Nicias is one of the most persuasive critics of our Syracuse plan. When he says that a company of this size can only succeed with a tremendous force, including hoplites, horses, siege equipment and supply fleet, one can hardly disagree. Let's take him at his word, equip a fleet to his specifications, and give him the command! | Qu'il en soit ainsi. Pourquoi ne prêterions nous pas attention aux propos de Nicias, critique le plus clairvoyant du plan de Syracuse? S'il estime qu'il faut avoir pour cette entreprise titanesque une force tout aussi titanesque de hoplites, de chevaux, d'engins de siège et de bateaux de ravitaillement, il est malaisé de le contredire. Prenons le au mot et armons une flotte à la mesure de sa pensée, qu'il commandera lui-même ! | Schon klar. Warum schenken wir nicht dem größten Kritiker am Syrakusplan, Nikias, Gehör? Wenn er sagt, ein Unternehmen dieser Größe könne nur mit einer gewaltigen Streitmacht samt Hopliten, Pferden, Belagerungsgerät und Versorgungsflotte gelingen, kann man dem kaum widersprechen. Nehmen wir ihn beim Wort, rüsten eine Flotte nach seinen Größenvorstellungen aus und geben ihm selber das Kommando! | È chiaro. Perché non ascoltiamo il più grande critico del piano di Siracusa, Nikias? Quando afferma che un’operazione di queste dimensioni potrebbe avere successo solo con un’enorme forza militare che includa opliti, cavalli, attrezzature d’assedio e una flotta di rifornimenti, è difficile non essere d’accordo. Prendiamolo in parola, equipaggiamo una flotta secondo le sue dimensioni e diamogli il comando lui stesso! | Nicias es una de los críticos más influyentes de nuestro plan de Siracusa. Cuando dice que una campaña de este tamaño solo puede tener éxito con una fuerza tremenda, incluyendo hoplitas, caballos, equipo de asedio y una flota de apoyo, uno difícilmente estará en desacuerdo. ¡Vamos a tomarle su palabra, equipa la flota con sus especificaciones y dale el mando del ejército! |