TRANSLATION-TOOL
PIE's ANCIENT EUROPE (PAE)
Your IP: 216.73.216.148
Open Texts (734): 8.7% Pedias (670) Strategies Hints Concepts Quotes Infos (64) Objects
Changeable Texts (1): 0.0% Pedias Strategies Hints Concepts (1) Quotes Infos Objects
Finished Texts (7681): 91.3% Pedias (268) Strategies (168) Hints (47) Concepts (104) Quotes (229) Infos (2304) Objects (4561)
Show &
Compare
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Search:

Show XML-file:

Infos:Generics (1642) Techs (37) Units (113) Special Units (7) Buildings (24) Special Buildings (7) National Buildings Wonders (18) Civics (16) Bonusressources (10) Leaderheads (1) Events (333) Scenarios (96)
Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116
Info: TXT_KEY_POPUP_PROVINZHAUPTSTADT_THX_17 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
"On that the next natural disaster he does not push on you."
"Puissiez-vous être épargné par la prochaine catastrophe naturelle."
"Auf dass er die nächste Naturkatastrophe nicht auf Euch schiebt."
"In modo che non ti attribuisca la colpa del prossimo disastro naturale."
"Que el próximo desastre natural que él haga no le pille."

Info: TXT_KEY_POPUP_PROVINZHAUPTSTADT_THX_18 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
"On that the next natural disaster does not apply to your palace."
"Puisse votre palais être épargné par les caprices de la nature."
"Auf dass die nächste Naturkatastrophe nicht Euren Palast trifft."
"In modo che il prossimo disastro naturale non colpisca il tuo palazzo."
"Que el próximo desastre narural no se cebe con tu palacio."

Info: TXT_KEY_POPUP_PROVINZHAUPTSTADT_THX_19 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
"On that these benefits may happen every round."
"Puissiez-vous faire preuve d´une telle générosité plus souvent."
"Auf dass diese Wohltaten jede Runde geschehen mögen."
"Possano queste benedizioni essere fatte ad ogni round."
"Que esos beneficios pueden pasar cada ronda."

Info: TXT_KEY_POPUP_PROVINZHAUPTSTADT_THX_20 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
"On that you don´t need to have worry that once the premises of the Treasury should be too small."
"Puisse la modicité de votre don ne pas vous tourmenter."
"Auf dass Ihr keine Sorgen haben braucht, dass einmal die Räumlichkeiten der Staatskasse zu klein werden sollten."
"In modo da non dover temere che i locali della tesoreria statale diventino troppo piccoli."
"Que no necesita preocuparse mas de una vez de que las instalaciones del Tesoro sean demasiado pequeñas."

Info: TXT_KEY_POPUP_PROVINZHAUPTSTADT_THX_22 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
"On that his women may follow him again into his quarters."
"Puisse votre générosité me rendre l´affection de ma femme."
"Auf dass seine Frauen wieder mit ihm ins Gemäch folgen."
"Affinché le sue donne possano seguirlo di nuovo nei suoi alloggi."
"Que sus mujeres pueden seguirlo otra vez a sus cuartos."

Info: TXT_KEY_POPUP_PROVINZHAUPTSTADT_THX_23 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
"On that you´re invited to one of his solemnities."
"Puissiez-vous venir participer à l´une de mes cérémonies."
"Auf dass Ihr bei einer seiner Feierlichkeiten eingeladen seid."
"Che tu possa essere invitato a una delle sue celebrazioni."
"Que está invitado a una de sus solemnidades."

Info: TXT_KEY_MESSAGE_CITY_ADD_FOOD (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Your %s1 has hunted a prey from %d3[ICON_FOOD] for %s2.
[NUM1:Votre:Votre:Vos:Vos] %s1 [NUM1:a:a:ont:ont] chassé une proie de %d3[ICON_FOOD] pour %s2.
Eure Einheit %s1 konnte für die Stadt %s2 eine Beute von %d3[ICON_FOOD] erjagen.
La tua unità %s1 ha cacciato una preda da %d3[ICON_FOOD] per %s2.
Tu unidad %s1 cazó una presa de %d3[ICON_FOOD] para %s2.

Info: TXT_KEY_EVENTTRIGGER_PFERDE (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Horses have been spotted in the %s1_civ_adjective realm.
Des chevaux ont été repérés dans le domaine %s1_civ_adjective.
Im %s1:2_civ_adjective Reich wurden Pferde gesichtet.
Sono stati avvistati cavalli nel reame %s1:2_civ_adjective.
Se han visto caballos en el reino %s1:1_civ_adjective.

Info: TXT_KEY_EVENT_TRIGGER_PFERDE_1 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Wild horses have spread throughout your country.
Les chevaux sauvages se sont répandus dans tout votre pays.
Wildpferde haben sich in eurem Land verbreitet.
I cavalli selvaggi si sono diffusi in tutto il vostro paese.
Los caballos salvajes se han extendido por todo vuestro país.

Info: TXT_KEY_EVENT_PFERDE_1 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
That's good news!
C'est une bonne nouvelle !
Das ist eine gute Neuigkeit!
Questa è una buona notizia!
¡Esas son buenas noticias!

Info: TXT_KEY_REVOLT_CHRISTIANS_1_GLAD (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A large group of rebellious exhibition fighters died by a persecution of Christians in %s1_city!
Un nombre important de gladiateurs sont morts pendant les persécutions contre les chrétiens dans %s1_city!
Durch eine Christenverfolgung in %s1_city starb eine große Gruppe von aufsässigen Schaukämpfern!
Un folto gruppo di combattenti ribelli è morto durante la persecuzione dei cristiani a %s1_city!
¡Un gran grupo de luchadores de espectáculo rebeldes murieron por una persecución de cristianos en %s1_city!

Info: TXT_KEY_SLAVE_2_CITIZEN (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave in %s1 could develop into a free citizen!
Un esclave de %s1 a été affranchi. Il devient un citoyen libre !
Ein Sklave in %s1 konnte sich zu einem freien Bürger entwickeln!
Uno schiavo in %s1 potrebbe diventare un cittadino libero!
¡Un esclavo en %s1 se convirtió en un ciudadano libre!

Info: TXT_KEY_GLADIATOR_DEATH_1 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
An exhibtion fighter in %s1 was brutally executed by an opponent!
Un gladiateur de %s1 a été brutalement exécuté par son adversaire !
Ein Schaukämpfer in %s1 wurde von einem Gegner brutal hingerichtet!
Un combattimento esibizione in %s1 è stato brutalmente eseguito da un avversario!
¡Un luchador de espectáculo en %s1 fue brutalmente ejecutado por un oponente!

Info: TXT_KEY_GLADIATOR_DEATH_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
An exhibtion fighter in %s1 died of his injuries!
Un gladiateur de %s1 est mort de ses blessures !
Ein Schaukämpfer in %s1 starb an seinen schweren Verletzungen!
Un combattente esibizionista a %s1 è morto per le ferite riportate!
¡Un luchador de espectáculo en %s1 murió de sus heridas!

Info: TXT_KEY_GLADIATOR_DEATH_3 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
An exhibtion fighter in %s1 tried to escape and was killed by a guardsman!
Un gladiateur de %s1 a été tué par un garde en tentant de s´échapper !
Ein Schaukämpfer in %s1 wollte fliehen und wurde von einer Wache erschlagen!
Un combattente esibizionista in %s1 ha tentato di scappare ed è stato ucciso da una guardia!
¡Un luchador de espectáculo en %s1 intentó escapar y fue asesinado por un guardia!

Info: TXT_KEY_GLADIATOR_DEATH_4 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
An exhibtion fighter in %s1 was mortally wounded by a spear!
Un gladiateur de %s1 a été mortellement blessé par une lance !
Ein Schaukämpfer in %s1 wurde von einem Speer tödlich verwundet!
Un combattente esibizionista in %s1 è stato ferito mortalmente da una lancia!
¡Un luchador de espectáculo en %s1 fue mortalmente herido por una lanza!

Info: TXT_KEY_GLADIATOR_DEATH_5 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
An exhibtion fighter in %s1 was poisoned by a jealous woman!
Un gladiateur de %s1 a été empoisonné par une femme jalouse !
Ein Schaukämpfer in %s1 wurde von einer eifersüchtigen Frau vergiftet!
Un combattente esibizionista in %s1 è stato avvelenato da una donna gelosa!
¡Un luchador de espectáculo en %s1 fue envenenado por una mujer celosa!

Info: TXT_KEY_GLADIATOR_DEATH_6 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
An exhibtion fighter in %s1 could no longer endure the fear and committed suicide!
Ne pouvant plus supporter sa condition, un gladiateur de %s1 s´est suicidé !
Ein Schaukämpfer in %s1 konnte die Angst nicht mehr ertragen und beging Selbstmord!
Un combattente esibizionista in %s1 non ha potuto più sopportare la paura e si è suicidato!
¡Un luchador de espectáculo en %s1 no aguantó mas el miedo y cometió suicidio!

Info: TXT_KEY_GLADIATOR_DEATH_7 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
An exhibtion fighter in %s1 has been struck off the head!
Un gladiateur de %s1 a été décapité !
Einem Schaukämpfer in %s1 wurde der Kopf abgeschlagen!
Un combattente esibizionista in %s1 è stato decapitato!
¡A un luchador de espectáculo en %s1 le ha sido cortada la cabeza!

Info: TXT_KEY_GLADIATOR_DEATH_8 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
An exhibtion fighter in %s1 has been impaled on a wooden post attached in the ground!
Un gladiateur de %s1 a été empalé sur un pieu !
Ein Schaukämpfer in %s1 wurde von einem im Boden befestigten Holzpfeiler aufgespießt!
Un combattente esibizionista in %s1 è stato impalato su un palo di legno conficcato nel terreno!
¡Un luchador de espectáculo en %s1 ha sido empalado en un poste de madera pegado en el suelo!

Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116