalla l'accorda finalement à tous les habitants libres de l'empire.
Das Bürgerrecht in der Antike war ein privilegierter Status, der nur einer begrenzten Gruppe zustand. In Griechenland, besonders im Athen des 5. Jh. v. Chr., durften nur männliche Vollbürger politisch mitbestimmen, während Frauen, Fremde und Sklaven ausgeschlossen waren. In Rom war das Bürgerrecht seit dem 5. Jh. v. Chr. ein wichtiges Rechtsinstrument mit Wahlrecht, Eigentumsrechten und besonderem Rechtsschutz. Nach dem Bundesgenossenkrieg erhielten 90 v. Chr. fast alle freien Italiener das Bürgerrecht, und 212 n. Chr. verlieh Kaiser Caracalla es schließlich allen freien Bewohnern des Reiches.
Nell'antichità, la cittadinanza era uno status privilegiato riservato a un gruppo ristretto. In Grecia, in particolare nell'Atene del V secolo a.C., solo i cittadini maschi potevano partecipare alla vita politica, mentre donne, stranieri e schiavi ne erano esclusi. A Roma, la cittadinanza era stata un importante strumento giuridico fin dal V secolo a.C., garantendo il diritto di voto, i diritti di proprietà e speciali tutele legali. Dopo la Guerra Sociale, quasi tutti gli italiani liberi ottennero la cittadinanza nel 90 a.C., e nel 212 d.C. l'imperatore Caracalla la concesse infine a tutti gli abitanti liberi dell'impero.
En la antigüedad, la ciudadanía era un estatus privilegiado reservado a un grupo reducido. En Grecia, particularmente en la Atenas del siglo V a. C., solo los ciudadanos varones podían participar en la vida política, mientras que las mujeres, los extranjeros y los esclavos estaban excluidos. En Roma, la ciudadanía había sido un importante instrumento legal desde el siglo V a. C., otorgando el derecho al voto, derechos de propiedad y protecciones legales especiales. Tras la Guerra Social, casi todos los italianos libres recibieron la ciudadanía en el año 90 a. C., y en el año 212 d. C., el emperador Caracalla finalmente la concedió a todos los habitantes libres del imperio.

Pedia: TXT_KEY_CIVIC_VOELKERRECHT_PEDIA (Civic)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
In antiquity, international law was not based on fixed statutes, but rather on customs and religious norms. In the Greek world of the 5th and 4th centuries BC, rules such as the inviolability of ambassadors, the observance of treaties, and the sacred binding of oaths prevailed. Violations were considered political and religious injustices.

With the rise of Rome from the 3rd century BC onward, the ius gentium emerged, a pragmatic "law of peoples" applied to dealings with non-citizens. It regulated trade, treaties, and diplomatic relations, but remained heavily influenced by Roman power politics. Treaties could be unilaterally dictated, and the right to wage war was interpreted broadly.
Dans l'Antiquité, le droit international ne reposait pas sur des statuts fixes, mais plutôt sur les coutumes et les normes religieuses. Dans le monde grec des Ve et IVe siècles avant J.-C., des règles telles que l'inviolabilité des ambassadeurs, le respect des traités et le caractère sacré des serments étaient en vigueur. Les violations étaient considérées comme des injustices politiques et religieuses.

Avec l'essor de Rome à partir du IIIe siècle avant J.-C., le ius gentium, un " droit des gens " pragmatique appliqué aux relations avec les non-citoyens, a émergé. Il réglementait le commerce, les traités et les relations diplomatiques, mais restait fortement influencé par les jeux de pouvoir romains. Les traités pouvaient être imposés unilatéralement et le droit de faire la guerre était interprété de manière extensive.
In der Antike beruhte das Völkerrecht nicht auf festen Gesetzen, sondern auf Gewohnheiten und religiösen Normen. In der griechischen Welt des 5. und 4. Jahrhunderts v. Chr. galten Regeln wie die Unverletzlichkeit von Gesandten, die Einhaltung von Verträgen und die heilige Bindung von Eiden. Verstöße wurden als politisches und religiöses Unrecht betrachtet.

Mit dem Aufstieg Roms ab dem 3. Jahrhundert v. Chr. entstand das ius gentium, ein pragmatisches "Recht der Völker", das im Umgang mit Nichtbürgern angewandt wurde. Es regelte Handel, Verträge und diplomatische Beziehungen, blieb aber stark von römischer Machtpolitik geprägt. Verträge konnten einseitig diktiert werden, und das Recht auf Krieg wurde weit ausgelegt.
Nell'antichità, il diritto internazionale non si basava su statuti fissi, bensì su consuetudini e norme religiose. Nel mondo greco del V e IV secolo a.C., prevalevano regole come l'inviolabilità degli ambasciatori, il rispetto dei trattati e il sacro vincolo dei giuramenti. Le violazioni erano considerate ingiustizie politiche e religiose.

Con l'ascesa di Roma a partire dal III secolo a.C., emerse lo ius gentium, un pragmatico "diritto dei popoli" applicato ai rapporti con i non cittadini. Regolava il commercio, i trattati e le relazioni diplomatiche, ma rimaneva fortemente influenzato dalle dinamiche di potere romane. I trattati potevano essere imposti unilateralmente e il diritto di dichiarare guerra veniva interpretato in senso ampio.
En la antigüedad, el derecho internacional no se basaba en estatutos fijos, sino en costumbres y normas religiosas. En el mundo griego de los siglos V y IV a. C., prevalecían normas como la inviolabilidad de los embajadores, el cumplimiento de los tratados y el carácter sagrado de los juramentos. Las violaciones se consideraban injusticias políticas y religiosas.

Con el auge de Roma a partir del siglo III a. C., surgió el ius gentium, un pragmático "derecho de gentes" aplicado a las relaciones con los no ciudadanos. Este regulaba el comercio, los tratados y las relaciones diplomáticas, pero seguía estando fuertemente influenciado por la política de poder romana. Los tratados podían dictarse unilateralmente y el derecho a declarar la guerra se interpretaba de forma amplia.

Pedia: TXT_KEY_CIVIC_COLONIZATION_PEDIA (Civic)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Colonization (or colonisation) occurs whenever any one or more species populate an area. The term, which is derived from the Latin colere (to inhabit, cultivate, frequent, practice, tend, guard, respect), originally related to humans. In ancient times, maritime nations such as the city-states of Greece and Phoenicia often established colonies to farm uninhabited land. In classical times, land suitable for farming was often claimed by migratory "barbarian tribes" who lived by hunting and gathering. To ancient civilized people, the land simply appeared vacant. However this does not mean that conflict did not exist between the colonizers and native peoples. In Asia, under the Achaemenid Empire, ethnic Persians did some colonizing in their new territory, such as Egypt. After the Rise of Parthia in west of Asia some ethnic Persians settled in India. The Pallava Empire was born in India , made by Persian colonies that had settled there. Another period of colonization in Ancient times was from the Romans. The Roman Empire conquered a large part of Western Europe, North Africa and West Asia. In North Africa and west Asia they were often conquering civilized peoples, but as they moved north into Europe they mostly encountered rural tribes with very little in the way of cities. In these areas, waves of Roman colonization often followed the conquest of the areas. Many of the current cities around Europe began as Roman colonies, such as the German city Kln (Cologne), which was originally called Colonia Claudia by the Romans; and the British capital city of London which the Romans founded as Londinium.
La colonisation se produit lorsqu'une ou plusieurs espèces peuplent un territoire. Ce terme, dérivé du latin " colere " (habiter, cultiver, fréquenter, pratiquer, soigner, garder, respecter), se rapportait initialement à l'espèce humaine. Dans l'Antiquité, les nations maritimes, telles que les cités-États de Grèce et de Phénicie, établissaient souvent des colonies pour cultiver des terres inhabitées. À l'époque classique, les terres arables étaient fréquemment revendiquées par des tribus nomades, qualifiées de " barbares ", qui vivaient de la chasse et de la cueillette. Pour les peuples civilisés de l'Antiquité, ces terres apparaissaient simplement vacantes. Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y avait pas de conflits entre les colonisateurs et les populations autochtones. En Asie, sous l'Empire achéménide, les Perses colonisèrent leurs nouveaux territoires, comme l'Égypte. Après l'essor de la Parthie en Asie occidentale, certains Perses s'installèrent en Inde. L'Empire Pallava naquit en Inde, fondé par les colonies perses qui s'y étaient établies. Une autre période de colonisation dans l'Antiquité fut celle des Romains. L'Empire romain conquit une grande partie de l'Europe occidentale, de l'Afrique du Nord et de l'Asie occidentale. En Afrique du Nord et en Asie occidentale, les Romains conquéraient souvent des peuples civilisés, mais en progressant vers le nord de l'Europe, ils rencontraient surtout des tribus rurales, peu urbanisées. Dans ces régions, la conquête était souvent suivie de vagues de colonisation romaine. Nombre de villes européennes actuelles ont été fondées comme colonies romaines, à l'instar de Cologne (Kln), initialement appelée Colonia Claudia par les Romains, et de Londres, la capitale britannique, que les Romains avaient fondée sous le nom de Londinium.
Kolonisation oder Kolonisierung bedeutet die Gründung und Entwicklung von Kolonien (lat. colonia: Ansiedlung). In der Antike traten besonders die Minoer, Phönizier, Griechen, Karthager und Römer als Kolonisten in Erscheinung. Den Minoern, auf Kreta ansässig, ging es nicht um Landnahme, sondern die Sicherung ihres Seehandels in der Ägäis, aber auch nach Kleinasien und Ägypten. Die Kolonien der Minoer dienten als Ankerplätze und Handelsposten. Die ionische Kolonisation, bei der-nach antiken Quellen-ab ca. 1050 v. Chr. die Städte an der Westküste Kleinasiens von Ioniern besiedelt wurden, ist eine Landnahme. Daß sie stattgefunden hat, gilt als wahrscheinlich. Das früheste Datum ist 1053 v. Chr. für Milet. Die Große Griechische Kolonisation zwischen ca. 750 und 550 v. Chr. In ihrem Verlauf verlassen Griechen insbesondere die Peloponnes und gehen nach Nordafrika (Tripolis/Tripolis Libyen, Epta Aderfia/Ceuta), Kleinasien (Byzantion/Byzanz, Trapezus/Trabzon), in die nordpontischen Gebiete (Odessos/Warna, Dioskurias/Sochumi), nach Spanien (Saguntum/Sagunt), Südfrankreich (Massillia/Marseilles, Nikaia/Nizza), Dalmatien (Aspalatos/Split, Faros/Hvar, Yvis/Insel Vis), Sizilien und Süditalien (Kyme/Cumae, Neapolis/Neapel, Posaidinia/Paestum, Rhegion/Reggio, Kroton und Tarent), Vorderer Orient (Tripolis/Tripolis Libanon). Die Besonderheit dieser Kolonien war, dass Planstädte nach griechischem Muster dauerhaft bewohnt wurden. Die ersten Siedler fühlten sich als Griechen bzw. als Angehörige ihrer Heimatpolis. Es gab Konflikte mit den Einheimischen, die Kolonien waren aber nicht auf Ausbeutung angelegt, so dass auch hier primär Landnahme vorliegt. Die griechischen Kolonisten standen im Wettstreit mit den Phöniziern. Auf Korsika vereitelten die Phönizier zusammen mit den verbündeten Etruskern griechische Kolonisationsversuche, dafür drangen die Griechen an die Rhne-Mündung und nach Spanien vor. Anfang des 1. Jahrtausend v. Chr. begann von Phönizien aus eine ähnliche Kolonisierungswelle. Phönizische Händler errichteten an der nordafrikanischen Küste Niederlassungen. Später stießen sie bis zur Straße von Gibraltar vor. Bekannteste Gründung war die Stadt Karthago im heutigen Tunesien. Karthago machte sich selbständig und blieb jahrhundertelang führende Macht im westlichen Mittelmeer. Statt gewaltsamer Besetzung arrangierten sich Phönizier und Karthager auf Vertragsbasis mit den lokalen Herrschern. Auch ohne Eroberung kam es letztlich doch zur großflächigen Landnahme der Karthager auf Sardinien (Sulci, Tharros etc.) und in West-Sizilien.
La colonizzazione si verifica ogni volta che una o più specie popolano un'area. Il termine, che deriva dal latino colere (abitare, coltivare, frequentare, praticare, curare, custodire, rispettare), era originariamente riferito agli esseri umani. Nell'antichità, le nazioni marittime come le città-stato della Grecia e della Fenicia spesso fondavano colonie per coltivare terre disabitate. In epoca classica, le terre adatte all'agricoltura erano spesso rivendicate da tribù nomadi "barbare" che vivevano di caccia e raccolta. Per le antiche popolazioni civilizzate, la terra appariva semplicemente disabitata. Tuttavia, ciò non significa che non esistessero conflitti tra i colonizzatori e le popolazioni indigene. In Asia, sotto l'Impero achemenide, i persiani di etnia persiana si dedicarono alla colonizzazione dei nuovi territori, come l'Egitto. Dopo l'ascesa della Partia nell'Asia occidentale, alcuni persiani di etnia persiana si stabilirono in India. L'Impero Pallava nacque in India, formato dalle colonie persiane che vi si erano insediate. Un altro periodo di colonizzazione nell'antichità fu quello dei Romani. L'Impero romano conquistò gran parte dell'Europa occidentale, del Nord Africa e dell'Asia occidentale. In Nord Africa e in Asia occidentale, i Romani conquistavano spesso popolazioni civilizzate, ma avanzando verso nord, in Europa, incontravano perlopiù tribù rurali con pochissime città. In queste aree, ondate di colonizzazione romana seguirono spesso la conquista dei territori. Molte delle città europee odierne nacquero come colonie romane, come la città tedesca di Colonia (Kln), originariamente chiamata Colonia Claudia dai Romani, e la capitale britannica di Londra, fondata dai Romani con il nome di Londinium.
Colonización es un término que se utiliza en distintos contextos, pero siempre con el sentido de indicar la población u ocupación de un espacio. Se utilizaba originalmente para describir hechos y procesos históricos. Sin embargo, la biogeografía del siglo XIX extendió su uso para describir ese tipo de relación con su ambiente de todo tipo de seres vivos (animales, plantas, microorganismos, etc.)

En su uso restringido a los grupos humanos, el término colonización se puede restringir aún más, para indicar los asentamientos de colonos en zonas deshabitadas. No obstante, ese uso suele hacerse con fines justificativos, para apoyar la reivindicación del derecho a la ocupación de un territorio que se califica de virgen, minusvalorando la ocupación previa del mismo territorio por otros grupos humanos (los denominados indígenas o nativos), cuyo control sobre ese espacio se pretende calificar como inexistente, insuficiente o deficiente, y sobre los que los colonos pretenden mantener superioridad (étnica, cultural, tecnológica, militar, política, jurídica o religiosa).

En el Mediterráneo antiguo se distinguen tres civilizaciones por la fundación de colonias: Fenicia, Grecia y Roma. Los fenicios comenzaron a fundar colonias en las costas del Mediterráneo, en el norte de África con fines comerciales. Una de estas fundaciones terminó siendo más importante que la metrópoli, Cartago.

La colonización griega se dio en varias etapas, ocupando gran cantidad de las costas de Asia menor y enclaves estratégicos en zonas civilizadas. En la época clásica, tierra cultivable era reclamada a menudo por "tribus bárbaras", quienes vivían de la caza y la recolección o incluso de la cosecha. A la gente civilizada la tierra parecía despoblada.

Otra gran colonización de la época antigua fue la colonización romana del imperio que se extendió por tres continentes (Europa, Asia y África). Muchas de las grandes ciudades actuales de Europa empezaron como colonias romanas. De hecho, la ciudad alemana de Colonia originalmente fue fundada con el nombre Colonia Claudia por los romanos.

Pedia: TXT_KEY_CIVIC_ZENTRALISIERUNG_PEDIA (Civic)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Centralization in antiquity meant the concentration of political power in a central authority, usually a monarch or a capital city. In the Greek poleis up to the 5th century BC, power was more distributed, but in the Hellenistic kingdoms after 323 BC, a highly centralized system of rule emerged, in which the king controlled administration, the military, and taxes from a single center.
Dans l'Antiquité, la centralisation désignait la concentration du pouvoir politique entre les mains d'une autorité centrale, généralement un monarque ou une capitale. Dans les cités grecques (poleis) jusqu'au Ve siècle avant J.-C., le pouvoir était plus distribué, mais dans les royaumes hellénistiques après 323 avant J.-C., un système de gouvernement fortement centralisé s'est instauré, où le roi contrôlait l'administration, l'armée et les impôts depuis un centre unique.
Zentralisierung in der Antike bedeutete die Konzentration politischer Macht in einer zentralen Instanz, meist einem Monarchen oder einer Hauptstadt. In den griechischen Poleis bis zum 5. Jh. v. Chr. war die Macht eher verteilt, doch in den hellenistischen Königreichen nach 323 v. Chr. entstand eine stark zentralisierte Herrschaft, in der der König Verwaltung, Militär und Steuern von einem Zentrum aus kontrollierte.
Nell'antichità, la centralizzazione significava la concentrazione del potere politico in un'autorità centrale, solitamente un monarca o una capitale. Nelle poleis greche fino al V secolo a.C., il potere era più distribuito, ma nei regni ellenistici dopo il 323 a.C. emerse un sistema di governo fortemente centralizzato, in cui il re controllava l'amministrazione, l'esercito e le tasse da un unico centro.
En la antigüedad, la centralización implicaba la concentración del poder político en una autoridad central, generalmente un monarca o una capital. En las polis griegas, hasta el siglo V a. C., el poder estaba más distribuido, pero en los reinos helenísticos, después del 323 a. C., surgió un sistema de gobierno altamente centralizado, en el que el rey controlaba la administración, el ejército y los impuestos desde un único centro.

Pedia: TXT_KEY_CIVIC_TOTENKULT_PEDIA (Civic)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
According to the ancient Egyptian funerary rituals, it was of primary importance that life continued smoothly also in the underworld. Thats why they used to place statuettes named Ushabti (literally means "Answerers") in tombs. These statuettes were modelled in the likeness of the deceased and left in the tomb by the body. In an afterlife, the Ushabti would help the dead person by taking his place in performing tasks he was called upon. Amulets were vital to the ancient Egyptian population, as they were both worn by the Egyptians around their neck to protect the owner from evil and put into the coffin to protect the dead person in an afterlife.
Les rites funéraires englobent toute forme d'expression plus ou moins ritualisée d'attachement, d'estime ou de vénération envers le défunt avant, pendant et surtout après son inhumation, pour une durée plus ou moins longue. Ils se déroulent généralement au cimetière, lieu destiné à préserver l'honneur et le souvenir du défunt pour la postérité. Les rites funéraires sont clairement des manifestations d'une culture du souvenir. On retrouve ainsi des rituels et des cérémonies funéraires dans toutes les cultures où la pratique dépasse le simple usage d'outils. Dans les communautés religieuses issues du christianisme, on observe des pratiques telles que la mise en bière, la crémation, les journées commémoratives, la vénération des reliques et les offices funéraires.
Unter Totenkult versteht man jede Form des mehr oder weniger ritualisierten Ausdrucks der Anhänglichkeit, Hochschätzung oder Verehrung von Verstorbenen vor, während und vor allem nach ihrer Bestattung für einen dann mehr oder weniger oder auch nicht begrenzten Zeitraum. Verbreitet findet er an Grabmälern statt, mittels der das Ansehen und die Erinnerung an die Verstorbenen der Nachwelt erhalten werden soll. Es handelt sich bei Totenkulten um offensichtliche Formen einer Erinnerungskultur. Bestattungsrituale und Bestattungsfeiern finden sich daher in jeder Kultur, in der mehr als Werkzeuggebrauch üblich ist. In Religionsgemeinschaften, die sich aus dem Christentum entwickelt haben, findet man Einsargungen, Einäscherungen, Gedenktage, Reliquienverehrung und Trauerfeiern.
I riti funebri comprendono qualsiasi forma di espressione, più o meno ritualizzata, di attaccamento, stima o venerazione per il defunto prima, durante e soprattutto dopo la sepoltura, per un periodo di tempo più o meno limitato o addirittura illimitato. Si svolgono comunemente presso le tombe, destinate a preservare l'onore e la memoria del defunto per i posteri. I riti funebri sono chiaramente forme di una cultura della memoria. Rituali e cerimonie funebri si ritrovano quindi in ogni cultura in cui è consuetudine qualcosa di più del semplice utilizzo di strumenti. Nelle comunità religiose derivate dal Cristianesimo, si riscontrano pratiche come la bara, la cremazione, le giornate commemorative, la venerazione delle reliquie e le funzioni funebri.
Ushebti es un término egipcio que significa los que responden y son pequeñas estatuas que, en el Antiguo Egipto, se depositaban en la tumba del difunto. La mayoría estaban hechas de fayenza, madera o piedra aunque los más valiosos estaban tallados en lapislázuli. Su cometido en la religión y mitología egipcia era servirle al difunto en el Aaru (el Paraíso de la mitología egipcia), ya que los egipcios pensaban que estas estatuillas trabajarían para ellos en la otra vida.

Su nombre varió a medida que la lengua egipcia fue evolucionando. Se denominaron shabtis durante el Imperio Medio, shauabtis en el Imperio Nuevo y ushebtis a partir del Periodo tardío de Egipto.

Los ejemplares más antiguos proceden de la tumba de Gua en Bersha, que vivió durante el Imperio Medio.

Generalmente eran figuras momiformes, a imagen del difunto, portando una azada y, a veces, un saco a la espalda. En el Imperio Medio llevaban inscrito el ensalmo 472 de los Textos de los Sarcófagos; durante el Imperio Nuevo, en la parte delantera tenían escrito el capítulo VI del Libro de los Muertos que, recitándolo, "les dotaba de vida" y así podían trabajar en lugar del difunto.

El número de ushebtis depositados en las tumbas varió según la época e importancia del personaje. Algunos enterramientos del Imperio Nuevo poseían 365 ushebtis, o más, correspondientes a cada día del año; se encontraron más de cuatrocientos en la tumba del faraón Tutanjamón (Tutankamon), en la de Sethy I más de setecientos, y en la de Taharqo más de un millar.

Pedia: TXT_KEY_CIVIC_SYNKRETISMUS_PEDIA (Civic)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Syncretism refers to the attempt to combine different religious or intellectual concepts, usually through the fusion of practices and traditions from diverse origins. Originally separate belief systems are brought closer together to establish a common foundation or unity, often facilitating open access to other religions. Syncretistic processes are found not only in religion but also in art, culture, and politics. The term derives from the Neo-Latin "syncretism," which in turn comes from the Greek "syncretismos," meaning "Cretan league." Plutarch mentions it in his Moralia in the 1st century CE, where he describes how the Cretans, despite internal conflicts, stood together in the face of external threats—an image of bringing together disparate elements.

Syncretism was a defining characteristic of Greek religion. Hellenistic culture, particularly after Alexander the Great (from 323 BCE onward), combined Mesopotamian, Persian, Anatolian, Egyptian, and later Roman elements with Greek forms. A well-known example is the conflation of the Egyptian god Amun with Zeus to form Zeus Ammon, after Alexander the Great consulted the Oracle of Siwa. Such conflations are based on the interpretatio graeca, the Greek practice of identifying foreign gods with their own deities.

When the early Greek tribes arrived in the Aegean in the 2nd millennium BC, they encountered numerous local deities associated with landscape features such as mountains, springs, or groves. The many epithets of the Olympian gods reflect these conflations. For example, "Zeus Molossos" refers to the identification of Olympian Zeus with a local Molossian deity in Dodona.
Le syncrétisme désigne la tentative de combiner différents concepts religieux ou intellectuels, généralement par la fusion de pratiques et de traditions d'origines diverses. Des systèmes de croyances initialement distincts sont rapprochés pour établir un fondement commun ou une unité, facilitant souvent l'accès à d'autres religions. Les processus syncrétiques se retrouvent non seulement dans la religion, mais aussi dans l'art, la culture et la politique. Le terme dérive du néo-latin " syncretism ", lui-même issu du grec " syncretismos ", signifiant " ligue crétoise ". Plutarque l'évoque dans ses Moralia au Ier siècle de notre ère, où il décrit comment les Crétois, malgré leurs conflits internes, restèrent unis face aux menaces extérieures - une image de la réunion d'éléments disparates.

Le syncrétisme était une caractéristique déterminante de la religion grecque. La culture hellénistique, en particulier après Alexandre le Grand (à partir de 323 avant notre ère), a combiné des éléments mésopotamiens, perses, anatoliens, égyptiens et, plus tard, romains avec des formes grecques. Un exemple bien connu est la fusion du dieu égyptien Amon avec Zeus, donnant naissance à Zeus Ammon, après qu'Alexandre le Grand eut consulté l'oracle de Siwa. De telles fusions s'appuient sur l'interpretatio graeca, la pratique grecque consistant à identifier les dieux étrangers à leurs propres divinités.

Lorsque les premières tribus grecques arrivèrent en mer Égée au IIe millénaire avant J.-C., elles rencontrèrent de nombreuses divinités locales associées à des éléments du paysage tels que les montagnes, les sources ou les bosquets. Les nombreux épithètes des dieux olympiens reflètent ces fusions. Par exemple, " Zeus Molosse " fait référence à l'identification de Zeus olympien avec une divinité molosse locale de Dodone.
Synkretismus bezeichnet den Versuch, unterschiedliche religiöse oder geistige Vorstellungen miteinander zu verbinden, meist durch die Verschmelzung von Praktiken und Traditionen verschiedener Herkunft. Dabei werden ursprünglich getrennte Glaubenssysteme einander angenähert, um eine gemeinsame Grundlage oder Einheit zu behaupten, was oft einen offenen Zugang zu fremden Religionen ermöglicht. Synkretistische Prozesse finden sich nicht nur in der Religion, sondern auch in Kunst, Kultur und Politik. Der Begriff geht über das neulateinische "synkretismus" auf das griechische "synkretismos" zurück, das "kretischer Bund" bedeutet. Plutarch erwähnt ihn im 1. Jh. n. Chr. in seinen Moralia, wo er beschreibt, wie die Kreter trotz innerer Konflikte angesichts äußerer Bedrohungen zusammenstanden - ein Bild für das Zusammenführen Verschiedenen.

Synkretismus war ein prägendes Merkmal der griechischen Religion. Besonders die hellenistische Kultur nach Alexander dem Großen (ab 323 v. Chr.) verband mesopotamische, persische, anatolische, ägyptische und später römische Elemente mit griechischen Formen. Ein bekanntes Beispiel ist die Verschmelzung des ägyptischen Gottes Amun mit Zeus zu Zeus Ammon, nachdem Alexander das Orakel von Siwa aufgesucht hatte. Solche Gleichsetzungen beruhen auf der interpretatio graeca, der griechischen Praxis, fremde Götter mit eigenen Gottheiten zu identifizieren.

Als die frühen griechischen Stämme im 2. Jahrtausend v. Chr. in die Ägäis kamen, trafen sie auf zahlreiche lokale Gottheiten, die mit Landschaftsmerkmalen wie Bergen, Quellen oder Hainen verbunden waren. Die vielen Beinamen der olympischen Götter spiegeln diese Verschmelzungen wider. So bezeichnet "Zeus Molossos" etwa die Gleichsetzung des olympischen Zeus mit einer lokalen Gottheit der Molosser in Dodona.
Il sincretismo si riferisce al tentativo di combinare diversi concetti religiosi o intellettuali, solitamente attraverso la fusione di pratiche e tradizioni di diversa origine. Sistemi di credenze originariamente separati vengono avvicinati per stabilire una base comune o un'unità, spesso facilitando l'apertura verso altre religioni. I processi sincretici si riscontrano non solo nella religione, ma anche nell'arte, nella cultura e nella politica. Il termine deriva dal neolatino "sincretismo", che a sua volta proviene dal greco "syncretismos", che significa "lega cretese". Plutarco ne parla nei suoi Moralia nel I secolo d.C., dove descrive come i Cretesi, nonostante i conflitti interni, rimasero uniti di fronte alle minacce esterne: un'immagine di fusione di elementi disparati.

Il sincretismo fu una caratteristica distintiva della religione greca. La cultura ellenistica, in particolare dopo Alessandro Magno (dal 323 a.C. in poi), combinò elementi mesopotamici, persiani, anatolici, egizi e, successivamente, romani con forme greche. Un esempio ben noto è la fusione del dio egizio Amon con Zeus, che diede origine a Zeus Ammon, dopo che Alessandro Magno consultò l'Oracolo di Siwa. Tali fusioni si basano sull'interpretatio graeca, la pratica greca di identificare le divinità straniere con le proprie divinità locali.

Quando le prime tribù greche giunsero nell'Egeo nel II millennio a.C., incontrarono numerose divinità locali associate a elementi del paesaggio come montagne, sorgenti o boschi. I numerosi epiteti degli dei dell'Olimpo riflettono queste fusioni. Ad esempio, "Zeus Molossos" si riferisce all'identificazione di Zeus olimpico con una divinità molossa locale di Dodona.
El sincretismo se refiere al intento de combinar diferentes conceptos religiosos o intelectuales, generalmente mediante la fusión de prácticas y tradiciones de diversos orígenes. Sistemas de creencias originalmente separados se acercan para establecer una base común o unidad, facilitando a menudo el acceso a otras religiones. Los procesos sincréticos se encuentran no solo en la religión, sino también en el arte, la cultura y la política. El término deriva del neolatín "sincretismo", que a su vez proviene del griego "syncretismos", que significa "liga cretense". Plutarco lo menciona en sus Moralia en el siglo I d. C., donde describe cómo los cretenses, a pesar de los conflictos internos, permanecieron unidos frente a las amenazas externas, una imagen de unión de elementos dispares.

El sincretismo fue una característica definitoria de la religión griega. La cultura helenística, particularmente después de Alejandro Magno (a partir del 323 a. C.), combinó elementos mesopotámicos, persas, anatolios, egipcios y, posteriormente, romanos con formas griegas. Un ejemplo bien conocido es la fusión del dios egipcio Amón con Zeus para formar Zeus Amón, después de que Alejandro Magno consultara el Oráculo de Siwa. Estas fusiones se basan en la interpretatio graeca, la práctica griega de identificar dioses extranjeros con sus propias deidades.

Cuando las primeras tribus griegas llegaron al Egeo en el segundo milenio a. C., encontraron numerosas deidades locales asociadas con elementos del paisaje como montañas, manantiales o arboledas. Los numerosos epítetos de los dioses olímpicos reflejan estas fusiones. Por ejemplo, "Zeus Moloso" se refiere a la identificación del Zeus olímpico con una deidad molosa local de Dodona.

Pedia: TXT_KEY_CIVIC_AMPHIKTIONIE_PEDIA (Civic)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
An amphictyony (from the Greek words amphi = "all around" and ktyo = "to inhabit") is a loose association of cities in ancient Greece, Asia Minor, and Etruria based on religious and cultural ties. Such city leagues formed from the early Iron Age onward, at the latest by the 8th century BC, to protect and administer a sanctuary; later, the organization of festivals was added. When and where an amphictyony first arose is unknown, but there is evidence of early forms even before the great sanctuaries of the Archaic period.

The most important amphictyony was that of Anthela, founded in the 7th century BC, whose seat was moved to Delphi in the 6th century BC. Its purpose was to protect the sanctuaries of Demeter in Anthela and Apollo in Delphi, as well as to jointly celebrate certain festivals, especially the Pythian Games, which were held regularly from 582 BC onward. At the same time, the Amphictyony served to maintain a protection resembling international law: No member city was allowed to be destroyed, cut off from water, or excluded from the common sacrifice.
Une amphictyonie (du grec amphi, " tout autour ", et ktyo, " habiter ") est une association lâche de cités de la Grèce antique, d'Asie Mineure et d'Étrurie, fondée sur des liens religieux et culturels. Ces ligues de cités se formèrent dès le début de l'âge du fer, au plus tard au VIIIe siècle avant J.-C., pour protéger et administrer un sanctuaire ; l'organisation de fêtes s'y ajouta plus tard. On ignore quand et où les premières amphictyonies apparurent, mais on trouve des traces de formes primitives antérieures aux grands sanctuaires de la période archaïque.

La plus importante amphictyonie fut celle d'Anthèle, fondée au VIIe siècle avant J.-C., dont le siège fut transféré à Delphes au VIe siècle avant J.-C. Son but était de protéger les sanctuaires de Déméter à Anthèle et d'Apollon à Delphes, ainsi que de célébrer conjointement certaines fêtes, notamment les Jeux Pythiques, qui se déroulèrent régulièrement à partir de 582 avant J.-C. Dans le même temps, l'Amphictyonie servait à maintenir une protection semblable au droit international : aucune ville membre ne pouvait être détruite, privée d'eau ou exclue du sacrifice commun.
Eine Amphiktyonie (von griechisch amphi = "ringsum" und ktyo = "bewohnen") ist ein loser Verband von Städten im antiken Griechenland, in Kleinasien und in Etrurien auf religiös-kultureller Basis. Solche Städtebünde bildeten sich seit der frühen Eisenzeit, spätestens im 8. Jahrhundert v. Chr., um ein Heiligtum zu schützen und zu verwalten; später kam die Veranstaltung von Festspielen hinzu. Wann und wo eine Amphiktyonie erstmals entstand, ist unbekannt, doch gibt es Hinweise auf frühe Formen bereits vor den großen Heiligtümern der archaischen Zeit.

Die bedeutendste Amphiktyonie war die von Anthela, die im 7. Jahrhundert v. Chr. gegründet wurde und deren Sitz im 6. Jahrhundert v. Chr. nach Delphi verlegt wurde. Ihr Zweck war der Schutz der Heiligtümer der Demeter in Anthela und des Apollon in Delphi sowie die gemeinschaftliche Feier bestimmter Feste, insbesondere der pythischen Spiele, die seit 582 v. Chr. regelmäßig stattfanden. Zugleich diente die Amphiktyonie der Wahrung eines völkerrechtlich anmutenden Schutzes: Keine Mitgliedsstadt durfte zerstört, vom Wasser abgeschnitten oder vom gemeinsamen Opfer ausgeschlossen werden.
Un'anfizionia (dal greco amphi = "tutto intorno" e ktyo = "abitare") era un'associazione informale di città nell'antica Grecia, in Asia Minore e in Etruria, basata su legami religiosi e culturali. Queste leghe cittadine si formarono a partire dalla prima Età del Ferro, al più tardi entro l'VIII secolo a.C., per proteggere e amministrare un santuario; in seguito, si aggiunse l'organizzazione di feste. Non si sa con certezza quando e dove sorse per la prima volta un'anfizionia, ma esistono prove di forme primitive anche precedenti ai grandi santuari del periodo arcaico.

L'anfizionia più importante fu quella di Anthela, fondata nel VII secolo a.C., la cui sede fu trasferita a Delfi nel VI secolo a.C. Il suo scopo era proteggere i santuari di Demetra ad Anthela e di Apollo a Delfi, nonché celebrare congiuntamente alcune feste, in particolare i Giochi Pitici, che si tenevano regolarmente a partire dal 582 a.C. Al contempo, l'Anfizionia serviva a mantenere una protezione simile al diritto internazionale: nessuna città membro poteva essere distrutta, privata dell'acqua o esclusa dal sacrificio comune.
Una anfictionía (del griego amphi = "alrededor" y ktyo = "habitar") era una asociación informal de ciudades en la antigua Grecia, Asia Menor y Etruria, basada en lazos religiosos y culturales. Estas ligas de ciudades se formaron desde principios de la Edad del Hierro, a más tardar en el siglo VIII a. C., para proteger y administrar un santuario; posteriormente, se añadió la organización de festivales. Se desconoce cuándo y dónde surgió la primera anfictionía, pero existen evidencias de formas primitivas incluso anteriores a los grandes santuarios del período Arcaico.

La anfictionía más importante fue la de Anthela, fundada en el siglo VII a. C., cuya sede se trasladó a Delfos en el siglo VI a. C. Su propósito era proteger los santuarios de Deméter en Anthela y Apolo en Delfos, así como celebrar conjuntamente ciertos festivales, especialmente los Juegos Píticos, que se celebraban regularmente a partir del 582 a. C. Al mismo tiempo, la Anfictionía servía para mantener una protección similar al derecho internacional: ninguna ciudad miembro podía ser destruida, privada del agua o excluida del sacrificio común.

Pedia: TXT_KEY_CIVIC_HERRSCHERKULT_PEDIA (Civic)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The ruler cult of antiquity did not arise suddenly, but rather developed gradually from older religious ideas, political needs, and the growing importance of individual rulers. Its roots reach back to the 3rd millennium BC in the ancient Near East, where kings such as the rulers of Akkad or Egypt were considered divine or demigod. In Egypt, for example, the pharaoh was venerated as the son of Ra and as a living god from the Old Kingdom (from around 2700 BC) onward.

In the Greek world, the situation was initially different. Classical poleis such as Athens and Sparta largely rejected the deification of living people in the 5th and 4th centuries BC. Nevertheless, there were precursors: outstanding personalities could be heroized, and individual tyrants had themselves honored in cultic rituals. The real breakthrough, however, only came after 336 BC with Alexander the Great. His conquests created an empire that spanned several cultures, and in Egypt, he was crowned king in 331 BC. In 323 BC, the Oracle of Siwa recognized him as the son of Amun. This recognition paved the way for his posthumous deification and for the practice of venerating living rulers as divine.

In the Hellenistic period after 323 BC, the ruler cult became an integral part of the monarchies of the Diadochi. The Ptolemies in Egypt and the Seleucids in the Near East established systematic cults for living and deceased kings. These cults served not only religious purposes but also political integration: an empire with many peoples could be symbolically held together through the shared veneration of the ruler.

In Rome, the development was slower. During the Republic (509-27 BC), the deification of a living person was taboo. Only after Caesar's assassination in 44 BC was he deified as Divus Julius. Augustus took advantage of this precedent, but allowed himself to be venerated only as the "son of the deified Julius." The actual imperial cult arose in the 1st century AD, particularly under the Flavian emperors after 69 AD, and spread throughout the empire. Living emperors were generally venerated only in the provinces, while deceased emperors were venerated in Rome itself.

The imperial cult of antiquity was thus a political-religious instrument that emerged from Eastern traditions, received a new form through Alexander the Great, and became a central element of state loyalty in the Roman Empire.
Le culte du souverain dans l'Antiquité n'est pas apparu soudainement, mais s'est développé progressivement à partir d'idées religieuses anciennes, de besoins politiques et de l'importance croissante des dirigeants. Ses racines remontent au IIIe millénaire avant J.-C. au Proche-Orient ancien, où des rois comme ceux d'Akkad ou d'Égypte étaient considérés comme des divinités ou des demi-dieux. En Égypte, par exemple, le pharaon était vénéré comme le fils de Râ et comme un dieu vivant dès l'Ancien Empire (à partir d'environ 2700 avant J.-C.).

Dans le monde grec, la situation était initialement différente. Les cités classiques comme Athènes et Sparte rejetaient largement la déification des personnes vivantes aux Ve et IVe siècles avant J.-C. Néanmoins, des précurseurs existaient : des personnalités exceptionnelles pouvaient être héroïsées, et certains tyrans étaient honorés par des rituels. La véritable révolution n'eut cependant lieu qu'après 336 avant J.-C. avec Alexandre le Grand. Ses conquêtes créèrent un empire qui s'étendait sur plusieurs cultures, et en Égypte, il fut couronné roi en 331 avant J.-C. En 323 av. J.-C., l'oracle de Siwa le reconnut comme le fils d'Amon. Cette reconnaissance ouvrit la voie à sa déification posthume et à la pratique de vénérer les souverains vivants comme des divinités.

À l'époque hellénistique, après 323 av. J.-C., le culte du souverain devint partie intégrante des monarchies des Diadoques. Les Ptolémées en Égypte et les Séleucides au Proche-Orient établirent des cultes systématiques pour les rois vivants et défunts. Ces cultes servaient non seulement des objectifs religieux, mais aussi l'intégration politique : un empire composé de nombreux peuples pouvait être symboliquement maintenu uni par la vénération partagée du souverain.

À Rome, l'évolution fut plus lente. Sous la République (509-527 av. J.-C.), la déification d'une personne vivante était taboue. Ce n'est qu'après l'assassinat de César en 44 av. J.-C. qu'il fut divinisé sous le nom de Divus Julius. Auguste s'appuya sur ce précédent, mais n'accepta d'être vénéré que comme le " fils du Jules divinisé ". Le culte impérial proprement dit apparut au Ier siècle de notre ère, notamment sous les empereurs flaviens après 69 ap. J.-C., et se répandit dans tout l'empire. Les empereurs vivants étaient généralement vénérés uniquement dans les provinces, tandis que les empereurs défunts l'étaient à Rome même.

Le culte impérial de l'Antiquité était donc un instrument politico-religieux issu des traditions orientales, qui prit une forme nouvelle sous Alexandre le Grand et devint un élément central de la loyauté envers l'État dans l'Empire romain.
Der Herrscherkult der Antike entstand nicht plötzlich, sondern entwickelte sich schrittweise aus älteren religiösen Vorstellungen, politischen Bedürfnissen und der wachsenden Bedeutung einzelner Herrscher. Seine Wurzeln reichen bis ins 3. Jahrtausend v. Chr. im Alten Orient zurück, wo Könige wie die Herrscher von Akkad oder Ägypten als göttlich oder halbgöttlich galten. In Ägypten etwa wurde der Pharao seit dem Alten Reich (ab ca. 2700 v. Chr.) als Sohn des Re und als lebender Gott verehrt.

In der griechischen Welt war die Lage zunächst anders. Klassische Poleis wie Athen oder Sparta lehnten die Vergöttlichung lebender Menschen im 5. und 4. Jahrhundert v. Chr. weitgehend ab. Dennoch gab es Vorformen: herausragende Persönlichkeiten konnten heroisiert werden, und einzelne Tyrannen ließen sich kultisch ehren. Der eigentliche Durchbruch erfolgte jedoch erst nach 336 v. Chr. mit Alexander dem Großen. Seine Eroberungen schufen ein Reich, das sich über mehrere Kulturen erstreckte, und in Ägypten wurde er 331 v. Chr. vom Orakel von Siwa als Sohn des Amun anerkannt. Diese Anerkennung bereitete den Boden für seine postume Vergöttlichung und für die Praxis, lebende Herrscher als göttlich zu verehren.

In der hellenistischen Zeit nach 323 v. Chr. wurde der Herrscherkult zu einem festen Bestandteil der Monarchien der Diadochen. Die Ptolemäer in Ägypten und die Seleukiden im Vorderen Orient etablierten systematische Kulte für lebende und verstorbene Könige. Diese Kulte dienten nicht nur religiösen Zwecken, sondern auch der politischen Integration: ein Reich mit vielen Völkern konnte durch die gemeinsame Verehrung des Herrschers symbolisch zusammengehalten werden.

In Rom verlief die Entwicklung langsamer. Während der Republik (509-27 v. Chr.) war die Vergöttlichung eines lebenden Menschen tabu. Erst nach Caesars Ermordung 44 v. Chr. wurde er als divus Iulius vergöttlicht. Augustus nutzte diesen Präzedenzfall, ließ sich selbst aber nur als "Sohn des vergöttlichten Julius" verehren. Der eigentliche Kaiserkult entstand im 1. Jahrhundert n. Chr., besonders unter den flavischen Kaisern nach 69 n. Chr., und wurde im gesamten Reich verbreitet. Lebende Kaiser wurden meist nur in den Provinzen kultisch verehrt, verstorbene Kaiser dagegen in Rom selbst.

Der Herrscherkult der Antike war somit ein politisch-religiöses Instrument, das aus orientalischen Traditionen hervorging, durch Alexander den Großen eine neue Form erhielt und im römischen Kaiserreich zu einem zentralen Element staatlicher Loyalität wurde.
Il culto del sovrano nell'antichità non nacque improvvisamente, ma si sviluppò gradualmente a partire da idee religiose preesistenti, esigenze politiche e dalla crescente importanza dei singoli governanti. Le sue radici risalgono al III millennio a.C. nell'antico Vicino Oriente, dove re come quelli di Akkad o d'Egitto erano considerati divini o semidei. In Egitto, ad esempio, il faraone era venerato come figlio di Ra e come dio vivente fin dall'Antico Regno (intorno al 2700 a.C.).

Nel mondo greco, la situazione fu inizialmente diversa. Le poleis classiche come Atene e Sparta rifiutarono in gran parte la deificazione di persone viventi tra il V e il IV secolo a.C. Tuttavia, vi furono dei precursori: personalità di spicco potevano essere eroicate e singoli tiranni venivano onorati con rituali cultuali. La vera svolta, tuttavia, si ebbe solo dopo il 336 a.C. con Alessandro Magno. Le sue conquiste diedero vita a un impero che abbracciava diverse culture e in Egitto fu incoronato re nel 331 a.C. Nel 323 a.C., l'Oracolo di Siwa lo riconobbe come figlio di Amon. Questo riconoscimento aprì la strada alla sua divinizzazione postuma e alla pratica di venerare i sovrani viventi come divinità.

Nel periodo ellenistico, dopo il 323 a.C., il culto del sovrano divenne parte integrante delle monarchie dei Diadochi. I Tolomei in Egitto e i Seleucidi nel Vicino Oriente istituirono culti sistematici per i re, sia viventi che defunti. Questi culti non servivano solo a scopi religiosi, ma anche all'integrazione politica: un impero composto da molti popoli poteva essere simbolicamente tenuto unito attraverso la venerazione condivisa del sovrano.

A Roma, lo sviluppo fu più lento. Durante la Repubblica (509-27 a.C.), la divinizzazione di una persona vivente era tabù. Solo dopo l'assassinio di Cesare nel 44 a.C. questi fu divinizzato come Divus Julius. Augusto approfittò di questo precedente, ma permise di essere venerato solo come "figlio del divinizzato Giulio". Il culto imperiale vero e proprio nacque nel I secolo d.C., in particolare sotto gli imperatori Flavi dopo il 69 d.C., e si diffuse in tutto l'impero. Gli imperatori viventi erano generalmente venerati solo nelle province, mentre gli imperatori defunti erano venerati nella stessa Roma.

Il culto imperiale dell'antichità fu dunque uno strumento politico-religioso che emerse dalle tradizioni orientali, assunse una nuova forma con Alessandro Magno e divenne un elemento centrale della lealtà statale nell'Impero Romano.
El culto al gobernante en la antigüedad no surgió repentinamente, sino que se desarrolló gradualmente a partir de ideas religiosas preexistentes, necesidades políticas y la creciente importancia de los gobernantes individuales. Sus raíces se remontan al tercer milenio a. C. en el antiguo Cercano Oriente, donde reyes como los gobernantes de Akkad o Egipto eran considerados divinos o semidioses. En Egipto, por ejemplo, el faraón era venerado como hijo de Ra y como un dios viviente desde el Imperio Antiguo (alrededor del 2700 a. C.) en adelante.

En el mundo griego, la situación fue inicialmente diferente. Las polis clásicas como Atenas y Esparta rechazaron en gran medida la deificación de personas vivas en los siglos V y IV a. C. Sin embargo, existieron precedentes: se podía ensalzar a personalidades destacadas y se honraba a tiranos individuales con rituales de culto. El verdadero avance, sin embargo, se produjo después del 336 a. C. con Alejandro Magno. Sus conquistas crearon un imperio que abarcó varias culturas, y en Egipto, fue coronado rey en el 331 a. C. En el año 323 a. C., el Oráculo de Siwa lo reconoció como hijo de Amón. Este reconocimiento allanó el camino para su deificación póstuma y para la práctica de venerar a los gobernantes vivos como divinos.

En el período helenístico posterior al 323 a. C., el culto al gobernante se convirtió en parte integral de las monarquías de los Diádocos. Los Ptolomeos en Egipto y los Seléucidas en el Cercano Oriente establecieron cultos sistemáticos para reyes vivos y difuntos. Estos cultos no solo tenían fines religiosos, sino también de integración política: un imperio con muchos pueblos podía mantenerse unido simbólicamente mediante la veneración compartida del gobernante.

En Roma, el desarrollo fue más lento. Durante la República (509-27 a. C.), la deificación de una persona viva era tabú. Solo después del asesinato de César en el 44 a. C. fue deificado como Divus Julius. Augusto aprovechó este precedente, pero solo permitió ser venerado como el "hijo del diificado Julio". El culto imperial propiamente dicho surgió en el siglo I d. C., particularmente bajo los emperadores Flavios después del 69 d. C., y se extendió por todo el imperio. Los emperadores vivos generalmente solo eran venerados en las provincias, mientras que los emperadores fallecidos eran venerados en la propia Roma.

El culto imperial de la Antigüedad fue, por lo tanto, un instrumento político-religioso que surgió de las tradiciones orientales, adquirió una nueva forma a través de Alejandro Magno y se convirtió en un elemento central de la lealtad al Estado en el Imperio romano.

Pedia: TXT_KEY_CIVIC_KAISERKULT_PEDIA (Civic)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
An imperial cult is a form of state religion in which an emperor, or a dynasty of emperors (or rulers of another title), are worshipped as messiahs, demigods or deities. "Cult" here is used to mean "worship", not in the modern pejorative sense. The cult may be one of personality in the case of a newly arisen Euhemerus figure or one of national identity (e.g., Egyptian Pharaoh, Ethiopian Empire or Empire of Japan) or supranational identity in the case of a multi-ethnic state (e.g., Imperial Era China, Roman Empire). A divine king is a monarch who is held in a special religious significance by his subjects, and serves as both head of state and a deity or head religious figure. This system of government combines theocracy with an absolute monarchy. Some examples are the Egyptians (whose Pharaohs were thought to be reincarnations of Gods) and the Romans (whose emporers were worshipped as Gods). Because of the nationalistic feel of these religions, they usually spread very quickly throughout the countries.
Un culte impérial est une forme de religion d'État où un empereur, ou une dynastie d'empereurs (ou des souverains portant un autre titre), sont vénérés comme des messies, des demi-dieux ou des divinités. Le terme " culte " est ici employé au sens de " vénération ", et non dans son acception péjorative moderne. Ce culte peut être un culte de la personnalité, comme dans le cas d'une figure nouvellement apparue comme Euhemerus, ou un culte de l'identité nationale (par exemple, le pharaon égyptien, l'empire éthiopien ou l'empire du Japon), ou encore un culte de l'identité supranationale, comme dans le cas d'un État multiethnique (par exemple, la Chine impériale ou l'Empire romain). Un roi divin est un monarque qui revêt une importance religieuse particulière pour ses sujets et qui cumule les fonctions de chef d'État et de divinité ou de figure religieuse suprême. Ce système de gouvernement combine théocratie et monarchie absolue. On peut citer comme exemples les Égyptiens (dont les pharaons étaient considérés comme des réincarnations de dieux) et les Romains (dont les empereurs étaient vénérés comme des dieux). En raison de leur caractère nationaliste, ces religions se répandent généralement très rapidement dans les pays concernés.
Der Kaiserkult war eine kultische Verehrung der Kaiser des Römischen Reichs. Man brachte den toten oder lebenden Herrschern Opfer dar, betete ihr Bildnis an und machte sie dadurch zu einem Gottkönig. Der römische Kaiserkult ist eine Sonderform des in der Antike verbreiteten Herrscherkults und ging auf den Makedonen Alexander den Großen zurück. Dieser, so glaubte man, wurde wegen seiner großen Taten und Hilfe für das Volk nach seinem Tod in die Göttergemeinschaft aufgenommen und leistete von dort aus seinen Verehrern weiterhin Hilfe. Nach ihm wurden weitere charismatische Führer nach ihrem Tod vergöttlicht, später auch Wohltäter zu ihren Lebzeiten. Die Römer kamen aufgrund ihrer Eroberungen mit dem griechisch-hellenistischen Herrscherkult in Berührung, der der traditionellen römischen Religion unbekannt war. Seit dem zweiten Jahrhundert vor Christus erwies das Volk in den eroberten griechischen Gebieten sowohl römischen Provinzstatthaltern aufgrund von Wohltaten göttliche Verehrung als auch dem römischen Volk und der Dea Roma.
Il culto imperiale è una forma di religione di stato in cui un imperatore, o una dinastia di imperatori (o governanti di altro titolo), viene venerato come messia, semidei o divinità. Il termine "culto" qui è usato nel senso di "adorazione", non nel moderno senso peggiorativo. Il culto può essere di personalità, come nel caso di una figura eremitica di recente ascesa, oppure di identità nazionale (ad esempio, il faraone egizio, l'Impero etiope o l'Impero del Giappone), o ancora di identità sovranazionale, come nel caso di uno stato multietnico (ad esempio, la Cina dell'epoca imperiale, l'Impero romano). Un re divino è un monarca che gode di una particolare considerazione religiosa per i suoi sudditi e funge sia da capo di stato che da divinità o figura religiosa suprema. Questo sistema di governo combina la teocrazia con la monarchia assoluta. Alcuni esempi sono gli Egizi (i cui faraoni erano considerati reincarnazioni di divinità) e i Romani (i cui imperatori erano venerati come divinità). A causa del carattere nazionalistico di queste religioni, esse si diffondono solitamente molto rapidamente in tutti i paesi.
Un culto imperial es una forma de religión de estado en el que un emperador o una dinastía de emperadores (o gobernantes con otro título), son adorados como mesías, semidioses o deidades. Aquí culto se usa en el sentido de adoración, no en un sentido moderno peyorativo. El culto puede ser a la personalidad en el caso de una figura de Evémero recientemente ascendida o una de identidad nacional, como en el imperio etíope o imperio japonés) o una deidad supranacional en el caso de estados multiétnicos (p.e. China imperial o el Imperio romano).

En la antigua China, los emperadores eran considerados Hijos del Cielo. En el Antiguo Egipto, los faraones masculinos eran considerados encarnación del dios Horus, lo que derivaba de ser hijo del dios solar, Hathor (o, más tarde, Isis), o la deidad del cielo, Nut. En el Imperio romano, el culto imperial fue la veneración del emperador romano como un dios, práctica que comenzó con Augusto y que se convirtió en elemento destacado de la religión romana.

Pedia: TXT_KEY_CIVIC_STAMMESKRIEGER_PEDIA (Civic)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A warrior is a person skilled in combat or warfare, especially within the context of a tribal or clan-based society that recognizes a separate warrior class. In tribal societies engaging in endemic warfare, warriors often form a caste or class of their own. In feudalism, the vassals essentially form a military or warrior class, even if in actual warfare, peasants may be called to fight as well. In some societies, warfare may be so central that the entire people (or, more often, large parts of the male population) may be considered warriors, for example in the Iron Age Germanic tribes or the Medieval Rajput and Sikhs. Professional warriors are people who are paid money for engaging in military campaigns, and fall into one of two categories: Soldiers, when fighting on behalf of their own state; or mercenaries, when offering their services commercially and unrelated to their own nationality. The classification of somebody who is involved in acts of violence may be a matter of perspective, and there may be disagreement whether a given person is a "legitimate" combatant, or a hooligan, gangster, pirate, terrorist, rebel, brigand or bandit. In many societies in which a specialized warrior class exists, specific codes of conduct (ethical codes) are established to ensure that the warrior class is not corrupted or otherwise dangerous to the rest of society. Common features include valuing honour in the forms of faith, loyalty and courage. Warriors honour is dependent on following the code. Common virtues in warrior codes are mercy, courage and loyalty.
Un guerrier est une personne experte en combat ou en art de la guerre, notamment au sein d'une société tribale ou clanique qui reconnaît une classe guerrière distincte. Dans les sociétés tribales où la guerre est endémique, les guerriers forment souvent une caste ou une classe à part entière. Sous le féodalisme, les vassaux constituent de facto une classe militaire ou guerrière, même si, en temps de guerre, les paysans peuvent être appelés à combattre. Dans certaines sociétés, la guerre est si centrale que la population entière (ou, plus souvent, une grande partie de la population masculine) est considérée comme composée de guerriers, comme par exemple chez les tribus germaniques de l'âge du fer ou chez les Rajputs et les Sikhs du Moyen Âge. Les guerriers professionnels sont rémunérés pour participer à des campagnes militaires et se répartissent en deux catégories : les soldats, lorsqu'ils combattent pour leur État ; et les mercenaires, lorsqu'ils offrent leurs services à des fins commerciales, indépendamment de leur nationalité. La qualification d'une personne impliquée dans des actes de violence peut être subjective, et il peut exister des désaccords quant à savoir si une personne donnée est un combattant " légitime ", ou un voyou, un gangster, un pirate, un terroriste, un rebelle, un brigand ou un bandit. Dans de nombreuses sociétés où existe une classe guerrière spécialisée, des codes de conduite spécifiques (codes éthiques) sont établis afin de garantir que cette classe ne soit pas corrompue ou dangereuse pour le reste de la société. Parmi les caractéristiques communes figurent la valorisation de l'honneur sous les formes de la foi, de la loyauté et du courage. L'honneur des guerriers repose sur le respect du code. Les vertus communes aux codes guerriers sont la miséricorde, le courage et la loyauté.
In Stammesgesellschaften kämpfen die Krieger an der Seite ihrer Clan-Mitglieder und ihrer Verwandten. So berichtet Tacitus von den Germanen: "Besonders spornt sie zur Tapferkeit an, dass nicht Zufall und willkürliche Zusammenstellung, sondern Familien und Geschlechter die Reiterhaufen oder die Schlachtkeile bilden." Aus Stammeskriegern bestanden die Heerwesen jungsteinzeitlicher Kulturen bis hin zu den frühen Griechen und Italern. Eine typische Stammesgesellschaft ist das Volk der Juden des Alten Testaments mit seinem Stammesgott, seiner Abstammung von den Patriarchen, seiner Gliederung in "Stämme" und "Geschlechter", seinem heiligen Gesetz und einem Heer, in dem die Abteilungen nach Stämmen organisiert waren. In der Ilias gibt der weise Nestor dem König Agamemnon den Rat: "Stelle das Heer nach Phylen und Phratrien auf, Agamemnon; so kann die Phyle der Phyle beistehen und die Phratrie der Phratrie. Handelst du danach und folgen dir die Achaier, so wirst du bald erkennen, wer von den Führern und Mannschaften feige oder auch tüchtig sich zeigt-sie kämpfen im Kreise der Ihren."
Un guerriero è una persona esperta nel combattimento o nella guerra, soprattutto nel contesto di una società tribale o basata sui clan che riconosce una classe guerriera distinta. Nelle società tribali in cui la guerra è una pratica endemica, i guerrieri spesso formano una casta o una classe a sé stante. Nel feudalesimo, i vassalli costituiscono essenzialmente una classe militare o guerriera, anche se in caso di guerra i contadini possono essere chiamati a combattere. In alcune società, la guerra può essere così centrale che l'intera popolazione (o, più spesso, gran parte della popolazione maschile) può essere considerata guerriera, come ad esempio nelle tribù germaniche dell'età del ferro o tra i Rajput e i Sikh medievali. I guerrieri professionisti sono persone che vengono pagate per partecipare a campagne militari e rientrano in una di queste due categorie: soldati, quando combattono per conto del proprio stato; o mercenari, quando offrono i loro servizi a scopo commerciale e non legati alla propria nazionalità. La classificazione di una persona coinvolta in atti di violenza può essere una questione di prospettiva, e possono esserci divergenze di opinione sul fatto che una determinata persona sia un combattente "legittimo" o un teppista, un gangster, un pirata, un terrorista, un ribelle, un brigante o un bandito. In molte società in cui esiste una classe guerriera specializzata, vengono stabiliti specifici codici di condotta (codici etici) per garantire che tale classe non venga corrotta o non rappresenti un pericolo per il resto della società. Tra le caratteristiche comuni si annoverano la valorizzazione dell'onore nelle forme di fede, lealtà e coraggio. L'onore dei guerrieri dipende dal rispetto del codice. Le virtù comuni nei codici guerrieri sono la misericordia, il coraggio e la lealtà.
Un guerrero es una persona habitualmente involucrada en la guerra. En muchas sociedades tribales, los guerreros generalmente forman una casta o clase entre ellos. En el feudalismo, los vasallos esencialmente formaban una clase militar o guerrera, aunque en una guerra, los campesinos también pueden ser llamados para pelear. En algunas sociedades, la guerra puede ser tan importante que la población entera (o más a menudo una gran parte de población masculina) puede ser considerada guerrera como por ejemplo, las tribus germánicas de la Edad de Hierro o de los Rajputs medievales de la India.

Los guerreros profesionales son aquellos a los cuales se les paga dinero para que participen en campañas militares o en la defensa de fronteras nacionales. Estos pueden caer en una de las siguientes categorías: Soldados, cuando pelean en beneficio de su propio Estado; o Mercenarios, cuando ofrecen sus servicios comercialmente al mejor postor, independientemente de su nacionalidad o ideología.

Pedia: TXT_KEY_CIVIC_BAUERNMILIZ_PEDIA (Civic)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A peasant militia is a form of military system, which emerged in agrarian nations. The conscript peasants only in case of need from the field called for military service and return, if they survive, returned after the end of the campaign on its soil. They had their arms and get themselves and were responsible for the quality of the equipment itself. The conscript was bound to a minimum capital in the form of property. Owned lots and unfree were considered not fit for duty.
La milice paysanne est une forme de système militaire apparue dans les nations agraires. Les paysans conscrits n'étaient appelés au service militaire qu'en cas de besoin sur le terrain et ne revenaient, s'ils survivaient, qu'après la fin de la campagne. Ils possédaient leurs propres armes et étaient responsables de leur qualité. Le conscrit devait disposer d'un capital minimum sous forme de propriété. Les propriétaires fonciers et les personnes non libres étaient considérés comme inaptes au service.
Eine Bauernmiliz ist eine Form des Heerwesens, die unter agrarisch geprägten Völkern aufkam. Die dienstpflichtigen Bauern werden nur im Bedarfsfall vom Acker zum Kriegsdienst gerufen und kehren, wenn sie überleben, nach Beendigung des Feldzuges auf ihre Scholle zurück. Sie mußten ihre Waffen und selbst besorgen und waren für die Qualität ihrer Ausrüstung selber verantwortlich. Die Dienstpflicht war an ein Mindestvermögen in Form von Grundbesitz gebunden. Besitzlose und Unfreie galten als nicht kriegstauglich.
La milizia contadina è una forma di sistema militare emersa nelle nazioni agrarie. I contadini coscritti venivano chiamati al servizio militare solo in caso di necessità sul campo e, se sopravvissuti, tornavano a casa al termine della campagna. Si procuravano le armi autonomamente ed erano responsabili della qualità dell'equipaggiamento. I coscritti dovevano possedere un capitale minimo sotto forma di proprietà terriera. I proprietari terrieri senza titolo di proprietà erano considerati non idonei al servizio militare.
El término milicia es hoy de uso general para referirse a una fuerza militar compuesta de ordinario los ciudadanos para proporcionar la defensa, la aplicación de la ley de emergencia, o de paramilitares de servicios, en momentos de emergencia sin haber recibido ningún salario regular o se ha comprometido a un plazo fijo de servicio. Se trata de una polisemia con múltiples significados distintos pero relacionados. Legal y significados históricos de la milicia son:

Defensa actividad o servicio, ara proteger a una comunidad, de los casos, la propiedad territorio, y las leyes.
El conjunto de la población de una comunidad, ciudad, condado o Estado, disponible para ser llamado a las armas.
Un subconjunto de estos que pueden ser legalmente penalizado por no responder a una llamada de seguimiento.
Un subconjunto de estos que en realidad responde a una llamada de seguimiento, independientemente de la obligación legal.
Un ejército de reserva oficial, compuesto por ciudadanos soldados. Llamado por varios nombres en diferentes países tales como: la Reserva del Ejército, Guardia Nacional o las Fuerzas de Defensa del Estado.

En español, milicia puede referirse al arte de hacer la guerra y de disciplinar a los soldados para ella, al servicio o profesión militar o a un conjunto de tropa o gente de guerra.1 Es una palabra polisémica, con varios significados distintos aunque relacionados.

En general, una milicia es el grupo formado por la unión de varios ciudadanos que se organizan para proporcionar defensa o servicios paramilitares a una causa o región, sin recibir paga de forma regular o estar adscritos a la misma por un período prefijado (a diferencia de un soldado regular), y de forma voluntaria (a diferencia de los miembros de una leva o reemplazo obligatorio). El miembro de uno de estos grupos es, por extensión, un miliciano.

La milicia puede comportarse ocasionalmente como ejército regular o como guerrilla, según la relación de fuerzas que tenga con cada oponente en concreto.

Page (1/4):1234
Your IP: 216.73.217.127