TRANSLATION-TOOL
PIE's ANCIENT EUROPE (PAE)
Your IP: 216.73.216.148
Open Texts (734): 8.7% Pedias (670) Strategies Hints Concepts Quotes Infos (64) Objects
Changeable Texts (1): 0.0% Pedias Strategies Hints Concepts (1) Quotes Infos Objects
Finished Texts (7681): 91.3% Pedias (268) Strategies (168) Hints (47) Concepts (104) Quotes (229) Infos (2304) Objects (4561)
Show &
Compare
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Search:

Show XML-file:

Infos:Generics (1642) Techs (37) Units (113) Special Units (7) Buildings (24) Special Buildings (7) National Buildings Wonders (18) Civics (16) Bonusressources (10) Leaderheads (1) Events (333) Scenarios (96)
Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116
Info: TXT_KEY_EVENT_SOELDNER_1 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
We are not averse to supporting them a little bit, but his demand for soldiers goes too far.
Nous ne sommes pas contre l'idée de leur venir en aide mais la demande de recrutement va trop loin.
Wir sind zwar nicht abgeneigt, ihnen etwas Unterstützung zu gewähren, aber seine Forderung nach Soldaten geht zu weit.
Noi non siamo contrari a dare loro un sostegno, ma il suo appello per i soldati andare troppo lontano.
No nos oponemos a ayudarlos un poco, pero su petición de soldados va demasiado lejos.

Info: TXT_KEY_EVENT_SOELDNER_2 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Well, allow them to recruit Gallic mercenaries.
Soit, permettez-leur de recruter des mercenaires gaulois.
Also gut, erlaubt ihnen gallische Söldner anzuwerben.
Così bene, hanno permesso mercenari gallici per reclutare.
Bien, permitidles reclutar mercenarios galos.

Info: TXT_KEY_EVENT_SOELDNER_OTHER_2 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Our %s1_civ_adjective friends enable us to recruit [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Gallic Mercenaries[COLOR_REVERT]!
Nos amis %s1:3_civ_adjective nous autorise à recruter des [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]mercenaires gaulois[COLOR_REVERT].
Unsere %s1:2_civ_adjective Freunde ermöglichen es uns, [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]gallische Söldner[COLOR_REVERT] anzuwerben!
I nostri amici %s1:2_civ_adjective ci permettono di reclutare [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]mercenari gallici[COLOR_REVERT]!
¡Nuestros amigos %s1:3 nos permiten reclutar [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]mercenarios galos[COLOR_REVERT]!

Info: TXT_KEY_EVENT_SOELDNER_3 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Then let them receive a little troop of Roman legionaries.
Et bien, laissez-les recruter quelques uns de nos légionaires romains.
Dann sollen sie einen kleinen Trupp römischer Legionäre erhalten.
Poi sarà dato un piccolo gruppo di legionari romani.
Dejadles recibir una pequeña tropa de legionarios romanos.

Info: TXT_KEY_EVENT_FISCHERBECKEN_2 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Oh well, they didn't taste very good anyway. Pull the dead fish out and set out a more flavorful variety that can be sold better.
Tant mieux, ils n'étaient pas très bons. Eliminez les poissons morts et remplacez-les par une variété plus savoureuse qui se vendra mieux.
Oh, sehr gut, die haben eh nicht geschmeckt. Fischt die toten Fische heraus und setzt eine wohlschmeckendere Sorte aus, die sich auch besser verkaufen lässt.
Bene, ma tanto non erano buoni. Allora, prendeti i pesci morti dal serbatoio e sostituitegli con una razza molto piu gustoso.
Oh bueno, no sabían muy bien de todas maneras. Sacad el pescado muerto y estableced una variedad mas sabrosa que pueda venderse.

Info: TXT_KEY_EVENT_TRIGGER_HUNTER (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The countless days and nights in the wilderness have led your %s3_unit to be much more comfortable out in nature.
Le temps passé dans les contrées sauvages a conduit [NUM3:votre:votre:vos:vos] %s3_unit à devenir plus [NUM3:efficace:efficace:efficaces:efficaces] en pleine nature.
Die unzähligen Tage und Nächte in der Wildnis haben dazu geführt, dass sich eurer %s3_unit nun deutlich besser in der Natur zurechtfindet.
Le innumerevoli giorni e notti nella natura selvaggia ha portato al fatto che il vostro% s3_unit ora puo notevolmente meglio affrontare la natura.
Los innumerables días y noches en el páramo han llevado a tu %s3_unit a estar mucho más cómodo en la naturaleza.

Info: TXT_KEY_EVENT_TRIGGER_KILIKIEN (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The returning merchant ships of the %s1_civ_adjective empire report a new danger. They've seen Cilician pirates offshore your realm!
Un danger nous menace ! Un navire marchand de l'empire %s1_civ_adjective a vu des pirates ciliciens le long des côtes de notre royaume.
Die in das %s1:2_civ_adjective Reich zurückkehrenden Handelsschiffe berichten von einer neuen Gefahr. Sie haben kilikische Seeräuber vor euren Küsten gesichtet!
Gli nell'impero %s1:2_civ_adjective ritornandi navi mercantili riportano di una nuova minaccia. Hanno scoperto pirati cilici davanti ai vostri lidi!
Los buques mercantes de regreso del imperio %s1:1 informan de un nuevo peligro. ¡Han visto piratas cilicios cerca de la costa de tu reino!

Info: TXT_KEY_EVENT_LEPRAKOLO_DONE_3 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Who benefits from so many leprosy homes when there is no one to take care of the sick? Ensure that there are some workers who will take care of the sick for a small payment.
Comment profiter pleinement de ces nouvelles léproseries étant donné le manque de personnel ? Assurez-vous que du personnel soit affecté à ces léproseries contre une juste compensation.
Was nützen so viele Leprahäuser, wenn dort niemand ist, um sich um die Kranken zu kümmern? Sorgt dafür, dass sich einige Freiwillige finden, die gegen eine kleine Bezahlung die Pflege der Kranken übernehmen werden.
A cosa servono cosi tante case di lebbra quando non c'è nessuno a prendersi cura dei malati? Assicura che ci sono alcuni volontari che assumeranno la cura dei malati per un piccolo pagamento.
¿Quién se beneficia de muchas leproserías cuando no hay nadie que cuide de los enfermos? Asegurad que haya algunos trabajadores que cuiden de los enfermos por un pequeño pago.

Info: TXT_KEY_EVENT_MOORPROMO (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The long journey in the moor has given quite a bit of new experience to the unit %s3_unit.
Ce long périple dans la brume a permis à [NUM3:votre:votre:vos:vos] %s3_unit d'acquérir l'expérience de ce type de situation.
Der längere Aufenthalt im Moor hat der Einheit %s3_unit eine ganz neue Erfahrung beschert.
L'unità %s3_unit ha imparato come si sopravive nelle palude.
El largo viaje en el páramo ha dado sorprendentemente un poco de nueva experiencia a la unidad %s3_unit.

Info: TXT_KEY_EVENT_NILSCHWEMME_4 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Praise to the River God. In his wisdom he has made the country near %s2_city more fertile with his water.
Louez la divinité du fleuve ! Dans sa grande sagesse, il a rendu les terres plus fertiles aux alentours de %s2_city.
Der Flussgott sei gepriesen. In seiner Weisheit hat er das Land bei %s2_city mit seinem Wasser fruchtbarer werden lassen.
Il Dio del fiume sia lodato. Nella sua saggezza ha fatto la terra intorno a %s2_city più fertile con le sue acque.
Alabad al Dios del Río. En su sabiduría ha hecho el campo cercano a %s2_city más fértil con su agua.

Info: TXT_KEY_EVENT_PIRATEN_1 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Bring your merchantmen and fishermen into safety and send out the fleet to face the danger.
Ramenez les marchands et pêcheurs en sécurité et déployez la flotte pour contrer la menace.
Bringt eure Handelsschiffe und Fischer in Sicherheit und sendet die Flotte aus, um der Gefahr Herr werden zu können.
Portate le vostre navi commerciali e pesca in sicurezza e inviate la flotta per scongiurare la minaccia dei pirati.
Llevad a los mercantes y pescadores a un sitio seguro y envía la flota a enfrentar el peligro.

Info: TXT_KEY_EVENT_ISIS_HELP_1 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[PARAGRAPH:1]To complete this quest, the [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Cult of Isis[COLOR_REVERT] has to be spread in %d2 new cities.
[PARAGRAPH:1]Pour compléter cette quête, le [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]culte d'Isis[COLOR_REVERT] doit être propagé dans %d2 nouvelles villes.
[PARAGRAPH:1]Um diese Quest zu vollenden, muss der [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Isis Kult[COLOR_REVERT] in %d2 neue Städte verbreitet werden.
[PARAGRAPH:1]Per completare questa missione, il [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]culto di Iside[COLOR_REVERT] dev'essere seminato in %d2 nuove città.
[PARAGRAPH:1]Para completar esta misión, el [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]culto de Isis[COLOR_REVERT] tiene que ser propagado a %d2 nuevas ciudades.

Info: TXT_KEY_EVENT_TRIGGER_ISIS_1 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Great festivities are celebrated on the occasion of the goddess Isis in your empire.
De grandes festivités sont organisées en l'honneur de la déesse Isis dans votre empire.
In eurem Reich werden große Feierlichkeiten anlässlich der Göttin Isis begangen.
Nel tuo regno di grandi celebrazioni della dea Iside sono impegnati.
Grandes fiestas son celebradas en tu imperio con motivo de la diosa Isis.

Info: TXT_KEY_EVENT_ISIS_1 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The high priestess of the Cult of Isis prophesies a great future for your empire if you ensure an even greater worship of the goddess.
La grande prêtresse d'Isis prédit une grande destinée à votre empire si vous consolidez le culte de la déesse.
Die Hohepriesterin des Kultes prophezeit eurem Reich eine goldene Zukunft, wenn ihr für eine noch größere Verehrung der Göttin sorgt.
La sacerdotessa del culto predice vostro regno di un futuro dorato, se si prende cura di un ancor maggiore devozione alla dea.
Las grandes sacerdotisas del culto profetizan un gran futuro para tu imperio si te aseguras una mayor adoración de la diosa.

Info: TXT_KEY_EVENT_FAIL_ISIS (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
You have not succeeded in satisfying the goddess Isis.
Malheureusement, vous avez échoué à satisfaire la déesse Isis.
Es ist euch nicht gelungen, die Göttin Isis zufrieden zustellen.
Non è avere successo, vedere la dea Iside soddisfatto.
No has tenido éxito en satisfacer a la diosa Isis.

Info: TXT_KEY_EVENTTRIGGER_ISIS_DONE (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The goddess Isis is very pleased with the %s1_civ_adjective ruler.
La déesse Isis semble particulièrement satisfaite du dirigeant %s1_civ_adjective.
Die Göttin Isis ist sehr erfreut über den %s1:2_civ_adjective Herrscher.
La dea Iside è molto soddisfatta del governante %s1:2_civ_adjective.
La diosa Isis está muy complacida con el gobernante %s1:1.

Info: TXT_KEY_EVENT_TRIGGER_ISIS_DONE_1 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The Cult of Isis is worshipped in numerous cities now.
Le culte d'Isis est pratiqué dans de nombreuses villes désormais.
Der Kult der Isis wird nun in zahlreichen Städten verehrt.
Il culto di Iside è oggi venerato in molte città.
El Culto de Isis es ahora adorado en numerosas ciudades.

Info: TXT_KEY_EVENT_ISIS_DONE_1 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The prophecy of the Isis priestess comes true. A golden age begins in your empire.
La prophétie de la grande prêtresse d'Isis est devenue réalité ! Votre empire connait un nouvel âge d'or.
Die Prophezeiung der Isis Priesterin erfüllt sich. Es beginnt eine goldene Epoche für eurer Reich.
La profezia di Iside sacerdotessa soddisfatta. Si inizia un periodo d'oro per il tuo regno.
La profecía de las sacerdotisas de Isis se ha hecho realidad. Una edad de oro empieza en tu imperio.

Info: TXT_KEY_EVENT_ELEFANTEN_HELP_1 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: PythonItaliano: Español:
[PARAGRAPH:1] The god's task is fulfilled when %d1 [COLOR_UNIT_TEXT]War Elephant[COLOR_REVERT] [NUM1:unit:units] [NUM1:is:are] trained before another civilization does.
[PARAGRAPH:1] Votre mission divine sera accomplie quand vous aurez entraîné %d1 [COLOR_UNIT_TEXT]éléphants de guerre[COLOR_REVERT] avant qu'une autre civilisation ne le fasse.
[PARAGRAPH:1] Der Auftrag des Gottes ist erfüllt, wenn %d1 [NUM1:Einheit:Einheiten] [COLOR_UNIT_TEXT]Kriegselefanten[COLOR_REVERT] ausgebildet wurden, bevor dies einer anderen Zivilisation gelungen ist.
[PARAGRAPH:1] La missione di Dio si compie se %d1 [COLOR_UNIT_TEXT]elefanti da guerra [COLOR_REVERT] sono stati addestrati prima che un'altra civilizzazione è riuscita a farlo.
[PARAGRAPH:1] La tarea del Dios se completará si %d1 [NUM1:unidad:unidades] de [COLOR_UNIT_TEXT]Elefantes de Guerra[COLOR_REVERT] son entrenados antes de que lo haga otra civilización.

Info: TXT_KEY_EVENT_FAIL_ELEFANTEN (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
In a nightmare, your palace was besieged by a horde of grey giants! The War Elephant quest has failed.
Dans un cauchemar, vous voyez votre palais assiégé par une horde de géants gris barrissant ! La quête des Éléphants de guerre est un échec.
In einem Alptraum wurde euer Palast von einer Horde grauer Riesen belagert! Die Quest Kriegselefanten ist gescheitert.
In un incubo il tuo palazzo è stato assediato da un'orda di grigio gigante! Gli elefanti da guerra Quest non è riuscita.
¡En una pesadilla, tu palacio fue asediado por una horda de gigantes grises! La misión Elefantes de guerra se ha fallado.

Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116