TRANSLATION-TOOL
PIE's ANCIENT EUROPE (PAE)
Your IP: 216.73.216.148
Open Texts (734): 8.7% Pedias (670) Strategies Hints Concepts Quotes Infos (64) Objects
Changeable Texts (1): 0.0% Pedias Strategies Hints Concepts (1) Quotes Infos Objects
Finished Texts (7681): 91.3% Pedias (268) Strategies (168) Hints (47) Concepts (104) Quotes (229) Infos (2304) Objects (4561)
Show &
Compare
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Search:

Show XML-file:

Infos:Generics (1642) Techs (37) Units (113) Special Units (7) Buildings (24) Special Buildings (7) National Buildings Wonders (18) Civics (16) Bonusressources (10) Leaderheads (1) Events (333) Scenarios (96)
Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116
Info: TXT_KEY_EVENTTRIGGER_AQUEDUCT (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The aqueduct in the %s1_civ_adjective city of %s2_city was damaged.
L'aqueduc de la ville %s1:2_civ_adjective de %s2_city a été endommagé.
Das Aquädukt in der %s1:2_civ_adjective Stadt %s2_city wurde beschädigt.
L'acquedotto della città %s1_civ_adjective di %s2_city è stato danneggiato.
El acueducto en la ciudad %s1:2 de %s2_city ha sido dañado.

Info: TXT_KEY_AQUEDUCT_2 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The hydraulic engineer is to take care of the damage, without wasting too much resources.
L'ingénieur hydraulique doit réparer l'aqueduc avec les moyens du bord.
Der Wasserbaumeister soll sich um den Schaden kümmern, ohne zuviel Mittel zu vergeuden.
L'ingegnere idraulico deve riparare il danno senza sprecare troppe risorse.
El ingeniero hidráulico está teniendo cuidado del daño, sin malgastar muchos recursos.

Info: TXT_KEY_EVENTTRIGGER_BIBBRAND (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A fire has broken out in the library of the %s1_civ_adjective city of %s2_city.
Un incendie s'est déclaré dans la bibliothèque de la ville %s1:2_civ_adjective de %s2_city.
In der Bibliothek der %s1:2_civ_adjective Stadt %s2_city ist ein Feuer ausgebrochen.
Nella biblioteca della città %s1_civ_adjective city di %s2_city è scoppiato un incendio.
Un incendio se ha producido en la biblioteca de la ciudad %s1:2 de %s2_city.

Info: TXT_KEY_EVENT_TRIGGER_BIBBRAND (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A careless slave in %s2_city has forgotten to clear the oil lamps and the scrolls have caught fire.
Un esclave négligent a oublié d'éteindre une lampe à huile déclenchant un incendie dans la bibliothèque de %s2_city.
Ein unvorsichtiger Sklave hat in der Stadt %s2_city vergessen, die Öllampen zu löschen und die Schriftrollen haben Feuer gefangen.
Nella città di %s2_city uno schiavo negligente ha dimenticato di spegnere le lampade a olio e i papi
Un esclavo descuidado en %s2_city ha olvidado limpiar las lámparas de aceite y los pergaminos se han incendiado.

Info: TXT_KEY_EVENT_BIBBRAND_1 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Do everything possible to save the building.
Faites tout votre possible pour sauver le bâtiment.
Tut alles was möglich ist, um das Gebäude zu retten.
Fai tutto il possibile per salvare l'edificio.
Haz todo lo posible por salvar el edificio

Info: TXT_KEY_EVENT_BIBBRAND_2 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Forget about the building and save the precious scrolls.
Oubliez le bâtiment et sauvez les précieux parchemins.
Vergesst das Gebäude und rettet die wertvollen Schriftrollen.
Dimenticati dell'edificio e salva i preziosi papiri.
Olvidate de los edificios y salva los preciosos rollos

Info: TXT_KEY_EVENTTRIGGER_FISCH (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A large school of fish has been sighted near the %s1_civ_adjective city of %s2_city
Un grand banc de poissons a été repéré près de la ville %s1:2_civ_adjective de %s2_city.
Vor der %s1:2_civ_adjective Stadt %s2_city wurde ein großer Fischschwarm gesichtet.
Un grande banco di pesci è stato visto vicino alla città %s1_civ_adjective di %s2_city.
Un gran banco de peces ha sido avistado cerca de la ciudad %s1:2 de %s2_city

Info: TXT_KEY_EVENT_FISCH_2 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Give them a little support so they can buy better equipment.
Un modeste soutien financier de notre part devrait leur permettre d'améliorer leur équipement.
Gewährt ihnen ein wenig Unterstützung, damit sie sich bessere Ausrüstung kaufen können.
Dai loro un piccolo supporto in modo che possano comprare delle attrezzature migliori.
Darles una pequeña ayuda para que puedan comprar mejor equipo.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_CITY_UNITS_STARVATION_1 (Unit)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Caution! The city of %s1 cannot supply the excessive number (+%d2) of soldiers!
Attention ! La ville de %s1 ne peut pas ravitailler une garnison si importante (+%d2) !
Vorsicht! Die Stadt %s1 kann die übermäßige Anzahl (+%d2) der Soldaten nicht versorgen!
Attenzione! La città di %s1 non può supportare l'eccessivo numero (+%d2) di soldati!
¡Cuidado! ¡La ciudad de %s1 no puede abastecer el excesivo número (+%d2) de soldados!

Info: TXT_KEY_MAIN_CITY_SLAVES_AB (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
(Enslavement)
(Esclavage)
(Versklavung)
(Schiavitù)
(Esclavitud)

Info: TXT_KEY_MAIN_CITY_GLADS_AB (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
(Exhibit. fight)
(Jeux du cirque)
(Schaukampf)
(Giochi circensi)
(Luchas de espec.)

Info: TXT_KEY_VICTORY_RELIGION (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Religion
Religion
Religion
Religione
Religión

Info: TXT_KEY_MISC_SPREAD_IRRIGATION (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[ICON_BULLET][LINK=IMPROVEMENT_FARM]Farms[\LINK] Spread Irrigation
[ICON_BULLET]Les [LINK=IMPROVEMENT_FARM]fermes[\LINK] répandent l´irrigation
[ICON_BULLET][LINK=IMPROVEMENT_FARM]Bauernhöfe[\LINK] verbreiten Bewässerung
[ICON_BULLET][LINK=IMPROVEMENT_FARM]Fattorias[\LINK] diffondono l´irrigazione
[ICON_BULLET]Las [LINK=IMPROVEMENT_FARM]Granjas[\LINK] propagan el riego

Info: TXT_KEY_MESSAGE_TECH_TRADEABLE (Tech)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[ICON_BULLET]This technology is capturable!
[ICON_BULLET]Cette technologie peut être capturée
[ICON_BULLET]Diese Technologie ist eroberbar!
Questa tecnologia può essere conquistato!
[ICON_BULLET]¡Esta tecnología es capturable!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_TECH_NOT_TRADEABLE (Tech)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[ICON_BULLET]This technology is NOT tradable or capturable!
[ICON_BULLET]Cette technologie ne peut être échangée ou capturée
[ICON_BULLET]Diese Technologie ist NICHT handel- oder eroberbar!
Questa tecnologia non può essere catturato o contrattato!
[ICON_BULLET]¡Esta tecnología NO es comerciable ni capturable!

Info: TXT_NEXT_GP_1 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
%F1
%F1
%F1
%F1
%F1

Info: TXT_NEXT_GP_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
%s1 (+%d2) %d3/%d4
%s1 (+%d2) %d3/%d4
%s1 (+%d2) %d3/%d4
%s1 (+%d2) %d3/%d4
%s1 (+%d2) %d3/%d4

Info: TXT_NEXT_GG_EXPERIENCE (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
%d1/%d2
%d1/%d2
%d1/%d2
%d1/%d2
%d1/%d2

Info: TXT_KEY_LABEL_SPECIALISTS (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Specialists
Spécialistes
Spezialisten
Specialisti
Especialistas

Info: TXT_KEY_MAIN_REBELLION_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Stability against the enemy: %D1%% (%s2)
Loyauté : %D1%% (%s2)
Stabilität vor dem Feind: %D1%% (%s2)
Stabilità contro i nemici: %D1%% (%s2)
Estabilidad contra el enemigo: %D1%% (%s2)

Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116