Victory steles and temples are no longer created automatically. Now the Great Generals are responsible for building monuments in cities. Monuments can be mined from supply wagons and put up again in other cities. | Les stčles et les temples de la victoire ne sont plus créés automatiquement. Maintenant, les grands généraux sont responsables de la construction de monuments dans les villes. Les monuments peuvent ętre démantelés des chariots de ravitaillement et remis en place dans d'autres villes. | Siegesstelen sowie -tempel werden nun nicht mehr automatisch erstellt. Nun sind die Großen Generäle dafür zuständig, in Städten Monumente zu bauen. Monumente können von Versorgungskarren abgebaut und in anderen Städten wieder aufgestellt werden. | Le stele e le tempie della vittoria non vengono piů create automaticamente. Ora i Grandi Generali sono responsabili della costruzione di monumenti nelle cittŕ. I monumenti possono essere smontati dai carrelli di rifornimento e rimessi in servizio in altre cittŕ. | Las estelas y templos de la victoria ya no se crean automáticamente. Ahora los Grandes Generales son responsables de construir monumentos en las ciudades. Los monumentos se pueden desmontar de los carros de suministros y volver a colocar en otras ciudades. |