TRANSLATION-TOOL
PIE's ANCIENT EUROPE (PAE)
Open Texts (768): 8.8% Pedias (660) Strategies Hints Concepts Quotes Infos (108) Objects
Changeable Texts (1): 0.0% Pedias Strategies Hints Concepts (1) Quotes Infos Objects
Finished Texts (7961): 91.2% Pedias (298) Strategies (168) Hints (47) Concepts (112) Quotes (236) Infos (2431) Objects (4669)
Show &
Compare
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Search:

Show XML-file:
Infos:Generics (1717) Techs (38) Units (116) Special Units (7) Buildings (24) Special Buildings (9) National Buildings Wonders (19) Civics (16) Bonuses (10) Leaders (1) Events (378) Scenarios (96)
Page (6/122):12345678910»
Info: TXT_KEY_MESSAGE_NEWTRIBES5 (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The %s2 have occupied the lands of the %s1.
Les %s2 ont occupé les terres des %s1.
Die %s2 haben die Ländereien der %s1 okkupiert.
Gli %s2 hanno occupato le terre degli %s1.
Los %s2 han ocupado las tierras de los %s1.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_NEWTRIBES6 (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
%s1 has now given way to the new people of %s2.
%s1 a maintenant cédé la place aux nouveaux habitants de %s2.
%s1 ist nun dem neuen Volk der %s2 gewichen.
%s1 ha ora lasciato il posto ai nuovi abitanti di %s2.
%s1 ha dado paso a los nuevos habitantes de %s2.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_NEWTRIBES7 (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The country of %s1 is now considered the country of %s2.
Le pays de %s1 est maintenant considéré comme le pays de %s2.
Das Land der %s1 gilt nun als das Land der %s2.
Il paese %s1 è ora considerato il paese %s2.
El país de %s1 ahora se considera el país de %s2.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_NEWTRIBES8 (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The %s2 have found a new home in the country of the %s1.
Les %s2 ont trouvé un nouveau foyer dans le pays des %s1.
Die %s2 haben im Land der %s1 eine neue Heimat gefunden.
Gli %s2 hanno trovato una nuova casa nel paese degli %s1.
Los %s2 han encontrado un nuevo hogar en el país de los %s1.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_NEWTRIBES9 (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The %s1 have created a new order with the %s2.
Les %s1 ont créé une nouvelle commande avec les %s2.
Die %s1 haben mit den %s2 eine neue Ordnung geschaffen.
%s1 ha creato un nuovo ordine con %s2.
El %s1 ha creado un nuevo pedido con el %s2.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_NEWTRIBES10 (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The %s1 are now ruled by the %s2 people.
Les %s1 sont désormais gouvernés par le peuple %s2.
Die %s1 werden nun vom Volk der %s2 beherrscht.
Gli %s1 sono ora governati dalle persone %s2.
El pueblo %s1 ahora está gobernado por el pueblo %s2.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_NEWTRIBES11 (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The empire of %s2 arose from the land of %s1.
L'empire de %s2 est né du pays de %s1.
Das Reich der %s2 ist aus dem Land der %s1 entstanden.
L'impero di %s2 nacque dalla terra di %s1.
El imperio de %s2 surgió de la tierra de %s1.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_NEWTRIBES12 (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
%s1 is now ruled by the people of %s2.
%s1 est désormais gouverné par les habitants de %s2.
%s1 wird nun vom Volk der %s2 beherrscht.
%s1 è ora governato dal popolo di %s2.
%s1 ahora está gobernado por la gente de %s2.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_NEWTRIBES13 (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The %s1 now live in the country of %s2.
Les %s1 vivent maintenant dans le pays de %s2.
Die %s1 leben nun im Land von %s2.
Gli %s1 ora vivono nel paese di %s2.
Los %s1 ahora viven en el país de %s2.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_NEWTRIBES14 (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
From %s1 a new kingdom emerges: %s2.
De %s1 émerge un nouveau royaume : %s2.
Aus %s1 entsteht ein neues Reich: %s2.
Da %s1 emerge un nuovo regno: %s2.
De %s1 surge un nuevo reino: %s2.

Info: TXT_KEY_DAWN_OF_MAN_TEXT (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The sun rises on the year %s1_year. %s3_leader, your people have vested absolute power in you, hoping the gentle grace of the gods will never leave you! Try to build a Civilization to stand the test of time!
1) Utilize hunting, research technologies suited to your environment, and build a palace as early as possible (Tech: Leadership).
2) Try to found a religion or acquire one from your neighbors.
3) Settlers can only be created with internal colonization (Technology). Found your cities on rivers or coasts until you discover road construction.
4) Generate culture to expand your sphere of influence (Religion, Palace, Cults, Slaves, etc.).
5) Improvements cost money!
6) It is recommended to read the concept text [LINK=CONCEPT_IMPORTANT_FACTS]Important Facts[\LINK] before playing.
[H2]All features can be found in the civilopedia under PAE concepts.[\H2]
Le soleil se lève sur l'an %s1_year. %s3_leader, votre peuple vous a confié le pouvoir absolu et s'en remet à vous pour bâtir une civilisation qui résistera à l'épreuve du temps !
1) Exploitez la chasse, recherchez des technologies adaptées à votre environnement et construisez un palais dès que possible (Tech : Principe d'autorité).
2) Tentez de fonder une religion ou d'en adopter une auprès de vos voisins.
3) La création de colons est possible uniquement par colonisation interne (Technologie). Fondez vos villes sur les rivières ou les côtes jusqu'à ce que vous découvriez la construction de routes.
4) Développez votre culture pour étendre votre sphère d'influence (Religion, Palais, Cultes, Esclaves, etc.).
5) Les aménagements coûtent de l'or !
6) Il est conseillé de lire le concept [LINK=CONCEPT_IMPORTANT_FACTS]A lire ![\LINK] avant de jouer
[H2]Toutes les spécificités de ce MOD sont décrites dans la Civilopédia (Concepts du Pie's Mod)[\H2]
Die Sonne erhellt das Jahr %s1_year. %s3_leader, Euer Volk hat Euch absolute Macht verliehen und hofft, dass Euch die Götter wohlgesonnen bleiben! Versuche eine Zivilisation zu errichten, welche die Zeit überdauern wird!
1) Nutze die Jagd, erforsche Technologien, die zu deiner Umgebung passen und errichte so früh wie möglich einen Palast (Tech: Führerschaft)
2) Versuche eine Religion zu gründen oder von Nachbarn zu erhalten
3) Siedler können erst mit Binnenkolonisierung (Technologie) erstellt werden. Gründe deine Städte an Flüssen oder Küsten, bis du Straßenbau entdeckt hast
4) Erwirtschafte Kultur, um deinen Machtbereich auszudehnen (Religion, Palast, Kulte, Sklaven, etc.)
5) Modernisierungen kosten Geld!
6) Ich empfehle, vor dem Start [LINK=CONCEPT_IMPORTANT_FACTS]Wichtige Fakten[\LINK] in den PAE Spielkonzepten nachzulesen
[H2]Alle Features werden in der Zivilopädie unter PAE Konzepte erklärt.[\H2]
Il sole sorge sull'anno %s1_year. %s3_leader, il tuo popolo ha acquisito potere assoluto in te, sperando che la gentile grazia degli dei non ti lascerà mai! Prova a costruire una civiltà per resistere alla prova del tempo!
1) Utilizza la caccia, ricerca tecnologie adatte al tuo ambiente e costruisci un palazzo il prima possibile (Tec: Comando).
2) Cerca di fondare una religione o acquisirne una dai tuoi vicini.
3) I coloni possono essere creati solo con la colonizzazione interna (Tecnologia). Fonda le tue città su fiumi o coste finché non scopri la costruzione di strade.
4) Genera cultura per espandere la tua sfera di influenza (Religione, Palazzo, Culti, Schiavi, ecc.).
5) I miglioramenti costano denaro!
6) Si consiglia di leggere il testo del concetto [LINK=CONCEPT_IMPORTANT_FACTS] Fatti importanti [\LINK] prima di giocare.
[H2]Tutte le funzionalità possono essere trovate nella civilopedia sotto concetti PAE.[\H2]
El sol se alza en el año %s1_year. %s3_leader, vuestro pueblo os ha conferido poder absoluto, ¡esperando en que la noble gracia de los dioses nunca te abandone!
1) Aprovecha la caza, investiga tecnologías adaptadas a tu entorno y construye un palacio cuanto antes (Tec: Liderazgo).
2) Intenta fundar una religión o adquirir una de tus vecinos.
3) Los colonos solo se pueden crear mediante colonización interna (Tecnología). Funda tus ciudades en ríos o costas hasta que descubras la construcción de carreteras.
4) Genera cultura para expandir tu esfera de influencia (Religión, Palacio, Cultos, Esclavos, etc.).
5) ¡Las mejoras cuestan dinero!
6) Es recomendado leer texto del concepto [LINK=CONCEPT_IMPORTANT_FACTS]Datos importantes[\LINK] antes de jugar.
[H2]Todas las características pueden ser encontradas en la civilopedia sobre los conceptos del PAE.[\H2]

Info: TXT_KEY_CIV_FRANKEN_OST (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
East Franconia
Franconie orientale
Ostfranken
Franconia orientale
Franconia Oriental

Info: TXT_KEY_CIV_FRANKEN_WEST (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Western Franconia
Franconie occidentale
Westfranken
Franconia occidentale
Franconia occidental

Info: TXT_KEY_CIV_BULGAREN (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Bulgarians
Bulgares
Bulgaren
Bulgari
Búlgaros

Info: TXT_KEY_MESSAGE_HERESY_CULTS3_5 (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
God-fearing followers of Islam (Kharijites) have destroyed holy sites (%s1_cult) in %s2_city to their foundations.
Les adeptes de l'Islam craignant Dieu (Kharijites) ont détruit les lieux saints (%s1_cult) de %s2_city jusqu'à leurs fondations.
Gottesfürchtige Anhänger des Islam (Kharijiten) haben heilige Stätten (%s1_cult) in %s2_city bis auf die Grundmauern zerstört.
I seguaci timorati di Dio dell'Islam (Kharijiti) hanno distrutto dalle fondamenta i luoghi sacri (%s1_cult) in %s2_city.
Los seguidores del Islam temerosos de Dios (jariyitas) han destruido lugares sagrados (%s1_cult) en %s2_city hasta sus cimientos.

Info: TXT_KEY_UNIT_TRADE_MERCHANT_HELP (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[ICON_BULLET]Cannot be loaded onto ships
[ICON_BULLET]Can establish external trading posts
[ICON_BULLET]The number of buildable units (max 10) corresponds to the number of trading posts in the empire
[ICON_BULLET]Ne peut pas être chargé sur les navires
[ICON_BULLET]Peut établir des postes de traite étrangers
[ICON_BULLET]Vous ne pouvez construire plus de marchands (max 10) que vous n'avez de comptoirs
[ICON_BULLET]Kann nicht auf Schiffe geladen werden
[ICON_BULLET]Kann externe Handelsposten errichten
[ICON_BULLET]Die Anzahl baubarer Einheiten (max 10) entspricht der Anzahl der Handelsposten im Reich
[ICON_BULLET]Non può essere caricato sulle navi
[ICON_BULLET]Può stabilire postazioni di trading esterne
[ICON_BULLET]Il numero di unità costruibili (max 10) corrisponde al numero di stazioni commerciali nell'impero
[ICON_BULLET]No se puede cargar en los barcos
[ICON_BULLET]Puede crear puestos de comercio exterior
[ICON_BULLET]El número de unidades construibles (max 10) corresponde al número de puestos comerciales en el imperio

Info: TXT_KEY_UNIT_CARAVAN_HELP (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[ICON_BULLET]Cannot be loaded onto ships
[ICON_BULLET]Double movement on desert
[ICON_BULLET]Can establish external trading posts
[ICON_BULLET]The number of buildable units corresponds to the number of trading posts in the empire (max 9 merchants)
[ICON_BULLET]Ne peut pas être chargé sur les navires
[ICON_BULLET]Mouvement doublé dans le désert
[ICON_BULLET]Peut établir des postes de traite étrangers
[ICON_BULLET]Vous ne pouvez construire plus de marchands que vous n'avez de comptoirs (max 9)
[ICON_BULLET]Kann nicht auf Schiffe geladen werden
[ICON_BULLET]Doppelte Fortbewegung auf Wüste
[ICON_BULLET]Kann externe Handelsposten errichten
[ICON_BULLET]Die Anzahl baubarer Einheiten entspricht der Anzahl der Handelsposten im Reich (max 9 Händler)
[ICON_BULLET]Non può essere caricato sulle navi
[ICON_BULLET]Doppio movimento nel deserto
[ICON_BULLET]Può stabilire postazioni di trading esterne
[ICON_BULLET]Il numero di unità costruibili corrisponde al numero di stazioni commerciali nell'impero (massimo 9 commercianti)
[ICON_BULLET]No se puede cargar en los barcos
[ICON_BULLET]Dobles movimientos en los desiertos
[ICON_BULLET]Puede crear puestos de comercio exterior
[ICON_BULLET]El número de unidades construibles corresponde al número de puestos comerciales en el imperio (máximo 9 comerciantes)

Info: TXT_KEY_MESSAGE_HERESY_CULTS3_4 (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Devout followers of Islam (Kharijites) have reduced holy sites (%s1_cult) in %s2_city to rubble.
Les fervents adeptes de l'Islam (Kharijites) ont réduit en ruines les lieux saints (%s1_cult) de %s2_city.
Fromme Anhänger des Islam (Kharijiten) haben heilige Stätten (%s1_cult) in %s2_city in Schutt und Asche gelegt.
I devoti seguaci dell'Islam (Kharijiti) hanno ridotto in macerie i luoghi sacri (%s1_cult) in %s2_city.
Los devotos seguidores del Islam (jariyitas) han reducido a escombros los lugares sagrados (%s1_cult) en %s2_city.

Info: TXT_KEY_UNIT_NO_CARGO (Generic)
File: PAEVII.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[ICON_BULLET]Cannot be loaded onto ships
[ICON_BULLET]Ne peut pas être chargé sur les navires
[ICON_BULLET]Kann nicht auf Schiffe geladen werden
[ICON_BULLET]Non può essere caricato sulle navi
[ICON_BULLET]No se puede cargar en los barcos

Info: TXT_KEY_GLOBELAYER_RESOURCES_HEALTH (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[ICON_HEALTHY] Health
[ICON_HEALTHY] Santé
[ICON_HEALTHY] Gesundheit
[ICON_HEALTHY] Salute
[ICON_HEALTHY] Salud

Page (6/122):12345678910»
Your IP: 216.73.216.108