TRANSLATION-TOOL
PIE's ANCIENT EUROPE (PAE)
Open Texts (768): 8.8% Pedias (660) Strategies Hints Concepts Quotes Infos (108) Objects
Changeable Texts (1): 0.0% Pedias Strategies Hints Concepts (1) Quotes Infos Objects
Finished Texts (7961): 91.2% Pedias (298) Strategies (168) Hints (47) Concepts (112) Quotes (236) Infos (2431) Objects (4669)
Show &
Compare
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Search:

Show XML-file:
Objects:Generics (2405) Techs (293) Units (339) Special Units (89) Buildings (288) Special Buildings (40) National Buildings (27) Wonders (23) Civics (58) Bonuses (66) Leaders (308) Events (638) Scenarios (95)
Page (2/234):12345678910»
Object: TXT_KEY_PAE_COMBAT_ROUNDS_INJURY_LOW (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
low
faible
gering
basso
bajo

Object: TXT_KEY_MISSION_PIRACY_COASTALVILLAGE (Generic)
File: PAEVII.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Plundering a coastal village[COLOR_REVERT]
Plunder the coastal village and obtain gold.
[COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Piller un village côtier[COLOR_REVERT]
Pillez le village côtier et empochez l'or.
[COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Küstendorf plündern[COLOR_REVERT]
Plündere das Küstendorf und erhalte Gold.
[COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Saccheggio di un villaggio costiero[COLOR_REVERT]
Saccheggia il villaggio costiero e ottieni oro.
[COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Saqueando un pueblo costero[COLOR_REVERT]
Saquea el pueblo costero y obtén oro.

Object: TXT_KEY_GAMEOPTION_MULTIPLE_PRODUCTION (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
No multiple production (Standard BTS)
Pas de production multiple (Norme BTS)
Keine multiple Produktion (Standard BTS)
Nessuna produzione multipla (Standard BTS)
No hay producción múltiple (Estándar BTS)

Object: TXT_KEY_LEADER_PRINCE_OF (Leader)
File: PAEVII.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Prince of %s1
Prince de %s1
Fürst von %s1
Principe di %s1
Príncipe de %s1

Object: TXT_KEY_EVENT_TRIGGER_FOREST_FIRE_2 (Event)
File: PAEGameText_Events_BTS.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Criminals have set fire to the forest near %s2_city in a failed bid to aid their escape from justice.
Des criminels ont mis le feu à la forêt près de %s2_city en tentant vainement d´échapper à la justice.
Strauchdiebe haben in einem Wald nahe %s2_city ein Feuer gelegt, um der Stadtwache zu entkommen.
Dei criminali hanno appiccato il fuoco alla foresta vicino a %s2_city, nel fallito tentativo di coprire la propria fuga.
Unos prófugos han prendido fuego al bosque cercano a %s2_city en un triste intento por huir de la justicia.

Object: TXT_KEY_PROMOTION_FORM_TREFFEN (Generic)
File: PAEGameTextInfos_Objects.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Encounting Tactics
Piquier
Treffen-Taktik
Tattiche di combattimento
Tácticas de combate

Object: TXT_KEY_TECH_HERESY (Tech)
File: PAEGameTextInfos_Objects.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Prohibition & Persecution
Interdiction & persécution
Verbot & Verfolgung
Proibizione e persecuzione
<Text>Prohibición y persecución</Text><Gender>Female</Gender><Plural>0</Plural>

Object: TXT_KEY_TECH_HUFEISEN (Tech)
File: PAEGameTextInfos_Objects.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Hoof Boots
Bottes à sabots
Hufschuhe
Stivali da zoccolo
<Text>Botas de pezuña</Text><Gender>Female</Gender><Plural>1</Plural>

Object: TXT_KEY_TECH_REPUBLIC (Tech)
File: PAEGameTextInfos_Objects.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Res Publica
Res Publica
Res Publica
Res Publica
Res Publica

Object: TXT_KEY_TECH_BEWAFFNUNG5 (Tech)
File: PAEGameTextInfos_Objects.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
La-Tène Swords
Les épées de La-Tène
La-Tène-Schwerter
Spade di La-Tène
Espadas de La-Tène

Object: TXT_KEY_TECH_FUTURE_TECH_PAE (Tech)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
"1001" Turns
"1001" tours
"1001" Runden
"1001" giri
"1001" vueltas

Object: TXT_KEY_TECH_LIMES (Tech)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Border Fortifications
Fortifications de frontière
Grenzbefestigungen
Fortificazioni di frontiera
Fortificaciones de frontera

Object: TXT_KEY_TECH_PARTHERSCHUSS (Tech)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Parthian Maneuver
Manoeuvre parthe
Parthisches Manöver
Manovra partica
Maniobra parta

Object: TXT_KEY_TECH_MARKTRECHT (Tech)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Market Days
Jours de marché
Markttage
Giorni di mercato
Días de mercado

Object: TXT_KEY_TECH_GUSS (Tech)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Metal Casting
Moulage de métal
Metallguss
Colata di metallo
Fundición de metales

Object: TXT_KEY_TECH_DRACHENSCHIFFE (Tech)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Dragon Ships
Bateaux dragons
Drachenschiffe
Navi drago
Barcos dragón

Object: TXT_KEY_TECH_TEMPELBAU (Tech)
File: PAEVII.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Temple Construction
Construction du temple
Tempelbau
Costruzione del tempio
Construcción del templo

Object: TXT_KEY_TECH_KUPPEL (Tech)
File: PAEVII.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Dome Construction
Construction de dômes
Kuppelbau
Costruzione di cupole
Construcción de cúpulas

Object: TXT_KEY_TECH_ISLAM_EXPANSION (Tech)
File: PAEVII.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Islamic Expansion
L'expansion islamique
Islamische Expansion
Espansione islamica
Expansión islámica

Object: TXT_KEY_UNIT_HORSEMAN_ISLAM (Unit)
File: PAEVII.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Faris (sword)
Faris (épée)
Faris (Schwert)
Faris (spada)
Faris (espada)

Page (2/234):12345678910»
Your IP: 216.73.216.108