TRANSLATION-TOOL
PIE's ANCIENT EUROPE (PAE)
Your IP: 216.73.216.148
Open Texts (734): 8.7% Pedias (670) Strategies Hints Concepts Quotes Infos (64) Objects
Changeable Texts (1): 0.0% Pedias Strategies Hints Concepts (1) Quotes Infos Objects
Finished Texts (7681): 91.3% Pedias (268) Strategies (168) Hints (47) Concepts (104) Quotes (229) Infos (2304) Objects (4561)
Show &
Compare
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Search:

Show XML-file:

Infos:Generics (1642) Techs (37) Units (113) Special Units (7) Buildings (24) Special Buildings (7) National Buildings Wonders (18) Civics (16) Bonusressources (10) Leaderheads (1) Events (333) Scenarios (96)
Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116
Info: TXT_KEY_REVOLT_CHRISTIANS (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A small group of Christian followers have brought the %s2_civ_adjective city of %s1_city in an uproar!
Un petit groupe de chrétiens a semé le trouble dans la ville %s2:2_civ_adjective de %s1_city !
Eine kleine Gruppe christlicher Anhänger haben die Bürger in der %s2_civ_adjective Stadt %s1_city in Aufruhr gebracht!
Un piccolo gruppo di seguaci cristiani ha irritato i cittadini di %s2_civ_adjective città %s1_city!
¡Un pequeño grupo de seguidores cristianos han llevado a la ciudad %s2:2 de %s1_city a un tumulto!

Info: TXT_KEY_JEWISH_REVOLT (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Jewish insurgents revolt in the %s1_civ_adjective city %s2_city. They demand their own autonomy and jewish capital, a city of freedom!
Les insurgés juifs se révoltent dans la ville %s1:2 de %s2_city. Ils demandent leur autonomie !
Jüdische Aufständische revoltieren in der %s1:2 Stadt %s2_city. Sie verlangen Autonomie und eine eigene jüdische Hauptstadt, eine Stadt der Freiheit!
Gli insorti ebrei si ribellano nella città %s1:2 %s2_city. Chiedono l'autonomia e una propria capitale ebraica, una città di libertà!
Insurgentes judíos se sublevan en la ciudad %s1:2 de %s2_city. ¡Demandan su propia autonomía y capital judía, una ciudad de libertad!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_SLAVES_0 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave died during the construction!
Un esclave est mort pendant la construction !
Ein Sklave starb während den Bauarbeiten!
Uno schiavo è morto durante i lavori di costruzione!
¡Un esclavo murió durante la construcción!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_SLAVES_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave was killed during a building work!
Un esclave est mort pendant la construction d´un bâtiment !
Ein Sklave wurde während den Bauarbeiten getötet!
Uno schiavo è stato ucciso durante i lavori di costruzione!
¡Un esclavo fue asesinado durante el trabajo de un edificio!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_SLAVES_3 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave was killed during the construction of guards as he tried to flee!
Un esclave a été tué par ses gardes pendant une tentative d´évasion !
Ein Sklave wurde während den Bauarbeiten von Wächtern ermordet, als er versucht hatte zu fliehen!
Uno schiavo è stato assassinato dalle guardie durante la costruzione mentre cercava di scappare!
¡Un esclavo fue asesinado durante la construcción por los guardias mientras trataba de huir!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_SLAVES_4 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave died as a result of exhaustion and so he could not bring the improvement to an end.
Un esclave est mort d´épuisement sans pouvoir mener son travail à son terme.
Ein Sklave starb in Folge von Erschöpfung und konnte so den Bauauftrag nicht mehr zu Ende führen.
Uno schiavo morì per sfinimento e non poté più portare a termine i lavori di costruzione.
¡Un esclavo murió como resultado de la extenuación y no pudo llevar la mejora a su fin.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_SLAVES_5 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave took his own life during the construction!
Un esclave a mis fin à ses jours durant la construction !
Ein Sklave nahm sich bei den Bauarbeiten das Leben!
Uno schiavo si è tolto la vita durante i lavori di costruzione!
¡Un esclavo se dejó su propia vida durante la construcción!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_SLAVES_6 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave was strangled by another slave during the food distribution!
Un esclave a été étranglé par un autre durant la distribution de nourriture !
Ein Sklave wurde während der Essensausgabe von einem anderen Sklaven erwürgt!
Uno schiavo è stato strangolato da un altro schiavo mentre serviva il cibo!
¡Un esclavo fue estrangulado por otro esclavo durante la distribución de comida!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_SLAVES_7 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave was assigned the kiss of death because he broke his leg and was therefore unable to work!
Un esclave devenu inutile suite à une mauvaise fracture a été exécuté !
Einem Sklaven wurde der Todesstoß versetzt, weil er sich das Bein brach und somit arbeitsunfähig wurde!
Uno schiavo venne colpito a morte perché si era rotto una gamba e non poteva quindi lavorare!
¡Un esclavo recibió el beso de la muerte porque se rompió la pierna y por lo no tanto no podía trabajar!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_SLAVES_9 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave refused to work and was stoned to death!
Un esclave refusant de travailler a été lapidé !
Ein Sklave weigerte sich zu arbeiten und wurde zu Tode gesteinigt!
Uno schiavo si rifiutò di lavorare e fu lapidato!
¡Un esclavo rehusó trabajar y fue apedreado hasta la muerte!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_SLAVE_LOST_1 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave took the opportunity to immerse in the foreign country!
Un esclave a saisi sa chance en s´enfuyant dans une terre étrangère !
Ein Sklave nutzte die Gelegenheit im fremden Land unterzutauchen!
Uno schiavo ne approfittò per nascondersi in un paese straniero!
¡Un esclavo cogió la oportunidad de meterse en un país extranjero!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_SLAVE_LOST_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave was able to rout out from the foreign territory!
Un esclave est parvenu à s´enfuir en traversant une terre étrangère !
Ein Sklave konnte sich auf fremdem Terrain in die Flucht schlagen!
Uno schiavo potrebbe fuggire in territorio straniero!
¡Un esclavo fue capaz de huir en territorio extranjero!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_SLAVE_LOST_3 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave took the chance to disappear in the foreign territory!
Un esclave a saisi sa chance en disparaissant en terre étrangère !
Ein Sklave nutzte das fremde Territorium und verschwand!
Uno schiavo ha approfittato del territorio straniero ed è scomparso!
¡Un esclavo cogió la oportunidad de desaparecer en terriorio extranjero!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_GALLIEN_MISSIONAR (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A widely travelled druid tells you something about his interesting myths!
Un druide voyageant de part le monde vous explique les fondements de sa mythologie !
Ein weit gereister Druide erzählt Euch von interessanten Mythen!
Un druido esperto ti racconta miti interessanti!
¡Un druida que ha viajado mucho te cuenta algo sobre sus intersante mitos!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_KARTHAGO_MISSIONAR (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A traveler from a faraway land brings the Phoenician religion in your country.
Un voyageur venant d´une terre lointaine propage les cultes mésopotamiens parmi votre peuple.
Ein Reisender aus einem fernen Land bringt die phönizische Religion in Euer Land.
Un viaggiatore proveniente da una terra lontana porta la religione fenicia nel vostro paese.
Un viajero de una tierra lejana trae la religión fenicia a tu país.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_SANITATION_BUILT (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The construction of the sanitation could finally drain the surrounding swamps around %s1!
La construction du système d´égoûts a drainé les marécages aux alentours de %s1 !
Durch den Bau der Kanalisation konnten endlich die umliegenden Sümpfe um %s1 trocken gelegt werden!
Costruendo il sistema fognario, le paludi circostanti intorno a %s1 potrebbero finalmente essere prosciugate!
¡La construcción de las instalaciones sanitarias pudieron finalmente drenar los pantanos circundantes a %s1!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_LEVEE_BUILT (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The construction of irrigation canals could finally drain the surrounding swamps around %s1!
La construction de canaux d´irrigation a drainé les marécages aux alentours de %s1 !
Durch den Bau der Bewässerungskanäle konnten endlich die umliegenden Sümpfe um %s1 trocken gelegt werden!
Costruendo i canali di irrigazione, le paludi circostanti intorno a %s1 potrebbero finalmente essere prosciugate!
¡La construcción de canales de irrigación pudieron finalmente drenar los pantanos circundantes a %s1!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_LEVEE2_BUILT (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The construction of levees could finally drain the surrounding swamps around %s1!
La construction d´une digue a drainé les marécages aux alentours de %s1 !
Durch den Bau der Deiche konnten endlich die umliegenden Sümpfe um %s1 trocken gelegt werden!
Costruendo gli argini, le paludi circostanti intorno a %s1 potrebbero finalmente essere prosciugate!
¡La construcción de presas pudieron finalmente drenar los pantanos circundantes a %s1!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_SLAVE_2_REBELL (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave can no longer endure his pain and takes up arms!
Un esclave ne peut plus supporter sa condition plus longtemps et prend les armes !
Ein Sklave kann seine Pein nicht mehr ertragen und greift zu den Waffen!
Uno schiavo non riesce più a sopportare il dolore e imbraccia le armi!
¡Un esclavo ya no puede aguantar más su dolor y toma las armas!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_SLAVE_2_CHRIST (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave refuses to slave labor and is swearing eternal fidelity to Christianity!
Un esclave refuse de faire son travail et se convertit au christianisme !
Ein Sklave verweigert die Sklavenarbeit und schwört dem Christentum ewige Treue!
Uno schiavo rifiuta di lavorare come schiavo e giura fedeltà eterna al cristianesimo!
¡Un esclavo rehusa a trabajar como esclavo y jura fidelidad eterna al cristianismo!

Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116