TRANSLATION-TOOL
PIE's ANCIENT EUROPE (PAE)
Your IP: 216.73.216.148
Open Texts (734): 8.7% Pedias (670) Strategies Hints Concepts Quotes Infos (64) Objects
Changeable Texts (1): 0.0% Pedias Strategies Hints Concepts (1) Quotes Infos Objects
Finished Texts (7681): 91.3% Pedias (268) Strategies (168) Hints (47) Concepts (104) Quotes (229) Infos (2304) Objects (4561)
Show &
Compare
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Search:

Show XML-file:

Infos:Generics (1642) Techs (37) Units (113) Special Units (7) Buildings (24) Special Buildings (7) National Buildings Wonders (18) Civics (16) Bonusressources (10) Leaderheads (1) Events (333) Scenarios (96)
Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116
Info: TXT_KEY_BUTTON_RANG_PROMO_UP (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]PROMOTION[COLOR_REVERT][NEWLINE]
[COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]PROMOTION[COLOR_REVERT][NEWLINE]
[COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]BELOBIGUNG[COLOR_REVERT][NEWLINE]
[COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]PROMOZIONE[COLOR_REVERT][NEWLINE]
[COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]ELOGIO[COLOR_REVERT][NEWLINE]

Info: TXT_KEY_BUTTON_RANG_PROMO_UP2 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Promote the commander of this unit within a ceremony:
[ICON_BULLET]30[ICON_GOLD] necessary
Promouvoir le commandant de cette unité lors d'une cérémonie :
[ICON_BULLET]30[ICON_GOLD] nécessaire
Den Kommandant dieser Einheit im Zuge einer Zeremonie belobigen:
[ICON_BULLET]30[ICON_GOLD] notwendig
Promuovi il comandante di questa unità durante una cerimonia:
[ICON_BULLET]30[ICON_GOLD] richiesti
Ascender al comandante de esta unidad dentro de una ceremonia:
[ICON_BULLET]Se requieren 30[ICON_GOLD]

Info: TXT_KEY_BUTTON_RANG_PROMO_UP4 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[NEWLINE][NEWLINE]This unit [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]%s1[COLOR_REVERT] becomes a:[NEWLINE][COLOR_UNIT_TEXT]%s2[COLOR_REVERT]
[NEWLINE][NEWLINE]Cette unité [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]%s1[COLOR_REVERT] devient :[NEWLINE][COLOR_UNIT_TEXT]%s2[COLOR_REVERT]
[NEWLINE][NEWLINE]Diese Einheit [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]%s1[COLOR_REVERT] wird zu:[NEWLINE][COLOR_UNIT_TEXT]%s2[COLOR_REVERT]
[NEWLINE][NEWLINE]Questa unità [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]%s1[COLOR_REVERT] diventa:[NEWLINE][COLOR_UNIT_TEXT]%s2[COLOR_REVERT]
[NEWLINE][NEWLINE]Esta unidad [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]%s1[COLOR_REVERT] se convierte en:[NEWLINE][COLOR_UNIT_TEXT]%s2[COLOR_REVERT]

Info: TXT_KEY_BUTTON_RANG_PROMO_UP6 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[NEWLINE][ICON_BULLET]Can then be promoted to another unit:[NEWLINE][COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]%s1[COLOR_REVERT]
[NEWLINE][ICON_BULLET]Peut ensuite être promu dans une autre unité :[NEWLINE][COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]%s1[COLOR_REVERT]
[NEWLINE][ICON_BULLET]Kann danach zu einer weiteren Einheit befördert werden:[NEWLINE][COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]%s1[COLOR_REVERT]
[NEWLINE][ICON_BULLET]Può quindi essere promosso a un'altra unità:[NEWLINE][COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]%s1[COLOR_REVERT]
[NEWLINE][ICON_BULLET]Luego puede ser ascendido a otra unidad:[NEWLINE][COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]%s1[COLOR_REVERT]

Info: TXT_KEY_EVENT_SPARTACUS_1 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The escaped pack poses a serious problem for the empire.
La foule de gladiateurs en colère pose un sérieux problème pour l'empire.
Die entflohene Meute stellt ein ernstes Problem für das Reich dar.
La folla in fuga pone un problema serio per l'impero.
El grupo huido supone un serio problema para el imperio.

Info: TXT_KEY_EVENT_TROJA_OTHER_1 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Your envoys have returned with a wonderful trophy. Your son has won the heart of the leader's wife. However, the %s1_civ_adjective leader does not seem to care about the loss.
Vos émissaires ont ramené un superbe trophée. En effet, votre fils a gagné le coeur de l'épouse du dirigeant. Pas d'inquiétude, ce dernier ne semble pas se soucier de sa disparition.
Eure Gesandten sind mit einer wunderschönen Trophäe zurückgekehrt. Euer Sohn hat das Herz der Frau des Herrschers erobert, dem der Verlust aber nicht weiter zu interessieren scheint.
I vostri legati sono tornati con un bel trofeo. Tuo figlio ha conquistato il cuore della moglie del regnante, ma questa perdita non gli sembra creare ulteriore interesse.
Tus enviados han vuelto con un maravilloso trofeo. Tu hijo se ha ganado el corazón de la esposa del líder. Sin embargo, el líder %s1:1 no parece preocuparse de la pérdida.

Info: TXT_KEY_BUTTON_RANG_PROMO_UP5 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Difference:
Différence:
Unterschied:
Differenza:
Diferencia:

Info: TXT_KEY_EVENT_TROJA_OTHER_2 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Your envoys have betrayed the hospitality of the leader by kidnapping his wife. Also, other leaders who follow the same religion are horrified.
Vos émissaires ont trahi l'hospitalité du dirigeant en kidnappant son épouse. Les autres dirigeants partageant sa foi sont outrés.
Eure Gesandten haben mit dem Raub der Frau des Herrschers das Gastrecht gebrochen. Auch die ihm religiös verbundenen Herrscher sind entsetzt.
I tuoi legati hanno rotto le sacri leggi dell'ospitalità con la rapina della moglie. Anche gli altri religiosamente affiliati regnanti sono terrorizzati.
Tus enviados han traicionado la hospitalidad del líder secuestrando a su esposa. También, otros líderes que seguían la misma religión han quedado horrorizados.

Info: TXT_KEY_EVENT_TROJA_OTHER_3 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The crime against his wife has driven the leader into such a fury that he has declared war on you and asked for the support of leaders who are friendly with him.
L'offense envers sa femme a plongé le dirigeant dans une telle colère qu'il a requis l'appui de ses alliés et vous a déclaré la guerre.
Der Raub seiner Frau hat den Herrscher in solche Wut versetzt, dass er euch den Krieg erklärt hat und sich Unterstützung bei den mit ihm befreundeten Herrschern erbeten hat.
Il ratto di sua moglie ha messo il regnante in una tale rabbia che ti ha detto la guerra e ha anche chiesto l'assistenza dei suoi alleati.
El crimen contra su esposa ha conducido al líder a tal furia que te ha declarado la guerra y ha buscado apoyos de líderes que son amistosos con él.

Info: TXT_KEY_EVENT_NO_WAR_HELP3 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[ICON_BULLET]Construction progress -50% [ICON_PRODUCTION]
[ICON_BULLET]Avancement des travaux -50% [ICON_PRODUCTION]
[ICON_BULLET]Baufortschitt -50% [ICON_PRODUCTION]
[ICON_BULLET]Avanzamento della costruzione -50% [ICON_PRODUCTION]
[ICON_BULLET]Progreso de la construcción -50% [ICON_PRODUCTION]

Info: TXT_KEY_EVENT_NO_WAR_4 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Let them go, but protect our food supplies with our garrisons. (-15 [ICON_GOLD], -50% [ICON_PRODUCTION])
Laissez-les partir, mais protégez nos réserves alimentaires avec nos garnisons. (-15 [ICON_GOLD], -50% [ICON_PRODUCTION])
Lasst sie ziehen, aber schützt unsere Nahrungsmittelvorräte mit unseren Garnisonen. (-15 [ICON_GOLD], -50% [ICON_PRODUCTION])
Lasciali andare, ma proteggi le nostre scorte di cibo con i nostri presidi. (-15 [ICON_GOLD], -50% [ICON_PRODUCTION])
Déjenlos ir, pero protejan nuestros suministros de alimentos con nuestras guarniciones. (-15 [ICON_GOLD], -50% [ICON_PRODUCTION])

Info: TXT_KEY_EVENT_NO_WAR_5 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Let them roam the streets of the city, frustrating and plundering. (-50% [ICON_FOOD], -50% [ICON_PRODUCTION])
Laissez-les errer dans les rues de la ville, frustrant et pillant. (-50% [ICON_FOOD], -50% [ICON_PRODUCTION])
Lasst sie frustrierend und plündernd durch die Gassen der Stadt ziehen. (-50% [ICON_FOOD], -50% [ICON_PRODUCTION])
Lasciali vagare per le strade della città, frustrando e saccheggiando. (-50% [ICON_FOOD], -50% [ICON_PRODUCTION])
Déjalos vagar por las calles de la ciudad, frustrando y saqueando. (-50% [ICON_FOOD], -50% [ICON_PRODUCTION])

Info: TXT_KEY_EVENT_NO_WAR_1 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Sacrifice a slave to appease the god of war!
Sacrifiez un esclave pour apaiser le dieu de la guerre !
Opfert einen Sklaven um den Kriegsgott zu besänftigen!
Sacrifica uno schiavo per placare il dio della guerra!
¡Sacrifica a un esclavo para apaciguar al dios de la guerra!

Info: TXT_KEY_EVENT_NO_WAR_HELP1 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[ICON_BULLET]A slave (unit) is consumed.
[ICON_BULLET]Un esclave (unité) est consommé.
[ICON_BULLET]Ein Sklave (Einheit) wird verbraucht.
[ICON_BULLET]Uno schiavo (unità) viene consumato.
[ICON_BULLET]Se consume un esclavo (unidad).

Info: TXT_KEY_EVENT_TRIGGER_NO_WAR (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The young warriors of %s2_city yearn for the favor of the god of war. But without war and conquest against another country, this is difficult to implement. You prevent this event if you are at war with another people or believe in a monotheistic religion.
Les jeunes guerriers de %s2_city aspirent à la faveur du dieu de la guerre. Mais sans guerre et conquête contre un autre pays, cela est difficile à mettre en œuvre. Vous empêchez cet événement si vous êtes en guerre avec un autre peuple ou si vous croyez en une religion monothéiste.
Die jungen Krieger in %s2_city sehnen sich nach der Gunst des Kriegsgottes. Aber ohne Krieg und Eroberung gegen ein anderes Land lässt sich das schwer umsetzen. Ihr verhindert dieses Event, wenn Ihr mit einem anderen Volk Krieg führt oder an eine monotheistische Religion glaubt.
I giovani guerrieri di %s2_city bramano il favore del dio della guerra. Ma senza guerra e conquista contro un altro paese, questo è difficile da attuare. Impedisci questo evento se sei in guerra con un altro popolo o credi in una religione monoteista.
Los jóvenes guerreros de %s2_city anhelan el favor del dios de la guerra. Pero sin guerra y conquista contra otro país, esto es difícil de implementar. Evitas este evento si estás en guerra con otro pueblo o si crees en una religión monoteísta.

Info: TXT_KEY_FEAT_SUPPLY_FOOD (Unit)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Chariot de céréalesDeutsch: Italiano: Español:
Congratulations, you have trained your first [COLOR_UNIT_TEXT]wagon[COLOR_REVERT] in %s2City_Name! This unit can be used to make neighbor cities grow faster (supplies food) or to spread cultivable resources (cereals, animals, olives, etc.) in your own country! To do this, the wagon must be loaded with the goods in a city. The map then shows where the resource can be cultivated. In the vicinity of villages only 1 resource can be used, in cities 2, in provincial cities 3 and in metropolises even up to 4. Olives, grapes, dates, horses, donkeys and camels can always be cultivated (max 1 per city) but depend on the terrain. With a loaded cart, blue circles show where the resource can be distributed on the map.

You can find all the information about this in the PAE game concepts.
Bravo, vous avez entraîné votre premier [COLOR_UNIT_TEXT]Chariot[COLOR_REVERT] à %s2City_Name! Cette unité peut être assignée à l'approvisionnement en nourriture des villes voisines pour accélérer leur croissance, ou à la propagation des ressources cultivables (céréales, bétail, olives...) sur vos terres. La ressource doit être chargée sur le chariot dans une ville, puis déchargée dans une ville proche d'un des emplacements de culture possibles indiqués sur la carte. Les villages ne peuvent accueillir qu'une seule ressource sur leur territoire, les villes 2, les grandes villes 3 et les métropoles 4. Les olives, le raisin, les dattes, les chevaux, les ânes et les chameaux peuvent toujours être cultivés (max 1 par ville) mais dépendent du terrain. Avec un chariot chargé, des cercles bleus indiquent où la ressource peut être distribuée sur la carte.

Vous trouverez toutes les informations à ce sujet dans les Concepts de PAE.
Herzlichen Glückwunsch! Ihr habt Eurer erstes [COLOR_UNIT_TEXT]Fuhrwerk[COLOR_REVERT] in %s2City_Name errichtet! Diese Einheit kann dazu verwendet werden, benachbarte Städte schneller wachsen zu lassen (liefert Nahrungsmittel) oder um kultivierbare Ressourcen (Getreide, Tiere, Oliven,..) im eigenen Land zu verbreiten! Dazu muss der Karren in einer Stadt mit dem Gut beladen werden. Danach wird auf der Karte angezeigt, wo die Ressource kultivierbar ist. Im Umkreis von Dörfern kann nur 1 Ressource nutzbar gemacht werden, in Städten 2, in Provinzstädten 3 und in Metropolen bis zu 4. Oliven, Trauben, Datteln, Pferde, Esel und Kamele sind immer kultivierbar (max 1 pro Stadt) aber abhängig vom Terrain. Mit einem beladenen Karren wird auf der Karte mit blauen Kreisen angezeigt, wo die Ressource verbreitbar ist.

Alle Informationen dazu findest du in den PAE-Spielkonzepten.
Congratulazioni, hai addestrato il tuo primo [COLOR_UNIT_TEXT]carro[COLOR_REVERT] a %s2City_Name! Questa unità può essere utilizzata per far crescere più velocemente le città vicine (fornisce cibo) o per diffondere risorse coltivabili (cereali, animali, olive, ecc.) nel tuo territorio! Per far ciò, il carro deve essere caricato con le merci in una città. La mappa mostra quindi dove la risorsa può essere coltivata. In prossimità dei villaggi si può utilizzare solo 1 risorsa, nelle città 2, nelle città di provincia 3 e nelle metropoli fino a 4. Olivi, uva, datteri, cavalli, asini e cammelli possono sempre essere coltivati ​​(max 1 per città) ma dipendono dal terreno. Con il carrello carico, i cerchi blu mostrano dove la risorsa può essere distribuita sulla mappa.

Puoi trovare tutte le informazioni a riguardo nei Nozioni di PAE.
¡Enhorabuena, has entrenado tu primera [COLOR_UNIT_TEXT]Carruaje[COLOR_REVERT] en %s2City_Name! ¡Esta unidad puede ser usada para hacer que las ciudades vecinas crezcan más rápido (aportando comida) o para propagar recursos cultivables (cereales, ganado, olivas, etc) en tu propio país! Para hacer esto, el carruaje debe ser cargada con las mercancías en la ciudad. El mapa mostrará los lugares donde puede ser cultivado. En las cercanías de un municipio solo 1 recurso puede ser usado, en las ciudades 2, en las ciudades provinciales 3 y en las metrópolis sube hasta 4. Siempre se pueden cultivar olivos, uvas, dátiles, caballos, burros y camellos (máximo 1 por ciudad), pero depende del terreno. Con un carro cargado, los círculos azules muestran dónde se puede distribuir el recurso en el mapa.

Puedes encontrar toda la información al respecto en los Conceptos del PAE.

Info: TXT_KEY_EVENT_HELLE_DONE_1 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Every inhabitant throughout your realm is now clear that because of [BOLD]your reign[\BOLD], this civilization is the most glorious of all time.
Il est désormais clair pour chaque habitant de votre empire que grâce à [BOLD]votre règne[\BOLD], cette civilisation est la plus magnifique de tous les temps.
Jedem Einwohner eures Reichs ist nun klar, dass aufgrund [BOLD]Eurer Herrschaft[\BOLD], diese Zivilisation die glanzvollste aller Zeiten ist.
Ora è chiaro a ogni abitante del tuo impero che, grazie al [BOLD]tuo governo[\BOLD], questa civiltà è la più magnifica di tutti i tempi.
Ahora está claro para todos los habitantes de vuestro imperio que gracias a [BOLD]vuestro gobierno[\BOLD], esta civilización es la más magnífica de todos los tiempos.

Info: TXT_KEY_DYING_SLAVE_TECH_REDUCE_HELP (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[ICON_BULLET]The death rate of slaves assigned to a building is reduced by 30%
[ICON_BULLET]Le taux de mortalité des esclaves affectés à un bâtiment est réduit de 30%
[ICON_BULLET]Die Sterberate von Sklaven, die einem Gebäude zugewiesen sind, wird um 30% reduziert
[ICON_BULLET]Il tasso di mortalità degli schiavi assegnati a un edificio è ridotto del 30%
[ICON_BULLET]La tasa de mortalidad de los esclavos asignados a un edificio se reduce en un 30%

Info: TXT_KEY_BUTTON_MANUFAKTUR_FOOD (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Allocate slave to the [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Bread manufactory[COLOR_REVERT].[NEWLINE][ICON_BULLET]+1[ICON_FOOD]. 3 slaves maximum. This will remove the unit.
Assigner à la [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Manufacture de pain[COLOR_REVERT][NEWLINE][ICON_BULLET]+1[ICON_FOOD] (Bonus maximum : 3[ICON_FOOD]). Supprimera l'unité.
Sklave der [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Brotmanufaktur[COLOR_REVERT] zuteilen.[NEWLINE][ICON_BULLET]+1[ICON_FOOD]. Maximal 3 Sklaven möglich. Die Einheit wird dabei verbraucht.
Assegna lo schiavo alla [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Manifattura del pane[COLOR_REVERT].[NEWLINE][ICON_BULLET]+1[ICON_FOOD]. Massimo 3 schiavi. Ciò rimuoverà l'unità.
Asignar esclavo a la [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Panaderías[COLOR_REVERT].[NEWLINE][ICON_BULLET]+1[ICON_FOOD]. Máximo 3 esclavos. Esto elimina la unidad.

Info: TXT_KEY_BUTTON_MANUFAKTUR_PROD (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Allocate slave to the [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]manufactory[COLOR_REVERT].[NEWLINE][ICON_BULLET]+2[ICON_PRODUCTION]. 5 slaves maximum. This will remove the unit.
Assigner à la [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]manufacture[COLOR_REVERT][NEWLINE][ICON_BULLET]+2[ICON_PRODUCTION] (Bonus maximum : 10[ICON_PRODUCTION]). Supprimera l'unité.
Sklave der [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Manufaktur[COLOR_REVERT] zuteilen.[NEWLINE][ICON_BULLET]+2[ICON_PRODUCTION]. Maximal 5 Sklaven möglich. Die Einheit wird dabei verbraucht.
Assegna lo schiavo alla [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]manifattura[COLOR_REVERT].[NEWLINE][ICON_BULLET]+2[ICON_PRODUCTION]. Massimo 5 schiavi. Ciò rimuoverà l'unità.
Asignar esclavo a la [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]manufactoría[COLOR_REVERT].[NEWLINE][ICON_BULLET]+2[ICON_PRODUCTION]. Máximo 5 esclavos. Esto elimina la unidad.

Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116