TRANSLATION-TOOL
PIE's ANCIENT EUROPE (PAE)
Your IP: 216.73.216.148
Open Texts (734): 8.7% Pedias (670) Strategies Hints Concepts Quotes Infos (64) Objects
Changeable Texts (1): 0.0% Pedias Strategies Hints Concepts (1) Quotes Infos Objects
Finished Texts (7681): 91.3% Pedias (268) Strategies (168) Hints (47) Concepts (104) Quotes (229) Infos (2304) Objects (4561)
Show &
Compare
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Search:

Show XML-file:

Infos:Generics (1642) Techs (37) Units (113) Special Units (7) Buildings (24) Special Buildings (7) National Buildings Wonders (18) Civics (16) Bonusressources (10) Leaderheads (1) Events (333) Scenarios (96)
Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116
Info: TXT_KEY_POPUP_MERCENARY_TORTURE2_1 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Will you resort to harsher methods of torture to elicit more useful information from the mercenary?
Voulez-vous recourir à des méthodes de torture plus dures pour obtenir plus d'information du mercenaire ?
Wollt Ihr zu härteren Foltermethoden greifen, um brauchbarere Information aus dem Söldner herauszubekommen?
Ricorrerai a metodi di tortura più duri per estorcere informazioni più utili al mercenario?
¿Quieres usar métodos más duros de tortura para conseguir información más útil del mercenario?

Info: TXT_KEY_POPUP_MERCENARY_TORTURE_FAILED_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Oh no... our prisoner died while removing his last appendage...
Oh non ... notre prisonnier est mort pendant qu'on lui enlevait son dernier membre ...
Ach herrje... beim Abtrennen der letzten Gliedmaße verstarb unser Gefangener...
Oh no... il nostro prigioniero è morto mentre gli veniva asportata l'ultima appendice...
Oh, no....nuestro prisionero ha muerto mientras le quitaban su último apéndice.

Info: TXT_KEY_EUROPE_XL (Generic)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Created by Inex!
Arranged by Keinpferd and Thorgal!
A really big map (WxH: 101x67) for a veritable great Imperium Romanum.
Carte créée par Inex !
Arrangée par Keinperfd et Thorgal !
Une très grand carte (LxH : 101x67) pour un véritable grand empire romain.
Erstellt von Inex!
Bearbeitet von Keinpferd und Thorgal!
Eine sehr große Karte (BxH: 101x67) für ein wahrhaft großes Imperium Romanum.
Creato da Inex!
Organizzato da Keinpferd e Thorgal!
Una mappa davvero grande (LxA: 101x67) per un vero e proprio grande Imperium Romanum.
¡Creado por Inex!
¡Adaptado por Keinpferd y Thorgal!
Un mapa realmente grande (Ancho por Alto: 101x67) para un Imperio Romano de verdad.

Info: TXT_KEY_UNIT_TREIBGUT_SLAVE (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
You could bring a group of shipwrecked on board, that are well suited as slaves!
Vous pouvez prendre un groupe de naufragés à bord, ils feraient de très bons esclaves !
Ihr konntet eine Gruppe Schiffbrüchiger an Bord holen, die sich gut als Sklaven eignen werden!
Potresti portare a bordo un gruppo di naufraghi, perfetti come schiavi!
¡Trajiste un grupo de náufragos a bordo, que son adecuados como esclavos!

Info: TXT_KEY_UNIT_TREIBGUT_GOLDKARREN (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
You could bring valuable goods on board!
Vous avez réussi à ramener des biens précieux à bord !
Ihr konntet wertvolle Waren an Bord holen!
Potresti portare a bordo beni di valore!
¡Trajiste mercancías valiosas a bordo!

Info: TXT_KEY_POPUP_NOT_POSSIBLE (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
(not possible)
(impossible)
(nicht möglich)
(non possibile)
(no es posible)

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_RESERVIST_1 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A reservist in %s1 died after a long and glorious life.
Un réserviste à %s1 est mort après une vie longue et pleine de gloire.
Ein Reservist in %s1 verstarb nach einem langen und glorreichen Leben.
Un riservista del %s1 è morto dopo una lunga e gloriosa vita.
Un reservista en %s1 murió después de una vida larga y gloriosa.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_RESERVIST_2 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A reservist in %s1 died of age after 80 years of loyal service.
Un réserviste à %s1 est mort de vieillesse après 80 ans de bons et loyaux services.
Ein Reservist starb in %s1 im Alter von 80 Jahren an Altersschwäche.
Un riservista del %s1 è morto di vecchiaia dopo 80 anni di fedele servizio.
Un reservista en %s1 murió de vejez después de 80 años de servicio leal.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_RESERVIST_3 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Land ownership was the motive of a jealous neighbour in %s1 who slew a honorable reservist.
Une querelle de propriété a poussé un voisin jaloux à tuer un honorable réserviste à %s1.
Landbesitz war das Motiv eines eifersüchtigen Nachbars in %s1, der einen ehrwürdigen Reservisten erschlug.
La proprietà terriera fu il movente di un vicino geloso nel %s1 che uccise un onorevole riservista.
La propiedad de unas tierras fue el motivo de un vecino celoso en %s1 para matar a un reservista honorable.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_RESERVIST_5 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A reservist in %s1 did not manage to get over his wartime experience and ended in suicide.
Un réserviste à %s1 n'a pas pu vivre avec ses souvenirs de la guerre et s'est suicidé.
Ein Reservist in %s1 kam von seinen Kriegserlebnissen nicht hinweg und beging schließlich Selbstmord.
Un riservista del %s1 non riuscì a superare l'esperienza della guerra e finì suicida.
Un reservista en %s1 no logró superar sus experiencias en la guerra y terminó en suicidio.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_RESERVIST_7 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Gambling debts were the fate of a reservist who was found dead in the alleys of %s1.
Des dettes de jeu ont forcé le destin d'un réserviste, retrouvé mort dans une allée sombre à %s1.
Spielschulden waren wohl das Los eines Reservisten, der heute in den Gassen von %s1 tot aufgefunden wurde.
I debiti di gioco furono il destino di un riservista trovato morto nei vicoli di %s1.
Las deudas por juego fueron la causa de que un reservista fuera encontrado muerto en los callejones de %s1.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_RESERVIST_8 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
"Hail the king" were the dying words of a honorable reservist in %s1.
"Vive le roi" ont été les derniers mots d'un honorable réserviste à %s1.
"Hail dem König" waren die letzten Worte eines ehrenwürdigen Reservisten in %s1.
"Salute al re" furono le ultime parole di un onorevole riservista in %s1.
"Viva el rey" fueron las moribundas palabras de un reservista honorable en %s1.

Info: TXT_KEY_DAWN_OF_MAN_300 (Generic)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The year 300 BC. A turning point in ancient history. After the death of Alexander the Great a war for his succession. has started in the East of the Mediterranean. During this war of the Diadochi whole empires will perish, but also new ones will arise. At the same time the rise of Rome begins in the West. But first it has to defend its position against the Greek colonies in southern Italy and the upcoming power of Carthage. Now it's up to you %s3_leader to stand the test of time and make your name immortal.

-) Play one of the five Diadochi and become the legitimate successor of Alexander the Great.
-) Lead Rome to its historic size or prevent its rise with Carthage, Taranto or a northern European civilization..
L'année 300 av. J.-C. est un point tournant dans l'histoire de l'antiquité. Suivant la mort d'Alexandre le Grand, une guerre pour la succession éclate dans la région orientale de la Méditerranée. Pendant ces guerres des diadoques, de nombreux empires périront, mais à l'avantage de nouveaux. Durant cette même période, la montée en puissance de la nation romaine commançait dans l'est. Néanmoins, Rome devra se défendre contre les colonies grecques du sud de la botte italique ainsi que contre la nouvelle puissance punique. Ainsi, il est de ton devoir, %s3_leader, de maintenir la stabilité de ton empire et de faire jaillir d'humbles prémices un tout puissant empire, ce qui imprimera dans les pensées des générations futures la gloire et la suprématie de ton nom.

-) Joue en tant qu'un diadoque et devient le successeur légitime d'Alexandre le Grand.
-) Mène Rome à sa hauteur historique ou jugule Rome en tant que Carthage, Tarente ou la civilisation européenne.
Wir schreiben das Jahr 300 v. Chr. Ein Wendepunkt in der Geschichte der Antike. Nach dem Tod Alexander des Großen ist im Osten des Mittelmeers ein Kampf um seine Nachfolge entbrannt. Während der Diadochenkriege werden ganze Reiche untergehen, aber auch neue entstehen. Im Westen beginnt zeitgleich der Aufstieg Roms, das sich erstmals gegen die griechischen Kolonien in Süditalien und die aufstrebende Macht Karthagos behaupten muss. Nun ist es an euch %s3_leader, die Wirren der Zeit zu überstehen und euren Namen unsterblich zu machen.

-) Spiele einen von fünf Diadochen und werde der legitime Nachfolger Alexanders des Großen.
-) Führe Rom zu seiner historischen Größe oder verhindere seinen Aufstieg mit Karthago, Tarent oder einem nordeuropäischen Volk.
Anno 300 a.C. Una svolta nella storia antica. Dopo la morte di Alessandro Magno, una guerra per la sua successione è iniziata nell'Est del Mediterraneo. Durante questa guerra dei Diadochi, interi imperi periranno, ma ne sorgeranno anche di nuovi. Allo stesso tempo, l'ascesa di Roma inizia in Occidente. Ma prima deve difendere la sua posizione contro le colonie greche nell'Italia meridionale e l'imminente potenza di Cartagine. Ora tocca a te %s3_leader resistere alla prova del tempo e rendere immortale il tuo nome.

-) Gioca con uno dei cinque Diadochi e diventa il legittimo successore di Alessandro Magno.
-) Guida Roma alle sue dimensioni storiche o impedisci la sua ascesa con Cartagine, Taranto o una civiltà nordeuropea.
Año 300 a. C. Un punto de inflexión en la historia antigua. Después de la muerte de Alejandro Magno ha empezado una guerra por su sucesión en el Este del Mediterráneo. Durante esta guerra de los Diádocos imperios enteros caerán, pero otros nuevos emergerán. Al mismo tiempo el surgimiento de Roma comienza en el Oeste. Pero primero tiene que defender su posición contra las colonias griegas en el sur de Italia y el poder emergente de Cartago. Ahora depende de ti %s3_leader resistir el paso del tiempo y hacer tu nombre inmortal.

-) Juega como uno de los cinco Diádocos y conviértete en el legítimo sucesor de Alejandro Magno.
-) Lleva a Roma a su tamaño histórico o previene su surgimiento con Cartago, Tarento o una civilización europea del norte..

Info: TXT_KEY_MESSAGE_HERESY_DARK_AGE_POPUP (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[H1]The Dark Age[\H1][NEWLINE]The polytheistic cults and religions of the rich were now supplanted by the monotheistic faiths of the poor. Occult rituals which in the meanwhile only served for the purpose of someone own power needs were overshadowed by charity, equality of men and a paradisiacal afterlife. This new faith is beginning to destroy the balance based on absolute power and will cause confusion. The Dark Age begins ...
[H1]L'âge sombre[\H1][NEWLINE]Les cultes polythéistes des riches sont supplantés par les religions monothéistes des pauvres. La charité, l'égalité et l'attente d'une vie paradisiaque après la mort remplacent les rites occultes qui assuraient le contrôle de la population par les puissants. Cette nouvelle foi est en train de détruire l'équilibre de la société. L'âge sombre commence ...
[H1]Das Dunkle Zeitalter[\H1][NEWLINE]Die polytheistischen Kulte und Religionen der Reichen wurden nun von der monotheistischen Glaubensrichtung der Ärmeren verdrängt. Okkulte Rituale die mittlerweile nur mehr dem Zweck eigener Machtbedürfnisse dienten wurden von Nächstenliebe, Gleichheit der Menschen und einem paradiesischem Leben nach dem Tod überschattet. Diese neue Glaubensrichtung wird anfangs das auf absolute Macht basierende Gleichgewicht zerstören und für Verwirrung sorgen. Das Dunkle Zeitalter beginnt...
[H1]L'età oscura[\H1][NEWLINE]I culti e le religioni politeistiche dei ricchi furono ora soppiantati dalle fedi monoteistiche dei poveri. I rituali occulti che nel frattempo servivano solo allo scopo di soddisfare i bisogni di potere di qualcuno furono oscurati dalla carità, dall'uguaglianza degli uomini e da un aldilà paradisiaco. Questa nuova fede sta iniziando a distruggere l'equilibrio basato sul potere assoluto e causerà confusione. L'età oscura inizia...
[H1]La Edad Oscura[\H1][NEWLINE]Los cultos y religiones politeístas de los ricos ahora fueron reemplazados por las creencias monoteístas de los pobres. Rituales ocultos que mientras tanto solo sirvieron para aumentar el propio poder que alguien necesita fue ensombrecido por la caridad, la igualdad de los hombres y una vida después de la muerte paradisíaca. Esta nueva fe está empezando a destruir el balance basado en el poder absoluto y causará confusión. La Edad Oscura comienza ...

Info: TXT_KEY_POPUP_VASSAL_KILL_1 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Pah! Send the ambassador back into small pieces! (Deterioration of our relations with %s1_leader by -1, improvement to all wartime allies by +1 [except vassals], becomes no vassal)
Pouah ! Renvoyez l'émissaire en petits morceaux ! (Détérioration des relations avec %s1_leader (-1), amélioration des relations avec nos alliés dans cette guerre (+1) (sauf les vassaux), ne devient pas un vassal)
Pah! Sendet den Botschafter in kleinen Stücken zurück! (Verschlechterung unserer Beziehungen mit %s1_leader um -1, Verbesserung zu allen Kriegsverbündeten um +1 [ausgenommen Vasallen], kein Vasallenverhältnis)
Bah! Rimanda indietro l'ambasciatore in piccoli pezzi! (Deterioramento delle nostre relazioni con %s1_leader di -1, miglioramento con tutti gli alleati di guerra di +1 [eccetto vassalli], nessuna relazione di vassallo)
¡Bah! ¡Manda al embajador de regreso en pequeños trozos! (Deterioro de tus relaciones con %s1_leader en -1, mejora con todos los aliados de guerra en +1 [excepto vasallos], no se convierte en vasallo)

Info: TXT_KEY_POPUP_VASSAL_KILL_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Pah! Bind the leg of the ambassador onto a chariot and bring him back dragging on the ground! (Deterioration of our relations with %s1_leader by -1, improvement to all wartime allies by +1 [except vassals], becomes no vassal)
Pouah ! Attachez l'émissaire derrière un char et renvoyez-le chez lui ! (Détérioration des relations avec %s1_leader (-1), amélioration des relations avec nos alliés dans cette guerre (+1) (sauf les vassaux), ne devient pas un vassal)
Pah! Bindet das Bein des Botschafters an einen Wagen und bringt ihn am Boden schleifend zurück! (Verschlechterung unserer Beziehungen mit %s1_leader um -1, Verbesserung zu allen Kriegsverbündeten um +1 [ausgenommen Vasallen], kein Vasallenverhältnis)
Bah! Lega la gamba dell'ambasciatore a un carro e riportalo indietro trascinandolo per terra! (Deterioramento delle nostre relazioni con %s1_leader di -1, miglioramento con tutti gli alleati di guerra di +1 [eccetto vassalli], nessuna relazione di vassallo)
¡Bah! ¡Encadena la pierna del embajado en un carro y llévalo de vuelta arrasténdolo por el suelo! (Deterioro de tus relaciones con %s1_leader en -1, mejora con todos los aliados de guerra en +1 [excepto vasallos], no se convierte en vasallo)

Info: TXT_KEY_POPUP_VASSAL_KILL_3 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Pah! Bring back the head of the ambassador, beautifully packaged in a basket! (Deterioration of our relations with %s1_leader by -1, improvement to all wartime allies by +1 [except vassals], becomes no vassal)
Pouah ! Renvoyez la tête de l'émissaire dans un paquet cadeau ! (Détérioration des relations avec %s1_leader (-1), amélioration des relations avec nos alliés dans cette guerre (+1) (sauf les vassaux), ne devient pas un vassal)
Pah! Bringt den Kopf des Botschafters schön verpackt in einem Korb zurück! (Verschlechterung unserer Beziehungen mit %s1_leader um -1, Verbesserung zu allen Kriegsverbündeten um +1 [ausgenommen Vasallen], kein Vasallenverhältnis)
Bah! Riporta la testa dell'Ambasciatore splendidamente confezionata in un cestino! (Deterioramento delle nostre relazioni con %s1_leader di -1, miglioramento con tutti gli alleati di guerra di +1 [eccetto vassalli], nessuna relazione di vassallo)
¡Bah! ¡Devuelve la cabeza del embajador, magníficamente empaquetada en una cesta! (Deterioro de tus relaciones con %s1_leader en -1, mejora con todos los aliados de guerra en +1 [excepto vasallos], no se convierte en vasallo)

Info: TXT_KEY_POPUP_VASSAL_KILL_4 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Pah! Cut the ambassador´s head and bring it back to his coward pseudo ruler! (Deterioration of our relations with %s1_leader by -1, improvement to all wartime allies by +1 [except vassals], becomes no vassal)
Pouah ! Coupez la tête de l'émissaire et renvoyez à couard ! (Détérioration des relations avec %s1_leader (-1), amélioration des relations avec nos alliés dans cette guerre (+1) (sauf les vassaux), ne devient pas un vassal)
Pah! Schneidet dem Botschafter den Kopf ab und bringt ihn seinem feigen Möchtegern-Herrscher zurück! (Verschlechterung unserer Beziehungen mit %s1_leader um -1, Verbesserung zu allen Kriegsverbündeten um +1 [ausgenommen Vasallen], kein Vasallenverhältnis)
Bah! Taglia la testa dell'ambasciatore e restituiscila al suo codardo aspirante sovrano! (Deterioramento delle nostre relazioni con %s1_leader di -1, miglioramento con tutti gli alleati di guerra di +1 [eccetto vassalli], nessuna relazione di vassallo)
¡Bah! ¡Corta la cabeza del embajador y devuelvela a su cobarde seudo regente!(Deterioro de tus relaciones con %s1_leader en -1, mejora con todos los aliados de guerra en +1 [excepto vasallos], no se convierte en vasallo)

Info: TXT_KEY_POPUP_VASSAL_KILL_5 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Pah! Feed the ambassador to the lions and send any remaining part of him back! (Deterioration of our relations with %s1_leader by -1, improvement to all wartime allies by +1 [except vassals], becomes no vassal)
Pouah ! Donnez l'émissaire en pâture aux lions et renvoyez-lui les restes ! (Détérioration des relations avec %s1_leader (-1), amélioration des relations avec nos alliés dans cette guerre (+1) (sauf les vassaux), ne devient pas un vassal)
Pah! Verfüttert den Botschafter an die Löwen und sendet irgendeinen übriggebliebenen Rest zurück! (Verschlechterung unserer Beziehungen mit %s1_leader um -1, Verbesserung zu allen Kriegsverbündeten um +1 [ausgenommen Vasallen], kein Vasallenverhältnis)
Bah! Dai da mangiare all'ambasciatore ai leoni e restituisci gli avanzi! (Deterioramento delle nostre relazioni con %s1_leader di -1, miglioramento con tutti gli alleati di guerra di +1 [eccetto vassalli], nessuna relazione di vassallo)
¡Bah! ¡Da de comer el embajador a los leones y envía de vuelta cualquiera de sus restos! (Deterioro de tus relaciones con %s1_leader en -1, mejora con todos los aliados de guerra en +1 [excepto vasallos], no se convierte en vasallo)

Info: TXT_KEY_POPUP_VASSAL_KILL_6 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Pah! Cut the ambassador´s head and feed the rest of him to the wolves! (Deterioration of our relations with %s1_leader by -1, improvement to all wartime allies by +1 [except vassals], becomes no vassal)
Pouah ! Coupez la tête de l'émissaire et donnez le reste aux loups ! (Détérioration des relations avec %s1_leader (-1), amélioration des relations avec nos alliés dans cette guerre (+1) (sauf les vassaux), ne devient pas un vassal)
Pah! Schneidet dem Botschafter den Kopf ab und verfüttert den Rest an die Wölfe! (Verschlechterung unserer Beziehungen mit %s1_leader um -1, Verbesserung zu allen Kriegsverbündeten um +1 [ausgenommen Vasallen], kein Vasallenverhältnis)
Bah! Taglia la testa dell'ambasciatore e dai il resto ai lupi! (Deterioramento delle nostre relazioni con %s1_leader di -1, miglioramento con tutti gli alleati di guerra di +1 [eccetto vassalli], nessuna relazione di vassallo)
¡Bah! ¡Corta la cabeza del embajador y echa de comer el resto a los lobos! (Deterioro de tus relaciones con %s1_leader en -1, mejora con todos los aliados de guerra en +1 [excepto vasallos], no se convierte en vasallo)

Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116