TRANSLATION-TOOL
PIE's ANCIENT EUROPE (PAE)
Your IP: 216.73.216.98
Open Texts (734): 8.7% Pedias (670) Strategies Hints Concepts Quotes Infos (64) Objects
Changeable Texts (1): 0.0% Pedias Strategies Hints Concepts (1) Quotes Infos Objects
Finished Texts (7681): 91.3% Pedias (268) Strategies (168) Hints (47) Concepts (104) Quotes (229) Infos (2304) Objects (4561)
Show &
Compare
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Search:

Show XML-file:

Infos:Generics (1642) Techs (37) Units (113) Special Units (7) Buildings (24) Special Buildings (7) National Buildings Wonders (18) Civics (16) Bonusressources (10) Leaderheads (1) Events (333) Scenarios (96)
Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116
Info: TXT_KEY_EVENT_NORDIC_MOOR_2 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Organise a big festival and welcome the God of the spring with a small sacrifice in the local marsh.
Organisez des festivités en l'honneur des divinités du printemps et préparez leur un sacrifice.
Veranstaltet ein großes Fest und begrüßt den Gott des Frühlings mit einem kleinen Opfer im örtlichen Sumpf.
Organizzate una grande festa e accogliete il dio della primavera con un piccolo sacrificio nella palude locale.
Organizad un gran festival y dad la bienvenida al Dios de la primavera con un pequeño sacrificio en un pantano local.

Info: TXT_KEY_EVENTTRIGGER_SPARTACUS (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A single gladiator has released an uprising of the gladiators in the %s1_civ_adjective empire.
Un gladiateur charismatique a déclenché une révolte parmi les gladiateurs dans l'empire %s1_civ_adjective.
Ein einzelner Gladiator hat im %s1:2_civ_adjective Reich einen Aufstand der Gladiatoren ausgelöst.
Nell'impero %s1:2_civ_adjective, un singolo gladiatore ha innescato una rivolta.
Un solo gladiador ha realizado un alzamiento de los gladiadores en el imperio %s1:1.

Info: TXT_KEY_EVENT_TROJA_2 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
What an outrage, to break the holy right of hospitality! Report this crime to the other friendly leaders!
Quel scandale, briser ainsi les lois de l'hospitalité ! Signalons cette offense à tous nos alliés !
Was für ein Verbrechen, das heilige Gastrecht zu brechen. Berichtet den anderen befreundeten Herrschern von diesem Frevel!
Che crimine, rompere le sacre leggi dell'ospitalità. Riferite a tutti gli altri regnanti amichevole di questo oltraggio!
¡Qué ultraje, romper el sagrado derecho de la hospitalidad! ¡Denunciad este crimen a otros líderes amigos!

Info: TXT_KEY_EVENTTRIGGER_ZAUBERTRANK (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
There are rumours that a druid has produced a magic potion in the %s1_civ_adjective empire.
Des rumeurs prétendent qu'un druide aurait inventé une potion magique dans l'empire %s1_civ_adjective.
Es gibt Gerüchte, dass ein Druide im %s1:2_civ_adjective Reich einen besonderen Trank hergestellt hat.
Ci sono voci che un druido nell'impero %s1:2_civ_adjective ha fatto una pozione speciale.
Hay rumores de que un druída ha producido una poción mágica en el imperio %s1:1.

Info: TXT_KEY_EVENT_TRIGGER_ZAUBERTRANK_1 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
At a big meeting at the holy place in the Forest of the Carnutes, a druid has revealed the recipe for a special magic potion.
Lors d'une rencontre dans le cercle sacré de la forêt des Carnutes, un druide a révélé la recette d'une potion magique.
Bei einem großen Treffen im Karnutenwald hat ein Druide das Rezept für einen besonderen Zaubertrank verraten.
Nel corso di una grande riunione nella foresta di Karnuten un druido ha tradito la ricetta di una pozione speciale.
En una gran reunión en el sagrado lugar del Bosque de los Carnutes ha dado a conocer la receta de una poción mágica especial.

Info: TXT_KEY_EVENT_ZAUBERTRANK_1 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The new magic potion will make your Gallic warriors unbeatable...
Cette nouvelle potion magique rendra nos guerriers invincibles...
Der neue Zaubertrank wird eure gallischen Krieger unschlagbar machen...
La nuova pozione renderà i vostri guerrieri gallici imbattibile ...
La nueva poción mágica hará de tus guerreros galos invencibles...

Info: TXT_KEY_EVENT_KILIKIEN_HELP_1 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: PythonItaliano: Español:
[ICON_BULLET]A menacing number of Barbarian [COLOR_UNIT_TEXT]Cilician pirates[COLOR_REVERT] causes trouble on our coasts.
[ICON_BULLET]Un nombre alarmant de [COLOR_UNIT_TEXT]Pirates ciliciens[COLOR_REVERT] sévissent sur nos côtes.
[ICON_BULLET]Eine bedrohliche Zahl an barbarischen [COLOR_UNIT_TEXT]kilikischen Seeräubern[COLOR_REVERT] treibt an unseren Küsten ihr Unwesen.
[ICON_BULLET] Una figura minacciosa di barbari [COLOR_UNIT_TEXT] pirati cilici [COLOR_REVERT] imperversa le nostre coste.
[ICON_BULLET]Un amenazante número de [COLOR_UNIT_TEXT]piratas cilicios[COLOR_REVERT] bárbaros causan problemas en nuestras costas.

Info: TXT_KEY_EVENT_LEPRAKOLO_HELP (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: PythonItaliano: Español:
[PARAGRAPH:1]To fulfil this quest, you must be build %d1 [COLOR_BUILDING_TEXT]leprosy colonies[COLOR_REVERT] in your cities.[PARAGRAPH:1]
[PARAGRAPH:1]Pour accomplir cette quête, %d1 [COLOR_BUILDING_TEXT]Léproseries[COLOR_REVERT] doivent être construites dans nos villes.
[PARAGRAPH:1]Um diese Quest zu erfüllen, müssen %d1 [COLOR_BUILDING_TEXT]Leprakolonien[COLOR_REVERT] in unseren Städten gebaut werden.[PARAGRAPH:1]
[PARAGRAPH:1]Per compiere questa missione, devono essere costruiti %d1 [COLOR_BUILDING_TEXT]colonie di lebbra[COLOR_REVERT] nelle nostre città.[PARAGRAPH:1]

[PARAGRAPH:1]Para completar esta misión, debes construir %d1 [COLOR_BUILDING_TEXT]leproserías[COLOR_REVERT] en tus ciudades.[PARAGRAPH:1]

Info: TXT_KEY_EVENT_PIRATEN_HELP_1 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: PythonItaliano: Español:
[ICON_BULLET]A menacing number of Barbarian [COLOR_UNIT_TEXT]pirates[COLOR_REVERT] are causing trouble on our coasts.
[ICON_BULLET]Un nombre alarmant de [COLOR_UNIT_TEXT]Pirates[COLOR_REVERT] barbares sèment le chaos sur nos côtes.
[ICON_BULLET]Eine bedrohliche Zahl an barbarischen [COLOR_UNIT_TEXT]Piraten[COLOR_REVERT] treibt an unseren Küsten ihr Unwesen.
[ICON_BULLET]Una figura minacciosa di [COLOR_UNIT_TEXT]pirati[COLOR_REVERT] barbareschi terrorizzano le nostre coste.
[ICON_BULLET]Un amenazante número de [COLOR_UNIT_TEXT]piratas[COLOR_REVERT] bárbaros están causando problemas en nuestras costas.

Info: TXT_KEY_EVENT_SPARTACUS_HELP_1 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[ICON_BULLET]A horde of [COLOR_UNIT_TEXT]gladiators[COLOR_REVERT] threatens our cities!
[ICON_BULLET] Une horde de [COLOR_UNIT_TEXT]Gladiateurs[COLOR_REVERT] menacent nos villes !
[ICON_BULLET]Eine Horde von [COLOR_UNIT_TEXT]Gladiatoren[COLOR_REVERT] bedroht unsere Städte!
[ICON_BULLET]Un orda di [COLOR_UNIT_TEXT]gladiatori[COLOR_REVERT] minaccia nostre città!
[ICON_BULLET]¡Una horda de [COLOR_UNIT_TEXT]gladiadores[COLOR_REVERT] aterran a nuestras ciudades!

Info: TXT_KEY_EVENT_TROJA_HELP_2 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[ICON_BULLET] The relations to other leaderheads with the religion %F2_religion improve to [COLOR_POSITIVE_TEXT]%D1[COLOR_REVERT].
[ICON_BULLET]Les relations diplomatiques s'améliorent de [COLOR_POSITIVE_TEXT]%D1[COLOR_REVERT] avec tous les dirigeants adeptes de la religion %F2_religion.
[ICON_BULLET]Die Beziehungen zu den anderen Oberhäuptern mit der Religion %F2_religion verbessern sich um [COLOR_POSITIVE_TEXT]%D1[COLOR_REVERT].
[ICON_BULLET]I rapporti con gli altri capi della religione %F2_religion si migliorano di [COLOR_POSITIVE_TEXT]%D1[COLOR_REVERT].
[ICON_BULLET] Las relaciones con otros líderes con la religión %F2_religion mejorarán en [COLOR_POSITIVE_TEXT]%D1[COLOR_REVERT].

Info: TXT_KEY_EVENTTRIGGER_KRAUT (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
In the %s1_civ_adjective empire an unknown plant was discovered.
Une plante inconnue a été découverte dans l'empire %s1_civ_adjective.
Im %s1:2_civ_adjective Reich wurde eine unbekannte Pflanze entdeckt.
Nel regno %s1:2_civ_adjective una pianta sconosciuta è stata scoperta.
En el imperio %s1:1 una planta desconocida fue descubierta.

Info: TXT_KEY_EVENT_KRAUT_1 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Very well! Harvest the herb and bring it into the palace kitchen.
Parfait ! Récoltez ces herbes et apportez-les dans les cuisines du palais.
Sehr gut! Lasst das Kraut ernten und in die Palastküche bringen.
Molto bene! Lasciate raccogliere l'erba e portarla nella cucina del palazzo.
¡Muy bien! Recolectad la hierba y traedla a la cocina de palacio.

Info: TXT_KEY_EVENT_KRAUT_2 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Hmmm, we can profit from this new knowledge. Pay attention to whether the plant also grows somewhere else.
Hum, c'est intéressant. Cherchez un endroit où elle pousse en quantité.
Hm, von diesem neuen Wissen können wir profitieren. Achtet darauf, ob die Pflanze auch woanders wächst.
Hm, con questa nuova conoscenza possiamo beneficiare. State attenti al fatto che la pianta cresce anche altrove.
Hmmm, podemos beneficiarnos de este nuevo conocimiento. Prestad atención si la planta crece en otros lugares.

Info: TXT_KEY_EVENTTRIGGER_OREICHALKOS (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A new metal deposit was discovered next to the %s1_civ_adjective city of %s2_city.
Un nouveau gisement de métal a été découvert près de la ville %s1:2_civ_adjective de %s2_city.
Bei der %s1:2_civ_adjective Stadt %s2_city wurde ein neues Metallvorkommen entdeckt.
Presso a %s1:2_civ_adjective città di %s2_city un nuovo metallo è stato scoperto.
Un nuevo depósito de mineral fue descubierto cerca de la ciudad %s1:2 de %s2_city.

Info: TXT_KEY_EVENTTRIGGER_MAGNETIT (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A new metal deposit was discovered near the %s1_civ_adjective city of %s2_city.
Un nouveau gisement de métal a été découvert près de la ville %s1:2_civ_adjective de %s2_city.
Bei der %s1:2_civ_adjective Stadt %s2_city wurde ein neues Metallvorkommen entdeckt.
Presso alla città %s1:2_civ_adjective di %s2_city un nuovo è stato scoperto.
Un nuevo depósito de metal fue descubierto cerca de la ciudad %s1:2 de %s2_city.

Info: TXT_KEY_EVENTTRIGGER_HANDEL_SALZ (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The saltworks in the %s1_civ_adjective city of %s2_city has produced a large amount of salt.
Les marais salants dans la ville %s1:2_civ_adjective de %s2_city ont produit une grande quantité de sel.
Die Saline in der %s1:2_civ_adjective Stadt %s2_city hat eine große Menge an Salz produziert.
La salina nella città %s1:2_civ_adjective di %s2_city ha prodotto una grande quantità di sale.
La salina en la ciudad %s1:2 de %s2_city ha producido una gran cantidad de sal.

Info: TXT_KEY_EVENT_TRIGGER_HANDEL_SALZ_1 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The saltworks in the city of %s2_city seems to be led by a capable man. It has produced an unusually large amount of salt.
Un marais salant de la ville de %s2_city semble dirigée de main de maître. Sa production est plus importante que prévue.
Die Saline in der Stadt %s2_city scheint von einem fähigen Mann geleitet zu werden. Es wurde eine außergewöhnlich große Menge an Salz produziert.
La salina di %s2_city sembra essere gestito da un uomo capace. E 'stato prodotto un eccezionalmente grande quantità di sale.
La salina en la ciudad de %s2_city parece ser llevada por un hombre competente. Produce una inusual gran cantidad de sal.

Info: TXT_KEY_EVENT_HANDEL_SALZ_2 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Give the man the authority over all the saltworks and more men to work for him.
Nommez son exploitant superviseur de toutes les marais salants de la région et affectez-lui plus d'ouvriers.
Gebt dem Mann alle Vollmachten über die Saline und mehr Männer zum Arbeiten.
Dare l'uomo di tutti i poteri delle saline e più uomini al lavoro.
Dad al hombre la autoridad sobre todas las salinas y más hombres que trabajen para él.

Info: TXT_KEY_EVENTTRIGGER_HANDEL_TON (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Extraordinary pottery goods were made in the manufactory of the %s1_civ_adjective city of %s2_city.
Des poteries exceptionnelles ont été produites dans la manufacture de la ville %s1:2_civ_adjective de %s2_city.
In der Manufaktur der %s1:2_civ_adjective Stadt %s2_city wurde eine außergewöhnliche Art von Töpferwaren hergestellt.
Nella manifattura della città %s1:2_civ_adjective di %s2_city uno straordinario tipo di ceramica è stato prodotto.
En la manufactoría de la ciudad %s1:2 de %s2_city se han fabricado extraordinarios productos de cerámica.

Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116