TRANSLATION-TOOL
PIE's ANCIENT EUROPE (PAE)
Your IP: 216.73.216.148
Open Texts (734): 8.7% Pedias (670) Strategies Hints Concepts Quotes Infos (64) Objects
Changeable Texts (1): 0.0% Pedias Strategies Hints Concepts (1) Quotes Infos Objects
Finished Texts (7681): 91.3% Pedias (268) Strategies (168) Hints (47) Concepts (104) Quotes (229) Infos (2304) Objects (4561)
Show &
Compare
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Search:

Show XML-file:

Infos:Generics (1642) Techs (37) Units (113) Special Units (7) Buildings (24) Special Buildings (7) National Buildings Wonders (18) Civics (16) Bonusressources (10) Leaderheads (1) Events (333) Scenarios (96)
Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116
Info: TXT_KEY_MESSAGE_CITY_UNITS_STARVATION_4 (Unit)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[ICON_EATENFOOD] Due to food shortages in %s1, the %s2 has left the city weakened!
[ICON_EATENFOOD] Pour échapper à la famine à %s1, une unité (%s2) a quitté la ville en piteux état !
[ICON_EATENFOOD] Aufgrund der Nahrungsmittelknappheit in %s1 musste die Einheit %s2 geschwächt die Stadt verlassen!
[ICON_EATENFOOD] A causa della mancanza di cibo a %s1, l'unità %s2 ha lasciato la città indebolita!
[ICON_EATENFOOD] Debido a la escasez de comida en %s1 ¡una unidad de %s2 se ha amotinado y no volverá a seguir tus órdenes mas!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_CITY_UNITS_STARVATION_5 (Unit)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Due to food shortages in %s1 some units have left the city weakened!
Pour échapper à la famine à %s1, des unités ont quitté la ville en piteux état !
Aufgrund der Nahrungsmittelknappheit in %s1 haben einige Einheiten die Stadt geschwächt verlassen!
A causa della scarsità di cibo in %s1 alcune unità hanno lasciato la città indebolito!
¡Debido a la escasez de comida en %s1 algunas unidades han dejado la ciudad debilitada!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_SLAVES_HAUS_10 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Due to a bad prophecy, the governor of %s1 murdered some household slaves.
A cause d´un mauvais présage, le gouverneur de %s1 a sacrifié des domestiques.
Aufgrund einer bösen Prophezeiung, ließ der Statthalter von %s1 einige Haussklaven ermorden.
A causa di una cattiva profezia, il governatore di %s1 fece uccidere alcuni schiavi della casa.
Debido a una mala profecía, el gobernador de %s1 asesinó a algunos esclavos domésticos.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_SLAVES_MINE_12 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Due to a strike at a mine in %s1, the governor executed all mine slaves in public.
Une grève dans une mine à %s1 a provoqué la colère du gouverneur qui a ordonné des exécutions pour l´exemple.
Aufgrund eines Streiks in einer Mine in %s1, ließ der Statthalter sämtliche Bergwerkssklaven öffentlich hinrichten.
A causa di uno sciopero in una miniera in %s1, il governatore ha giustiziato tutti gli schiavi delle mine in pubblico.
Debido a una huelga en una mina de %s1, el gobernador ejecutó a todos los esclavos de la mina en público.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_CITY_PEST_GLOBAL (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Due to the lack of hygiene and the large population, the deadly plague broke out in the city of %s1!
L´insalubrité et la surpopulation ont déclenché une épidémie de peste à %s1 !
Aufgrund der mangelnden Hygiene und starker Bevölkerungszahl, ist in %s1 eine todbringende Seuche (Pest) ausgebrochen!
A causa della mancanza di igiene e della numerosa popolazione, è scoppiata la peste mortale nella città di %s1!
Debido a la falta de higiene y a la gran población, ¡la mortal peste estalló en la ciudad de %s1!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_UNIT_GETS_PROMOTION_3 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Due to the longtime city experience in %s3, your unit %s1 got the promotion of %s2.
Le temps passé dans la ville de %s3 a permis à votre unité (%s1) de gagner la promotion %s2.
Aufgrund der langjährigen Stadterfahrung in %s3 bekam Eure Einheit %s1 die Beförderung %s2.
Grazie ai molti anni di esperienza in città a %s3, la tua unità %s1 ha ottenuto la promozione %s2.
Debido a largo tiempo de experiencia en la ciudad de %s3, tu unidad %s1 obtuvo el ascenso de %s2.

Info: TXT_KEY_TRADE_ROUTE_BUILT2 (Unit)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español: Paved trade road
[ICON_TRADE] Because of your valuable trading, a paved trade road could be built between the cities %s1 and %s2 (+1[ICON_COMMERCE])!
[ICON_TRADE] En raison de vos échanges commerciaux précieux, une route commerciale carrossable pourrait être construite entre les villes %s1 et %s2 (+1 [ICON_COMMERCE])!
[ICON_TRADE] Aufgrund Eurer lukrativen Handelsgeschäfte konnte zwischen den Städten %s1 und %s2 eine befestigte Handelsstraße entstehen (+1[ICON_COMMERCE])!
[ICON_TRADE] A causa del tuo prezioso commercio, è possibile costruire una strada commerciale asfaltata tra le città %s1 e %s2 (+1 [ICON_COMMERCE])!
[ICON_TRADE] Debido al gran valor de tus negocios comerciales, ¡una ruta comercial pavimentada podría surgir entre las ciudades %s1 y %s2 (+1[ICON_COMMERCE])!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_CITY_CIVIC_BARRACKS (Special Building)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The training camp was closed due to your polity.
Le camp d'entraînement a été fermé en raison de vos choix politiques.
Aufgrund Eurer Staatsform wurde das Ausbildungslager geschlossen und abgebaut.
Il campo di addestramento è stato chiuso a causa della tua politica.
El campo de entrenamiento fue cerrado debido a su política.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_CITY_NOBONUSNOBUILDING_4 (Building)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
In %s1 the %s3 has been demolished due to the lack of goods.
A %s1_city, [NUM3:un:une:des:des] %s3_building [NUM3:est tombé:est tombée:sont tombés:sont tombées] en délabrement suite à la pénurie de marchandises.
In %s1 wurde aufgrund fehlender Güter das Gebäude %s3 abgebaut.
A %s1 la %s3 è stata chiusa a causa della mancanza di merci.
En %s1 [NUM3:el:la:los:las] %s3 [NUM3:fue:fue:fueron:fueron] [NUM3:degradado:degradada:degradados:degradadas] por falta de bienes.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_TECH_UNIT_1 (Tech)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[ICON_BULLET]Two free cultists of this cult.
[ICON_BULLET]Deux unités gratuites de ce culte
[ICON_BULLET]Zwei freie Anhänger dieses Kults.
[ICON_BULLET]Due cultisti gratuito di questo culto.
[ICON_BULLET]Dos seguidores gratis de este culto.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_UNIT_GETS_HERO_6 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Your unit %s1 is now a reliable fighter!
L'unité (%s1) est maintenant un combattant fiable!
Eure Einheit %s1 ist nun ein zuverlässiger Kämpfer!
La tua unità %s1 ora è un combattente affidabile!
¡tu unidad %s1 es ahora un luchador confiable!

Info: TXT_KEY_BUILD_CAMP_HUNTER (Unit)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[ICON_BULLET] Cost: 4 [ICON_GOLD]
[ICON_BULLET] Coût: 4 [ICON_GOLD]
[ICON_BULLET] Kosten: 4 [ICON_GOLD]
[ICON_BULLET] Costo: 4 [ICON_GOLD]
[ICON_BULLET] Costo: 4 [ICON_GOLD]

Info: TXT_KEY_BUILDING_BONUS_NEARBY_HELP (Special Building)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[ICON_BULLET]This building can only be created in cities in close proximity to the necessary bonus resources.
[ICON_BULLET]Ce bâtiment ne peut être créé que dans des villes proches des ressources bonus nécessaires.
[ICON_BULLET]Dieses Gebäude kann nur in Städten in unmittelbarer Nähe der notwendigen Bonusressourcen erstellt werden.
[ICON_BULLET]Questo edificio può essere creato solo nelle città vicine alle risorse bonus necessarie.
[ICON_BULLET]Este edificio solo se puede crear en ciudades cercanas a los recursos de bonificación necesarios.

Info: TXT_KEY_EVENT_TRIGGER_KAMEL (Generic)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
You managed to domesticate wild dromedaries! Once you've captured and tamed a few, you'll soon find that it makes an ideal transport animal. No other farm animal is considered as tough, frugal and yet powerful as this legendary desert ship.
Vous avez réussi à domestiquer des dromadaires sauvages ! Une fois que vous en avez capturé et apprivoisé quelques-uns, vous découvrirez rapidement qu'il s'agit d'un animal de transport idéal. Aucun autre animal de ferme n'est considéré comme aussi dur, frugal et pourtant puissant que ce légendaire navire du désert.
Ihr habt es geschafft, wilde Dromedare zu domestizieren! Nachdem ihr ein paar eingefangen und gezähmt habt, konntet ihr gleich feststellen, dass es sich ideal als Transporttier eignet. Kein anderes Nutztier gilt als so zäh, genügsam und dennoch leistungsstark wie diese legendäre Wüstenschiff.
Sei riuscito ad addomesticare i dromedari selvatici! Una volta catturati e addomesticati alcuni, scoprirai presto che è un animale da trasporto ideale. Nessun altro animale da fattoria è considerato duro, frugale eppure potente come questa leggendaria nave del deserto.
¡Lograste domesticar dromedarios salvajes! Una vez que haya capturado y domesticado algunos, pronto descubrirá que es un animal de transporte ideal. Ningún otro animal de granja se considera tan duro, frugal y poderoso como este legendario barco del desierto.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_CITY_DYING_GENERAL_NEGATIVE (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[NEWLINE][ICON_BULLET] Temporarily +1[ICON_UNHAPPY]
[NEWLINE][ICON_BULLET] Temporairement +1[ICON_UNHAPPY]
[NEWLINE][ICON_BULLET] Vorübergehend +1[ICON_UNHAPPY]
[NEWLINE][ICON_BULLET] Temporaneamente +1[ICON_UNHAPPY]
[NEWLINE][ICON_BULLET] Temporalmente +1[ICON_UNHAPPY]

Info: TXT_KEY_MESSAGE_TECH_UNIT_3 (Tech)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[ICON_BULLET]A free settler (enables another city to be founded).
[ICON_BULLET]Un colon libre (permet de fonder une autre ville).
[ICON_BULLET]Ein freier Siedler (ermöglicht die Gründung einer weiteren Stadt).
[ICON_BULLET]Un colono libero (consente la fondazione di un'altra città).
[ICON_BULLET]Un colono libre (permite fundar otra ciudad).

Info: TXT_KEY_MESSAGE_CITY_DYING_GENERAL_1 (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Your citizens are horrified by the General's tragic death!
Vos citoyens sont horrifiés par la mort tragique du général !
Eure Einwohner sind entsetzt vom tragischen Tod des Generals!
I tuoi cittadini sono inorriditi dalla tragica morte del Generale!
¡Tus ciudadanos están horrorizados por la trágica muerte del General!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_CITY_DYING_GENERAL2_1 (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Your cities celebrate the death of the enemy general!
Vos villes célèbrent la mort du général ennemi !
Eure Städte feiern den Tod des gegnerischen Generals!
Le tue città celebrano la morte del generale nemico!
¡Tus ciudades celebran la muerte del general enemigo!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_CITY_DYING_GENERAL_2 (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Your residents are very concerned about this calamity!
Vos riverains sont très inquiets de cette calamité !
Eure Bewohner machen sich große Sorgen wegen diesem Unglück!
I tuoi residenti sono molto preoccupati per questa calamità!
¡Sus residentes están muy preocupados por esta calamidad!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_CITY_DYING_GENERAL_3 (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Your citizens see dark times ahead!
Vos citoyens voient des temps sombres à venir !
Eure Bürger sehen düstere Zeiten auf sich zukommen!
I tuoi cittadini vedono davanti a sé tempi bui!
¡Tus ciudadanos ven tiempos oscuros por delante!

Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116