TRANSLATION-TOOL
PIE's ANCIENT EUROPE (PAE)
Your IP: 216.73.216.148
Open Texts (734): 8.7% Pedias (670) Strategies Hints Concepts Quotes Infos (64) Objects
Changeable Texts (1): 0.0% Pedias Strategies Hints Concepts (1) Quotes Infos Objects
Finished Texts (7681): 91.3% Pedias (268) Strategies (168) Hints (47) Concepts (104) Quotes (229) Infos (2304) Objects (4561)
Show &
Compare
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Search:

Show XML-file:

Pedias:Generics (46) Techs (152) Units (114) Special Units (30) Buildings (96) Special Buildings (11) National Buildings (3) Wonders (11) Civics (34) Bonusressources (31) Leaderheads (142) Events Scenarios
Page: 12
Pedia: TXT_KEY_BONUS_SCULPTURE_PEDIA (Bonusressource)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Since the earliest civilisations, sculpture has been central to devotional practices and can be found in cultures across the world and over time has become one of the most universal and durable art forms.

It is widely accepted that the Western tradition of sculpture began in Ancient Greece (800BC-600AD), where sculptors began to move away from creating purely spiritual items towards an attempt to capture the human body in metal and stone. This move had a profound influence on all art that followed, right up until the 20th century. Such classical examples still provide a foundation for the art historical cannon and inform and inspire contemporary artists today.

In the Middle Ages, Christianity provided a driving force for the production of sculpture, with altarpieces and reliefs representing biblical scenes or as ghoulish reminders of what awaited sinners in the afterlife. In the Renaissance, sculptors returned to the study of the human form, attempting to present it in all its glory, at once both idealised and realistic.
Seit Jahrtausenden erfüllt die Skulptur viele Rollen im menschlichen Leben. Die frühesten Skulpturen wurden wahrscheinlich in Jäger und Sammler Stämmen geschaffen, um den Jägern symbolisch viel Erfolg bei der Jagd zu wünschen. Nachdem sich die ersten Zivilisationen gebildet hatten, wurde die Bildhauerei hauptsächlich zur Darstellung und Verehrung ihrer Götter verwendet.

Die ägyptische Skulptur und alle ägyptische Kunst basierten auf dem Glauben an das Leben nach dem Tod. Lebensgroße und überlebensgroße Statuen, die in Schiefer, Alabaster und Kalkstein gehauen wurden, waren so häufig wie die Gräber selbst. Der Pharao oder Adlige wurde größer dargestellt als seine Untertanen.

Die Bildhauerei wurde um 600 vor Christus zu einer der wichtigsten Ausdrucksformen der Griechen. Der griechische Glaube, dass der Mensch das Maß aller Dinge ist, ist nirgendwo deutlicher zu erkennen als in der griechischen Skulptur. Die wichtigste Funktion der griechischen Skulptur bestand darin, ihre Götter und Göttinnen zu ehren. Griechische Skulpturen und griechische Kunst wurden ins Herz Italiens exportiert, lange bevor die Römer das Land eroberten. Im 7. und 6. Jahrhundert v. Chr. waren die Etrusker in Italien fest verwurzelt. Einige der Skulpturen und viele Vasen sind griechischen Ursprungs.

Rom profitierte gleich doppelt vom künstlerischen Erbe der griechischen und etruskischen Bildhauerei. Der Erfindungsreichtum der römischen Bildhauer trug dazu bei, dieses Erbe nicht nur zu erhalten, sondern sogar zu bereichern. Die wichtigsten Leistungen der römischen Bildhauer waren Büsten und Porträtskulpturen.

Die frühchristliche Bildhauerei glich anfangs der Kunst Roms. Die Skulptur war jedoch keine natürliche Ausdrucksform in der frühchristlichen Kunstepoche. Denn eines der Zehn Gebote verbot es Christen, sich ein Gottesbild zu machen. Viele Künstler verstanden den Mensch als Abbild Gottes, sodass auch eine menschliche Skulptur nicht gestattet war.

Pedia: TXT_KEY_BONUS_SILPHIUM_PEDIA (Bonusressource)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Silphium (also known as silphion or laser) was a plant that was used in classical antiquity as a rich seasoning and as a medicine. It was the essential item of trade from the ancient North African city of Cyrene, and was so critical to the Cyrenian economy that most of their coins bore a picture of the plant.

Aside from its uses in Greco-Roman cooking, many medical uses were ascribed to the plant. It was said that it could be used to treat cough, sore throat, fever, indigestion, aches and pains, warts, and all kinds of maladies. It has been speculated that the plant may also have functioned as a contraceptive, based partly on Pliny's statement that it could be used "to promote the menstrual discharge". Given that many species in the parsley family have estrogenic properties, and some (such as wild carrot) have been found to work as an abortifacient, it is quite possible that the plant was pharmacologically active in the prevention or termination of pregnancy.
Das Silphium (Ferula historica), bei den Griechen bekannt als Silphion oder Sylphion, bei den Römern als Laserpicium und der Saft als Laser, war eine Gewürz- und Allheilpflanze.

Das ursprüngliche Silphium wuchs einzig in der Gegend von Kyrene, gelegen in Kyrenaika, dem heutigen Libyen. Es war sowohl bei den Griechen als auch bei den Römern extrem begehrt.

Wenn das Vieh Silphium fraß, sei krankes entweder sofort gesundet oder, in seltenen Fällen, gestorben. Der Mensch verwendete vor allem den Saft des Silphium (Laser) als Arzneimittel und Antidot. Allein angewendet erwärmte er frosterstarrte Glieder, und getrunken linderte er Sehnenkrankheiten.

Er wurde auch in unterschiedlichen Zusammensetzungen verwendet, unter anderem, um bei Frauen die Menstruation in Gang zu bringen, Vergiftungen zu kurieren, Hühneraugen zu entfernen oder Epilepsie zu heilen; auch galt das Silphium als ein natürliches Verhütungsmittel.
El silfio o laserpicio en latín, es una planta desaparecida desde principios de nuestra era, semejante a la asafétida, muy valorada en la antigüedad en la zona mediterránea por su exudado resinoso (laser) usado por sus propiedades como medicamento y condimento gastronómico.

En la actualidad la planta se cree desaparecida, si bien han sido propuestas algunas especies modernas como dicha planta o parientes muy próximos de esta. Por las descripciones, imágenes conservadas y similitudes descritas se la considera generalmente como un miembro del género Ferula, a la que pertenece la asafétida que ha sido propuesta como la posible identidad del laserpicio, ya que Estrabón usa el término indistintamente con ambas plantas. Se sabe que la asafétida era usada como sustituta de inferior calidad pero se ignora si era un sucedáneo o una variedad de la misma planta de menor calidad o elaboración menos cuidadosa.

Según Plinio el Viejo, que no llegó a conocer el laserpicio, la planta era silvestre e imposible de cultivar, con fuertes y abundantes raíces y tallo similar al de la asafétida y de grosor parecido. Las hojas, llamadas maspetum eran parecidas al perejil y la planta las mudaba cada año. Otros autores mencionados por Plinio describen la planta con raíz de más de un cubit de longitud y que mostraba una tuberosidad sobre la superficie de la tierra, sobre la que se alzaba el tallo llamado magidaris del que brotaban hojas doradas que se caían durante el ascenso de la estrella del can (canícula), cuando el viento del sur se hace dominante. Según estos autores la planta se reproducía también a partir de estas hojas caídas, no sólo de las semillas.

El nombre latino de la planta es laserpicium, de ella se extraía el laser, que era la resina aromática que exudaba la planta. El laser se extraía tanto de la raíz como del tallo, recibiendo estos jugos los nombres de rizias y caulias respectivamente, siendo el último de peor calidad y con tendencia a estropearse. Este fluído se vertía en recipientes sobre una capa de salvado y se dejaba madurar agitándolo de cuando en cuando para evitar su putrefacción. Se sabía cuando había madurado por el cambio de color y la desaparición de la humedad.

Las causas de la extinción se desconocen pero se piensa que se debió principalmente a la sobreexplotación debido a su alto valor y al incremento de la demanda, unida a los cambios climáticos en el norte de África, que se fue volviendo progresivamente más árido desde la antigüedad remota. La planta crecía en una franja de tierra muy estrecha en la costa flanqueada por el desierto. Además la planta sólo se recolectaba en estado salvaje, ya que Teofrasto afirmaba que no era posible cultivarla. Otro hecho que pudo influir fue el excesivo pastoreo en zonas donde crecía la planta, unido al hecho de que la carne del ganado que la consumía adquiría un sabor agradable, según Plinio.

Diversas expediciones botánicas han tenido lugar a lo largo de la historia con la finalidad de localizar la planta en el norte de África, sin éxito hasta la fecha.

Pedia: TXT_KEY_BONUS_BERNSTEIN_PEDIA (Bonusressource)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Amber is about 260 million years old. From the viscous liquid resin of trees, the substance became during the ages steady and amorphous (not crystalline). Amber is no mineral or rock, but it counts because of its quality still to the gem stones. Already since the prehistory and early history of the humanity, amber is processed to jewellery and objects of art. Some objects found in Egypt are more than 6000 years old.

[H1]Amber in medicine[\H1]
Hippocrates (460-377 BC), the father of medicine, described medicinal properties and methods of application of amber that were later used by scientists until the Middle Ages.

In ancient Rome amber was used as medicine and as a protection against different diseases. Calistratus, the famous physician of those times, wrote that amber protects from madness, powder of amber mixed with honey cures throat, ear and eye diseases, and taken with water cures stomach illnesses.

Pliny the Younger noted that Roman peasant women wore amber medallions not only as adornments, but also as a remedy for swollen glands and sore throat and palate.

Persian scientist Ibn Sina (Avicenna) called amber remedy for many diseases. There was a belief in eastern countries that amber smoke strengthens human spirit and gives courage. For a treatmentwas used white amber, the most valuable was greenish amber, as well as amber with inclusions. In China amber syrup, a mixture of succinct acid and opium, was used as a tranquilizer and antispasmodic. The most valuable amber for the Japanese emperors was red, which stimulated blood regeneration (purification).

After the birth of Christ amber was used in churches for incense. Scent of burning amber helped to concentrate and cleaned the lodging not only in the churches. Amber was burned in rooms where patients stayed. In this way, the air was disinfected; possibility of infection with various diseases to others was reduced, as well as recovery was accelerated.
Bernstein ist bis zu 260 Millionen Jahre alt. Aus dem zähflüssigen Harz damaliger Bäume wurde im Laufe der Zeit eine feste, amorphe (nicht kristalline) Substanz. Somit ist Bernstein zwar kein Mineral oder Gestein, zählt aber, soweit seine Eigenschaften eine Verarbeitung zulassen, dennoch zu den Schmucksteinen. Bereits seit der Ur- und Frühgeschichte der Menschheit wird Bernstein zu Schmuck und Kunstgegenständen verarbeitet. Einige in Ägypten gefundene Objekte sind über 6000 Jahre alt.

[H1]Bernstein in der Medizin[\H1]
Hippokrates (460-377 v. Chr.), der Vater der Medizin, beschrieb medizinische Eigenschaften und Anwendungsmethoden von Bernstein, die später von Wissenschaftlern bis ins Mittelalter verwendet wurden.

Im alten Rom wurde Bernstein als Medizin und als Schutz gegen verschiedene Krankheiten verwendet. Calistratus, der berühmte Arzt jener Zeit, schrieb, dass Bernstein vor Wahnsinn schützt, Bernsteinpulver mit Honig gemischt Hals-, Ohren- und Augenkrankheiten heilt und mit Wasser eingenommen Magenkrankheiten heilt.

Plinius der Jüngere bemerkte, dass römische Bäuerinnen Bernsteinmedaillons nicht nur als Schmuck, sondern auch als Heilmittel gegen geschwollene Drüsen und Hals- und Gaumenschmerzen trugen.

Der persische Wissenschaftler Ibn Sina (Avicenna) nannte Bernstein Heilmittel für viele Krankheiten. In östlichen Ländern glaubte man, dass Bernsteinrauch den menschlichen Geist stärkt und Mut macht. Für eine Behandlung wurde weißer Bernstein verwendet, am wertvollsten war grünlicher Bernstein, sowie Bernstein mit Einschlüssen. In China wurde Bernsteinsirup, eine Mischung aus Bernsteinsäure und Opium, als Beruhigungsmittel und krampflösend verwendet. Der wertvollste Bernstein für die japanischen Kaiser war Rot, der die Blutregeneration (Reinigung) anregte.

Nach der Geburt Christi wurde Bernstein in Kirchen als Weihrauch verwendet. Duft von brennendem Bernstein half, die Unterkunft nicht nur in den Kirchen zu konzentrieren und zu reinigen. Bernstein wurde in Räumen verbrannt, in denen sich Patienten aufhielten. Auf diese Weise wurde die Luft desinfiziert; Die Möglichkeit einer Ansteckung mit verschiedenen Krankheiten bei anderen wurde verringert, und die Genesung wurde beschleunigt.
El ámbar, cárabe o succino (del latín succinum) es una piedra preciosa hecha de resina vegetal fosilizada proveniente principalmente de restos de coníferas y algunas angiospermas. Etimológicamente su nombre proviene del árabe, ʻámbar, significando lo que flota en el mar, ya que flota sobre el agua del mar, aunque originalmente se refería al ámbar gris. Es de color marrón claro normalmente.

En la Antigüedad se pensaba que el ámbar poseía propiedades místicas o mágicas, siendo utilizado por muchas culturas como un talismán o remedio medicinal. En Chiapas, México, el ámbar aún se usa para proteger a los niños contra el "mal de ojo". Los griegos se percataron de sus propiedades eléctricas producidas al rozar ámbar con otros objetos. De ahí la etimología de la palabra electricidad que viene del griego élektron que quiere decir ámbar.

Aunque hay muchos lugares donde se ha encontrado el ámbar, este se encuentra en grandes cantidades en sólo veinte depósitos alrededor del mundo y principalmente en la Europa Oriental (Báltico), México, la República Dominicana, y últimamente se ha encontrado en Cantabria (España) el mayor yacimiento europeo de ámbar del Cretácico.

La gran belleza del ámbar es la responsable de que haya sido considerado una sustancia preciosa, y por su origen misterioso era estimado como protección divina contra diversos daños para el portador de joyas ambarinas. Como tal, llegó también a usarse como un ingrediente en las medicinas y para propósitos religiosos.

Ya los fenicios trocaban el ámbar como una mercancía de primera importancia con los pueblos bálticos antiguos. Desde aproximadamente 3000 a. C., el ámbar báltico era cambiado por las mercancías de la Europa meridional y existían "carreteras" o rutas de comercio que cruzaban Europa y terminaban en el lejano Oriente. Alrededor de 58 a. C., el emperador romano Nerón envió a un caballero romano en una búsqueda de este "oro del norte" y trajo cientos de libras de ámbar a Roma.

Pedia: TXT_KEY_BONUS_SALT_PEDIA (Bonusressource)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Salt[COLOR_REVERT] has been used since ancient times for the preservation of food. It was everywhere in demand and scarce in certain regions. Because of salt many cities grew up to rich megacities.
Le [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]sel[COLOR_REVERT] a depuis très longtemps été utilisé pour ses propriétés propices à la conservation des aliments. Quelle que soit la région du monde, ce produit est autant prisé qu'il est rare, ce qui en a fait un vecteur d'enrichissement majeur pour villes et métropoles.
[COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Salz[COLOR_REVERT] wurde schon im Altertum zur Konservierung von Lebensmitteln verwendet. Es war überall begehrt und in bestimmten Regionen rar. Durch Speisesalz wurden viele Städte zu reichen Metropolen.
La ubicación de depósitos de sal tuvo especial relevancia en los emplazamientos definitivos de los asentamientos humanos primitivos, debido a que su consumo no sólo es una necesidad humana, sino que permite además conservar los alimentos prolongando su vida comestible. Una de las primeras culturas en las que se ha documentado el uso y extracción de la sal es la china (desde el siglo XXVII a. C.). Durante el Imperio romano se crearon en Europa rutas específicas para facilitar el mercadeo de sal entre diversas regiones; por ejemplo en Roma tiene origen una ruta destinada al transporte de sal denominada via salaria. Otros ejemplos pueden verse también en Alemania con la Alte Salzstrasse, o en Francia con la Route du Sel. Los intereses existentes entre los mercaderes y los diferentes Estados han hecho que se hayan producido numerosas guerras por controlar no sólo los depósitos salinos sino que también los mercados de la sal.
La etimología de algunas palabras proporciona ejemplos claros de la importancia que tuvo la sal en la antigüedad. Por ejemplo el término salario en castellano, es derivado del latín salarium, que a su vez proviene de "sal" y tiene origen en la cantidad de sal que se le daba a un trabajador (en particular a los legionarios romanos) para poder conservar sus alimentos (salarium argentum). La sal era importante en el Mediterráneo y se elaboraba una salsa de pescado en salazón muy popular denominada garum, cuya receta fue posteriormente olvidada en la culinaria occidental.

Pedia: TXT_KEY_BONUS_HERBS_PEDIA (Bonusressource)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Medicinal plants, also called medicinal herbs, have been discovered and used in traditional medicine practices since prehistoric times. The earliest historical records of herbs are found from the Sumerian civilisation, where hundreds of medicinal plants including opium are listed on clay tablets. The Ebers Papyrus from ancient Egypt describes over 850 plant medicines, while Dioscorides documented over 1000 recipes for medicines using over 600 medicinal plants in De materia medica, forming the basis of pharmacopoeias for some 1500 years.

Herb gardens developed from the general gardens of the ancient classical world, which were used for growing vegetables, flowers, fruits and medicines. For centuries "wise women" and "healers" understood the uses of herbs for the purposes of healing and magic.
Die Nutzung von Pflanzen mit der Absicht der Heilung lässt sich bereits in frühesten Schichten babylonischer, altägyptischer, indischer oder chinesischer Texte nachweisen, aber auch der ausdrückliche Anbau von Heilkräutern. Das bekannteste Zeugnis dieser ältesten Aufzeichnungen medizinischer Bemühungen mit zahlreichen Beispielen für Heilpflanzen und deren Anwendung ist der Papyrus Ebers, der im 16. Jahrhundert v. Chr. in Ägypten verfasst wurde. Für den Kräutergarten des babylonischen Königs Marduk-apla-iddina II. (regierte 721-710 und 703 v. Chr.) ist eine Artenliste erhalten. Seit der Eisenzeit, vermehrt der Römerzeit, ist in Mittel- und Westeuropa ein Import von Kräutern zu kulinarischen Zwecken belegt.

Der Grieche Dioskurides beschrieb im 1. Jahrhundert zahlreiche Heilpflanzen und deren Anwendungen sowie einen der ältesten zusammenhängenden Texte zum Einsammeln und Aufbewahren von Heilpflanzen.

Die meisten Kräutergartenpflanzen sind Stauden oder Zwerggehölze, sie stammen oft, aber nicht notwendigerweise aus dem Mittelmeerraum und sind oft wohlriechend. Da die benötigten Mengen klein waren, wurden die meisten Gewürz-, Heil- und Duftpflanzen in Gärten, nicht auf Feldern angebaut.

Pedia: TXT_KEY_BONUS_MAGNETIT_PEDIA (Bonusressource)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Ancient people learned about magnetism from lodestones, naturally magnetized pieces of iron ore. They are naturally created magnets, which attract pieces of iron. The word magnet in Greek meant "stone from Magnesia", a part of ancient Greece where lodestones were found. Lodestones suspended so they could turn were the first magnetic compasses. The earliest known surviving descriptions of magnets and their properties are from Greece, India, and China around 2500 years ago. The properties of lodestones and their affinity for iron were written of by Pliny the Elder in his encyclopedia Naturalis Historia.

Stories of magnetism date back to the first century B.C in the writings of Lucretius and Pliny the Elder (23-79 AD Roman). Pliny wrote of a hill near the river Indus that was made entirely of a stone that attracted iron. He mentioned the magical powers of magnetite in his writings. For many years following its discovery, magnetite was surrounded in superstition and was considered to possess magical powers, such as the ability to heal the sick, frighten away evil spirits and attract and dissolve ships made of iron!
People believed that there were whole islands of a magnetic nature that could attract ships by virtue of the iron nails used in their construction. Ships that thus disappeared at sea were believed to have been mysteriously pulled by these islands. Archimedes is purported to have used loadstones to remove nails from enemy ships thus sinking them.
Bereits seit dem 11. Jahrhundert v. Chr. nutzten die Chinesen die magnetischen Eigenschaften des Minerals.
Ein Stein magnetis war Berichten des Theophrast zufolge den Griechen bekannt. Magnetit wird auf natürliche Art durch Vulkanismus gebildet. Schon im frühen Mittelalter wurden Eigenschaften, die dem Stein Magnetit zugeschrieben werden. Aktivierung (geistig und körperlich), Erhöhung der Reaktionsfähigkeit sowie Anregung des Energieflusses und der Drüsentätigkeit. Magnetit ist demnach ein Stein, welcher in der Meditation insgesamt entstrahlt und eine besonders entspannende Aura bewirkt. Er soll z.B. gegen Hungergefühle, Körpergeruch und starkes Schwitzen, Verspannungen und Verkrampfungen helfen. Des Weiteren ist er angeblich entzündungshemmend, hilft bei Vergiftungen und Zellerneuerungen. Er bringt Harmonie, Wärme, löst Blockaden und macht glücklicher und unbeschwerter.

Wahrscheinlich wurden sie nach der Stadt Magnesia in Thessalien benannt.
La magnetita es un mineral de hierro constituido por óxido ferroso-diférrico (Fe3O4) que debe su nombre de la ciudad griega de Magnesia. Su fuerte magnetismo se debe a un fenómeno de ferrimagnetismo: los momentos magnéticos de los distintos cationes de hierro del sistema se encuentran fuertemente acoplados, por interacciones antiferromagnéticas, pero de forma que en cada celda unidad resulta un momento magnético no compensado. La suma de estos momentos magnéticos no compensados, fuertemente acoplados entre sí, es la responsable de que la magnetita sea un imán.

Sus propiedades magnéticas las reconocieron Al norte de Grecia, exactamente en Magnesia

El naturalista Plinio el Viejo habló de su existencia al sugerir que el nombre se deriva de Magnes, un pastor cuyos zapatos con clavos de hierro se fijaron en piedras que contenían dicho mineral.

El primer filósofo que estudió el fenómeno del magnetismo fue Tales de Mileto, filósofo griego que vivió entre 625 a. C. y 545 a. C. En China, la primera referencia a este fenómeno se encuentra en un manuscrito del siglo IV a. C. titulado Libro del amo del valle del diablo: La magnetita atrae al hierro hacia sí o es atraída por éste. La primera mención sobre la atracción de una aguja aparece en un trabajo realizado entre los años 20 y 100 de nuestra era: La magnetita atrae a la aguja.

Pedia: TXT_KEY_BONUS_THRAKIEN_PEDIA (Bonusressource)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
There were some forty tribes of Thracians who shared a common language and culture, inhabiting a vast area north of the Greek city-states. They were seen as war-loving, rebellious, rambunctious, bad enemies, and good allies in a fight. Many Greeks dreaded a time when they would be united under a single leader and sweep southwards. Such a turn of events never happened, but Thracians could be found across much of the Greek and Persian world fighting as mercenaries; they often specialised as skirmishers and light troops.

Thracian Peltasts

The style of fighting used by peltasts originated in Thrace and the first Greek peltasts were recruited from the Greek cities of the Thracian coast. Many mercenary peltasts were probably recruited in Greece. Some vases have also been found showing hoplites (men wearing Corinthian helmets, greaves and cuirasses, holding hoplite spears) carrying peltes. Often, the mythical Amazons (women warriors) are shown with peltast equipment.

Peltasts gradually became more important in Greek warfare, in particular during the Peloponnesian War.

Thracian Warriors

Later Thracian Warriors used the Rhomphaia which was a close combat bladed weapon used as early as 400 BC. Rhomphaias were polearms with a straight or slightly curved single-edged blade attached to a pole, which in most cases was considerably shorter than the blade. Although the rhomphaia was similar to the Dacian Falx, most archaeological evidence suggests that rhomphaias were forged with straight or slightly curved blades, presumably to enable their use as both a thrusting and slashing weapon. The Rhomphaia was feared (like the Falx) because of the cutting power afforded to it by the polearm like design.
Because the romphaia's awkward length and weight caught the barbarian or Gaul temporarily off balance after a stroke, costly moments were lost before he could regain combat effectiveness.
Die Thraker bestanden aus etwa 40 Stämmen, die eine gemeinsame Sprache und Kultur teilten. Sie bewohnten das riesige Gebiet nördlich der griechischen Staaten. Sie waren ein aufständischer, kriegsliebender und rebellischer Feind, aber auch gute Verbündete im Kampf. Viele Griechen fürchteten sich vor dem Tag, an dem sie unter einem Herrscher vereint nach Süden stürmen würden. Doch dazu kam es nie.

Es fanden sich in vielen Teilen der griechischen und persischen Welt Thraker als Söldner, oft als spezialisierte Plänkler oder leichte Truppen. In der Schlacht von Raphia 217 v. Chr. waren Thraker auf beiden Seiten vertreten.

Thrakische Peltasten

Als Peltasten bezeichnete man im antiken Griechenland eine bestimmte Art leicht bewaffneter Fußtruppen, die oft als Plänkler kämpften. Erstmals verwendet wurde der Begriff für thrakische Söldnertruppen, die der Söldnerführer Iphikrates in Athen im 4. Jahrhundert v. Chr. vermehrt einzusetzen begann, nachdem sich in den Perserkriegen ihr Wert herausgestellt hatte. Sie trugen im Gegensatz zu den schwer gepanzerten Hopliten ursprünglich keine Rüstungen und statt eines Helmes meist nur eine Fellkappe. Sie waren mit Wurfspeeren bewaffnet und trugen leichte Schilde aus Korb und Leder. Zu Beginn des 4. Jahrhunderts v. Chr. stellte zuerst der athenische Feldherr Iphikrates Peltasten-Einheiten auf, die nicht mehr aus Thrakern bestanden. Diese griechischen Peltasten rekrutierten sich aus den unteren Bevölkerungsschichten und entwickelten sich ebenfalls bald zu begehrten Söldnern. Von nun an wurden Helme häufiger getragen und die Schilde größer, später konnte sogar noch zusätzliche Körperrüstung dazukommen.

Thrakische Krieger

Eine enorm schlagfertige Waffe der Thraker war die Romphaia. Die Romphaia war ähnlich wie die dakische Falx und bestand aus einem langen Stiel mit einer nach vorne gebogenen, messerscharfen Klinge. Es wurde ungefähr im Jahr 400 vor Christus erfunden und wurde beidhändig geführt. Es hatte vernichtende Wirkung, vor allem vom Pferd aus. Dementsprechend war es den kriegerischen Thrakern mit Hilfe der Romphaia durch weit ausholende Bewegungen möglich, Köpfe und Arme ihrer Gegner abzuhacken und angeblich sogar Körper zweizuteilen.
Pueblo de origen indoeuropeo habitaban el noroeste de Anatolia (bitinios). norte de Grecia, Serbia y sur de Rusia.

Cosecharon una merecida fama de belicosos, gentes de enorme talla y bárbaros. Estuvieron estrechamente unidos a la historia del pueblo heleno, siendo uno de los mercenarios más apreciados a los que podían tener acceso.

Peltasta Tracio

El peltasta (en griego peltastes, derivado de péltê escudo ligero; en latín, peltarion) es, desde el siglo IV a. C., la infantería ligera mercenaria característica de los ejércitos griegos y helenísticos.

Se le denominaba así por su escudo de mimbre (pelta). Según Aristóteles, éste carecía de borde y estaba forrado con piel de cabra o de oveja, por la descripción pareciera ser redondo u ovalado con un eje mayor de unos sesenta centímetros, con una gran escotadura semicircular en un lado mayor lo que le daba un perfil de media luna, aunque también había peltas circulares. Solía adornarse con un motivo protector, un animal o un ser mítico como la Gorgona, en la creencia de que la mirada del mismo podía paralizar al enemigo. La pelta aparece representada a veces con una sola asa, y otras con dos asideros, como los escudos hoplitas, pero no siempre se empuñaba por el interior, sino que a menudo se embrazaba para que el peltasta pudiera sujetar con la mano izquierda así liberada, un puñado de jabalinas, por ello llevaba también una correa de cuero para suspenderla durante las marchas. Modelos similares aparecen en el arte escita y podría tratarse de un modelo de escudo procedente de Europa central. Jenofonte, jocosamente, describe a unos peltastas enganchados por las correas, al tratar de trepar por una empalizada. A menudo, las Amazonas eran caracterizadas con equipamiento peltasta.

El estilo de lucha usado por los peltastas se originó en Tracia, y los primeros peltastas fueron reclutados en las ciudades griegas de la costa de esa región. Estas tropas llevaban la indumentaria tradicional de su tierra: capa adornada, botas altas y gorro frigio de piel de zorro con orejeras, no usaban armadura. Su arma favorita la jabalina, a menudo con un propulsor para incrementar su poder de penetración, pero portaban también una espada. En el siglo IV a. C., también utilizaron casco y armadura de lino.

Los peltastas tracios podían hostigar a distancia a tropas pesadas como la falange hoplítica gracias a sus jabalinas y su ligereza les permitía escapar ante una carga. Por otro lado, gracias a su armamento, tenían ventaja sobre otras tropas ligeras pero menos protegidas, como los psiloi, los arqueros o los honderos, igualándolos en velocidad de maniobra. Su principal riesgo en batalla consistía en ser forzados, por los hoplitas, a combatir cuerpo a cuerpo, y los eventuales disparos de honderos o arqueros. Se trataba, entonces, de tropas versátiles y poco costosas en equipo, entrenamiento y manutención. Esto explica que tanto tracios como, más tarde, griegos incapaces de costearse el equipo de hoplita, se enrolaran como peltastas a modo de mercenarios.

Guerrero Tracio.

Los guerreros tracios se caracterizaron por el uso de la rhomphaia. Es una espada de origen tracio que surgió en torno a mediados del siglo IV a.C. Aunque no es muy conocida, sin embargo fue la predecesora de otra que lo ha sido mucho más, la falx dacia, que tantos disgustos dio a los romanos blandidas bajo el liderazgo del rey Decébalo, y que obligó a estos a reforzar todavía más su impresionante armadura.

Era una espada con agarre a dos manos, con una empuñadura que casi igualaba en longitud a la de la hoja. Esta era bastante recta con una ligera curva hacia el interior donde disponía del filo. Además, la punta podía curvarse algo más pronunciadamente. Tenía una anchura la hoja bastante escasa, de entre dos y tres centímetros, aunque su grosor si que era considerable, lo cual le daba la robustez necesaria para evitar la fácil rotura en mitad del combate. Pero no solo era un potente arma de corte, sino que poseía una punta penetrante que le daba un doble juego muy peligroso en el combate.


Pedia: TXT_KEY_BONUS_DATTELN_PEDIA (Bonusressource)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: DatesFrançais: Deutsch: DattelnItaliano: Español: Dátiles
The date palm (Phoenix dactylifera) is a palm in the genus Phoenix, cultivated for its edible sweet fruit. Dates have been a staple food of the Middle East and parts of South Asia for thousands of years. They are believed to have originated around the Persian Gulf, and have been cultivated since ancient times from Mesopotamia to prehistoric Egypt, possibly as early as 4000 BCE. The Ancient Egyptians used the fruits to be made into date wine, and ate them at harvest. There is archaeological evidence of date cultivation in eastern Arabia in 6000 BCE.

Dates are an important traditional crop in Turkey, Iraq, Arabia, and north Africa west to Morocco and are mentioned more than 50 times in the Bible. In Islamic countries, dates and yogurt or milk are a traditional first meal when the sun sets during Ramadan.
Die Echte Dattelpalme ist eine alte Kulturpflanze aus dem Orient. Ihre Geschichte lässt sich bis in die Archive von Mesopotamien zurückverfolgen. Im äußerst trockenen Klima der Anbauländer konservieren sich die Früchte der verschiedenen Dattelpalmsorten aufgrund ihres hohen Zuckergehaltes-vergleichbar Feigen und Weintrauben-von selbst und bleiben mindestens bis zur nächsten Ernte haltbar.

Ein großer Teil der Produktion verbleibt in den Ländern selbst und wird weiterverarbeitet. Die Produkte der Dattelproduktion sind neben den Früchten (frisch und getrocknet) Dattelöl, Dattelschnaps (und Essig). Man kann bei älteren Bäumen aus dem oberen Teil süßen Saft abzapfen (Lakmi), der dann gerne zu Palmwein vergoren wird. Die Blätter können zur Herstellung von Flechtwerk aller Art genutzt werden.
El dátil es el fruto de la palmera datilera, Phoenix dactylifera, alimento básico para paises del Magreb, cuyos beneficios son altamente medicinales y nutritivos. La fruta es considerada edulcorante, por su cantidad de de azúcar, aproximadamente el 70%, y nutritiva por su alto contenido en carbohidratos, hierro, potasio y fósforo. Tiene vitaminas: A, tiamina, riboflavina, niacina, triptófano y ácido ascórbico.

En naturopatía se prescribe su uso en caso de asma, bronquitis, tuberculosis, tos, fiebres, cáncer, dolor de estómago, catarro, fatiga de los ojos, gonorrea. Es un excelente producto. El dátil bien maduro y hervido en leche ablanda y suaviza las vías respiratorias. Se puede comer como fruto o preparado en mermeladas, pudines, tortas, galletas, helados, etc.

Los mayores productores a nivel mundial han sido Irán e Irak (hasta la Guerra del Golfo).

En Colombia solo se produce en la ciudad de Soatá.

En California existe un importante cultivo de este fruto.

Existen muchas variedades, entre ellas: Zahid, Medjool, Kadrawi, la más apreciada es la Deglet Nour.

Pedia: TXT_KEY_BONUS_OBSIDIAN_PEDIA (Bonusressource)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: ObsidianFrançais: Deutsch: ObsidianItaliano: Español: Obsidiana
Obsidian is a naturally occurring volcanic glass formed as an extrusive igneous rock. The translation into english of Natural History written by the elder Pliny of Greece shows a few sentences subjected to volcanic glass called Obsian, so named from its resemblance to a stone found in Ethiopia by Obsius.

It is produced when felsic lava extruded from a volcano cools rapidly with minimum crystal growth. Obsidian is commonly found within the margins of rhyolitic lava flows known as obsidian flows. Obsidian is hard and brittle; it therefore fractures with very sharp edges, which had been used in the past in cutting and piercing tools, and are still used as surgical scalpel blades.

Obsidian was valued in Stone Age cultures because, like flint, it could be fractured to produce sharp blades or arrowheads. Like all glass and some other types of naturally occurring rocks, obsidian breaks with a characteristic conchoidal fracture.

In the east of the Mediterranean the material was used to make tools, mirrors and decorative objects. It was also polished to create early mirrors and used in ritual circumcisions because of its deftness and sharpness.
Obsidian ist ein natürlich vorkommendes, vulkanisches Gesteinsglas. Der Name leitet sich von dem Römer Obsius her, der in der Antike den ersten Obsidian von Äthiopien nach Rom gebracht haben soll. Obsidian entsteht bei rascher Abkühlung von Lava mit einem Massenanteil an Wasser von maximal 3–4 Prozent.

In der Steinzeit wurde Obsidian wegen seines scharfkantigen, muscheligen Bruches und seines glasigen Gefüges, ebenso wie Feuerstein, als Material für Werkzeuge geschätzt. Seine mediterranen Lagerstätten sind bekannt und die Verbreitung des Obsidians kann über weite Distanzen nachgewiesen werden. In der hethitischen Großreichszeit wurden Gefäße aus Obsidian hergestellt. Im alten Rom wurde geschliffener und polierter Obsidian als Spiegel verwendet. Die Assyrer bezogen Obsidian unter anderem aus den Nairi-Ländern in der nordöstlichen Türkei. Unter Tiglat-pileser I. ist er als Tribut belegt.
La obsidiana, llamada a veces vidrio volcánico, es una roca ígnea volcánica perteneciente al grupo de los silicatos, con una composición química de silicatos alumínicos y un gran porcentaje (70% o mayor) de óxidos sílicos. Su composición es parecida al granito y la riolita. La obsidiana, aunque lo parezca, no es un mineral, porque no es cristalina. A menudo se le clasifica como un mineraloide. Su dureza en la escala de Mohs es de 5 a 5,5. Su peso específico es de 2,6. La superficie de rotura es concoidea, es decir, curva.

Su color es negro, aunque puede variar según la composición de las impurezas del verde muy oscuro al claro, al rojizo y estar veteada en blanco, negro y rojo. El hierro y el magnesio la colorean de verde oscuro a marrón oscuro. Tiene la cualidad de cambiar su color según la manera de cortarse. Si se corta paralelamente su color es negro, pero cortada perpendicularmente su color es gris.

La obsidiana es usada como ornamento. En ciertas culturas de la Edad de Piedra, era muy valorada, porque con ella se podían hacer cuchillas muy afiladas, usadas como cuchillos, lanzas o puntas de flechas. Como todos los vidrios y algunos otros tipos de rocas, la obsidiana se rompe con fractura concoidea. Puede golpearse con piedras más duras para modificar su forma. La obsidiana también se puede pulir para crear espejos rústicos.

Las culturas mesoamericanas usaron ampliamente la obsidiana para crear herramientas o como ornamento. También la usaron para crear armas, como el temible maquahuitl o macana y puntas de venablos y flechas; porque al ser muy filosa perforaba y tajaba la piel y la carne con facilidad. Incluso se han descubierto instrumentos quirúrgicos precolombinos hechos de este material. Actualmente, se utilizan cuchillas de obsidiana en las cirugías cardíacas y oculares porque su filo es mucho más delgado que el de los escalpelos de acero, siendo hasta cinco veces más afilados que éstos últimos. Los cortes hechos con las cuchillas de obsidiana son más finos y provocan menos daño al tejido orgánico, eso permite que las heridas quirúrgicas sanen rápidamente.

Pedia: TXT_KEY_BONUS_HIRSE_PEDIA (Bonusressource)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: MilletFrançais: Deutsch: HirseItaliano: Español: Mijo
Millets are important crops in the semi-arid tropics of Asia and Africa (especially in India, Nigeria, and Niger), with 97% of millet production in developing countries. The crop is favored due to its productivity and short growing season under dry, high temperature conditions.

Millets have been important food staples in human history, particularly in Asia and Africa, and they have been in cultivation in East Asia for the last 10,000 years.
Die Rispenhirse ist eine der am frühesten domestizierten Getreidearten, ihr Ursprung liegt in Zentralasien. Der Name Hirse stammt aus dem Altgermanischen und ist von einem indogermanischen Wort für "Sättigung, Nährung, Nahrhaftigkeit" abgeleitet (vgl. die römische Göttin des Ackerbaus und der Fruchtbarkeit Ceres). Hirse ist das älteste Getreide. Sie diente bereits vor 8000 Jahren dazu, ungesäuertes Fladenbrot herzustellen. In China wird Rispenhirse seit mindestens 4000 Jahren landwirtschaftlich genutzt. In Europa wurde sie bis in die Eisenzeit recht wenig angebaut, breitete sich jedoch in vorrömischer Zeit deutlich aus. In den ersten drei nachchristlichen Jahrhunderten wurde die Rispenhirse teilweise durch die Gerste verdrängt.
Los mijos forman un grupo (no taxonómico, sino de sentido agronómico) de varios cultivos cereales con semilla pequeña. Éste también es un cereal de economía sólida.

La mayoría de los mijos pertenecen a la subfamilia Panicoideae.
El mijo, además, es un cereal muy rico en energía, ideal para consumir en el desayuno, también resulta indispensable en la dieta de las personas celíacas ya que no contiene prolaminas tóxicas y reemplaza gran cantidad de los nutrientes de los alimentos con gluten.

Pedia: TXT_KEY_BONUS_ZINK_PEDIA (Bonusressource)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Zinc is a metallic chemical element. It is naturally found everywhere in the environment. Zinc has been used in its impure form since ancient times. Various evidences have been found which point out to the fact that zinc was in use during the prehistoric times as well. Evidences of its use in statues and ornaments date back some 2500 years. [NEWLINE] [NEWLINE]Brass is an alloy of zinc and copper. The Romans had knowledge of the method to manufacture brass since around 30 B.C. Brass was, then, made by heating a mixture of powdered calamine, charcoal and copper in a melting pot. The resultant substance was calamine brass, which was then cast into the required shape. They used calamine brass for various purposes like making weapons, coins etc.
Lange vor der Entdeckung von Zink als Metall wurden Zinkerze bereits zur Herstellung der Kupfer-Zink-Legierung Messing und Zinksalze für medizinische Zwecke eingesetzt. Gegenstände aus Messing sind aus Babylonien und Assyrien aus dem 3. vorchristlichen Jahrtausend bekannt, aus Palästina aus der Zeit von 1400 bis 1000 v. Chr.. [NEWLINE] [NEWLINE]Die erste Zinkbeimengung zu Kupfer kann für die Zeit um 500 v. Chr. in einem auf Rhodos gefundenen Schmuckstück nachgewiesen werden. Auch wenn Zink seitdem beispielsweise bei der Herstellung von Messing eingesetzt wurde, so vergingen dennoch viele Jahrhunderte, bis es als Metall identifiziert werden konnte. Der Begriff Zink etablierte sich erst im 17. Jahrhundert mit der Wiederentdeckung des Materials.
El cinc (del alemán Zink, también conocido como zinc por influencia del francés e inglés) es un elemento químico esencial de número atómico 30 y símbolo Zn situado en el grupo 12 de la tabla periódica de los elementos.

Ambas variantes gráficas, zinc o cinc, son aceptadas como válidas. La forma con c inicial, cinc, es preferida por la Real Academia Española por acomodarse mejor al patrón ortográfico del español, aunque la forma con z, zinc, es más cercana a la etimología.

Las aleaciones de cinc se han utilizado durante siglos —piezas de latón datadas en 1000-1500 a. C. se han encontrado en Canaán y otros objetos con contenidos de hasta el 87% de cinc han aparecido en la antigua región de Transilvania— sin embargo, por su bajo punto de fusión y reactividad química el metal tiende a evaporarse por lo que la verdadera naturaleza del metal no fue comprendida por los antiguos.

Se sabe que la fabricación de latón era conocida por los romanos hacia 30 a. C. Plinio y Dioscórides describen la obtención de aurichalcum (latón) por el procedimiento de calentar en un crisol una mezcla de cadmia (calamina) con cobre; el latón obtenido posteriormente era fundido o forjado para fabricar objetos.

Pedia: TXT_KEY_BONUS_OREICHALKOS_PEDIA (Bonusressource)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Orichalcum is a metal mentioned in several ancient writings, most notably the story of Atlantis as recounted in the Critias dialogue, recorded by Plato. [NEWLINE]The name derives from the Greek meaning "mountain copper" or "mountain metal". [NEWLINE]The Romans transliterated "orichalcum" as "aurichalcum", which was thought to literally mean "gold copper". It is known from the writings of Cicero that the metal they called orichalcum, while it resembled gold in colour, had a much lower value. [NEWLINE]In later years, "orichalcum" was used to describe the sulfide mineral chalcopyrite or brass. However, these are difficult to reconcile with the text of Critias, because he states that the metal was "only a name" by his time, while brass and chalcopyrite continued to be very important through the time of Plato until today. For that reason, other authors on the subject conclude that orichalcum is either the gold-copper alloy tumbaga, or possibly amber.
Oreichalkos (griechisch "Berg" und "Erz", speziell Kupfer oder Bronze, also "Bergerz") wird erstmals erwähnt in dem Hesiod zugeschriebenen Epyllion "Schild des Herakles", worin aus diesem Metall unter anderem Beinschienen gefertigt werden. Besonderes Interesse erregt der Oreichalkos, da ihn auch Platon in seinem Dialog "Kritias" erwähnt und dort als "feurig schimmerndes Metall" beschreibt. [NEWLINE] [NEWLINE]Allgemein vermutet man unter Oreichalkos Messing, eine Legierung aus Kupfer und Zink, die in der frühen Antike eher selten war und daher von Platon den Atlantiden zugeschrieben worden sein könnte. Messing scheint sich vom Aussehen her mit Platons Beschreibung zu decken. Gegen Messing spricht, dass es kein abbaubares Erz, sondern eine Legierung ist und eigentlich erst in römischer Zeit breitere Verwendung fand. [NEWLINE] [NEWLINE]Im Neugriechischen bedeutet Oreichalkos ebenfalls Messing, seltener Bronze, was die Vermutung erhärtet, es könnte in der Antike dasselbe bedeutet haben. [NEWLINE] [NEWLINE]Die alten Römer übernahmen den Begriff als lat. Aurichalkum und bezeichneten damit eine messingähnliche Kupfer-Zink-Legierung von goldähnlicher Farbe, der man mehr Wert als reinem Kupfer beimaß und die zur Münzprägung verwendet wurde.
Orichalcum, Oricalco u Orihalcon es un metal legendario mencionado en escritos antiguos siendo los más significativos los escritos de Platón sobre la Atlántida. Según estos escritos este metal sería el segundo metal más valioso y minó por muchas parte de la Atlántida. La palabra Orichalcum significa "cobre de montaña" y deriva del griego.

Según estudios de muchos especialistas en metales e historiadores de la minería, el oricalco u orichalcum no es más que una aleación de cobre, zinc y plomo, muy probablemente el conocido como latón dorado. Aunque es una aleación que hoy no consideremos más valiosa que el oro y el platino, por aquel entonces era un metal con mucho valor en la religión, el que se usaba para rendir culto a Poseidón y otros dioses de la antigua Grecia.

Sin embargo la referencia dada por Platón en "Critias" elimina la posibilidad de que sea una aleación de metales, ya que: "Se le extraía de la tierra en muchos lugares de la isla" (Critias, 114). A la vista de esta descripción algunos arqueólogos han pensado que el oricalco no era más que el ámbar: precisamente durante la Edad de Bronce final (s. XII-X a. C.) el ámbar era uno de los principales productos que, desde la Península de Jutlandia, los navíos de Tartessos exportaban a todo el Mediterráneo junto con el estaño, el bronce y la plata.

Pedia: TXT_KEY_BONUS_MESSING_PEDIA (Bonusressource)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Brass is an alloy of copper and zinc; the proportions of zinc and copper can be varied to create a range of brasses with varying properties. [NEWLINE] [NEWLINE]Brass has a muted yellow color which is somewhat similar to gold. It is relatively resistant to tarnishing, and is often used as decoration and for coins. In antiquity, polished brass was often used as a mirror. [NEWLINE] [NEWLINE]The earliest brasses may have been natural alloys made by smelting zinc-rich copper ores. By the Roman period brass was being deliberately produced from metallic copper and zinc minerals using the cementation process and variations on this method continued until the mid 19th century. It was eventually replaced by speltering, the direct alloying of copper and zinc metal which was introduced to Europe in the 16th century. [NEWLINE] [NEWLINE]By the 8th?7th century BC Assyrian cuneiform tablets mention the exploitation of the "copper of the mountains" and this may refer to "natural" brass. Oreichalkos, the Ancient Greek translation of this term, was later adapted to the Latin aurichalcum meaning "golden copper" which became the standard term for brass. In the 4th century BC Plato knew oreichalkos as rare and nearly as valuable as gold and Pliny describes how aurichalcum had come from Cypriot ore deposits which had been exhausted by the 1st century AD. [NEWLINE] [NEWLINE]During the later part of first Millennium BC the use of brass spread across a wide geographical area from Britain and Spain in the west to Iran, and India in the east. This seems to have been encouraged by exports and influence from the Middle-East and eastern Mediterranean where deliberate production of brass from metallic copper and zinc ores had been introduced.
Messing ist die Sammelbezeichnung für eine Gruppe von Legierungen mit den Hauptbestandteilen Kupfer und Zink. Die Farbe von Messing ist abhängig vom Zinkgehalt und schwankt meist zwischen einem helleren und dunkleren Goldgelb mit großer Farbähnlichkeit zu natürlichem Gold. Bei Zinkgehalten unter 20 % wird Messing bräunlich bis bräunlich-rötlich und bei Gehalten über 36 % hellgelb bis fast weißgelb. [NEWLINE] [NEWLINE]Eine ähnliche Legierung aus Kupfer und Zinn wird als Bronze bezeichnet. [NEWLINE] [NEWLINE]Messing ist etwas härter als reines Kupfer, jedoch nicht so hart wie Bronze. Die Messingschmelze ist dünnflüssig und nimmt im Gegensatz zu reiner Kupferschmelze wenig Gase auf, lässt sich daher blasenarm gießen. [NEWLINE] [NEWLINE]Messing war bereits etwa 3000 v. Chr. und im Raum Palästina nachgewiesenermaßen zwischen 1400 und 1000 v. Chr. bekannt. [NEWLINE] [NEWLINE]Schriftliche Zeugnisse vom Gebrauch des Messings lieferten unter anderem Cicero, der sich in seinem De officiis darüber beklagte, dass die Unmoral vieler Händler sie Messing anstelle von Gold verkaufen ließ. Unter anderem durch die Schriften Plinius des Älteren ist die Verwendung des Wortes Oreichalkos (Aurichalkum) für Messing im Gebrauch, der vor allem im antiken Griechenland und im römischen Reich verbreitet war. [NEWLINE] [NEWLINE]Während der römischen Besetzung zwischen dem 1. und 4. Jahrhundert n.Chr. wurde dieses Verfahren der Messingherstellung auch zu den Germanen gebracht. Eine regelrechte Messingindustrie entwickelte sich allerdings erst spät im 15. bis 16. Jahrhundert.
El latón, es una aleación de cobre y zinc. Las proporciones de cobre y zinc pueden variar para crear una variedad de latones con propiedades diversas. En los latones industriales el porcentaje de Zn se mantiene siempre inferior al 20%. Su composición influye en las características mecánicas, la fusibilidad y la capacidad de conformación por fundicíón, forja, troquelado y mecanizado. En frío, los lingotes obtenidos pueden transformarse en láminas de diferentes espesores, varillas o cortarse en tiras susceptibles de estirarse para fabricar alambres. Su densidad también depende de su composición. En general, la densidad del latón ronda entre 8,4 g/cm³ y 8,7 g/cm³.

Si bien el bronce es, en cambio, principalmente una aleación de cobre con estaño, algunos tipos de latones se denominan 'bronces'. El latón es una aleación sustitucional que se utiliza para decoración debido a que su brillo le da un aspecto similar al del oro, para aplicaciones en que se requiere baja fricción, como cerraduras, válvulas, etc. Para fontanería y aplicaciones eléctricas, y extensamente en instrumentos musicales como trompetas y campanas, además de platillos de bajo coste (Power Beat, Paiste PST3, Planet Z) por sus propiedades acústicas.

El latón es conocido por el ser humano desde épocas prehistóricas, incluso antes de que el mismo zinc fuese descubierto. Entonces se producía mediante la mezcla de cobre con calamina, una fuente natural de zinc. En las villas alemanas de Breinigerberg, un antiguo sitio romano, se descubrió donde existía una mina de calamina. Durante el proceso de mezclado, el zinc se extrae de la calamina y se mezcla con el cobre. El zinc puro, por otra parte, tiene un bajísimo punto de fusión como para haber sido producido por las técnicas antiguas para el trabajo del metal.

Pedia: TXT_KEY_BONUS_CRAB_PEDIA (Bonusressource)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Crabs appear in literature from the 5th Century BC on. The larger species were at all times considered edible and the meat very digestible. The variety of cancers has been underestimated in the ancient world. Therefore, the reports usually are not assigned to a specific species or genus. Separations appear mainly in the direction of prawns and lobsters. Of economic importance was only cammarus (lobster), which was caught in the Mediterranean. In the Black Sea, it was not available. Unlike today, the lobster was in the past a very common and popular food of the people.
Krebse tauchen in der Literatur erst im 5. Jh. v. Chr. auf. Die grösseren Arten galten zu allen Zeiten als essbar und das Fleisch als sehr bekömmlich. Die Vielfalt der Krebse wurde in der Antike unterschätzt. Deshalb sind die Berichte meist nicht einer speziellen Art oder Gattung zuzuordnen. Trennungen erscheinen vor allem in Richtung Garnelen und Langusten. Von wirtschaftlicher Bedeutung war nur cammarus (Hummer), der im gesamten Mittelmeer gefangen wurde. Im Schwarzen Meer kam er nicht vor. Im Gegensatz zu heute war der Hummer in der Antike eine durchaus gängige und beliebte Speise des Volkes.
Se llama cangrejos a diversos crustáceos del orden de los decápodos. Este orden, caracterizado por tener cinco pares de patas, incluye a los crustáceos de mayor tamaño, como langostas, gambas y camarones, además de las diversas formas que se llaman cangrejos.

Lo que tienen en común todos los llamados cangrejos es su carácter bentónico, es decir que viven vagando sobre el fondo. Sólo algunas especies de la superfamilia Portunoidea han desarrollado secundariamente un hábito nectónico, es decir, viven nadando entre dos aguas en vez de en el fondo. Otro rasgo común, compartido con algunos otros decápodos, es que el primer par de patas locomotoras se ha convertido evolutivamente en un par de pinzas, que emplean para la captura y manipulación del alimento, para el cortejo, o para la disputa territorial.

Existen más de 4.000 especies de animales que son o pueden ser llamados cangrejos. La mayoría viven cerca o dentro del agua, aunque algunos solo van al agua para reproducirse. Los cangrejos no suelen ser grandes nadadores, sino que se desplazan por el fondo sobre sus patas, y en muchos casos son capaces de transitar fuera del agua e incluso de trepar por las palmeras.

Como artrópodos que son, los cangrejos están dotados de un exoesqueleto cuyo componente principal es la quitina, el cual en su caso adquiere a menudo el carácter de un verdadero caparazón, porque suele estar mineralizado con carbonato cálcico. Como para el resto de los artrópodos, el crecimiento requiere de una muda del exoesqueleto, ocasión que muchas especies aprovechan para la reproducción.

Pedia: TXT_KEY_BONUS_GLAS_PEDIA (Bonusressource)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The history of glassmaking can be traced back to 3500 BCE in Mesopotamia. Naturally occurring glass, especially the volcanic glass obsidian, has been used by many Stone Age societies across the globe for the production of sharp cutting tools and, due to its limited source areas, was extensively traded. But in general, archaeological evidence suggests that the first true glass was made in coastal north Syria, Mesopotamia or Old Kingdom Egypt. Because of Egypts favorable environment for preservation, the majority of well-studied early glass is found there, although some of this is likely to have been imported. The earliest known glass objects, of the mid third millennium BCE, were beads, perhaps initially created as accidental by-products of metal-working (slags) or during the production of faience, a pre-glass vitreous material made by a process similar to glazing. During the Late Bronze Age in Egypt (e.g., the Ahhotep "Treasure") and Western Asia (e.g. Megiddo) there was a rapid growth in glass-making technology. Archaeological finds from this period include colored glass ingots, vessels (often colored and shaped in imitation of highly prized hardstone carvings in semi-precious stones) and the ubiquitous beads. The alkali of Syrian and Egyptian glass was soda ash, sodium carbonate, which can be extracted from the ashes of many plants, notably halophile seashore plants. The earliest vessels were core-wound, produced by winding a ductile rope of glass round a shaped core of sand and clay over a metal rod, then fusing it with repeated reheatings. Threads of thin glass of different colors made with admixtures of oxides were subsequently wound around these to create patterns, which could be drawn into festoons by using metal raking tools. The vessel would then be rolled flat (marvered) on a slab in order to press the decorative threads into its body. Handles and feet were applied separately. The rod was subsequently allowed to cool as the glass slowly annealed and was eventually removed from the center of the vessel, after which the core material was scraped out. Glass shapes for inlays were also often created in moulds. Much early glass production, however, relied on grinding techniques borrowed from stone working. This meant that the glass was ground and carved in a cold state. According to Pliny the Elder, Phoenician traders were the first to stumble upon glass manufacturing techniques at the site of the Belus River.
Ob die Glasherstellung in Mesopotamien, in Ägypten oder an der Levanteküste erfunden wurde, lässt sich nicht mit letzter Gewissheit sagen. Die ältesten bekannten Glasobjekte sind Perlen und Amulette. Glasgefäße sind nicht vor 1500 v. Chr. nachgewiesen. Handwerker aus Asien haben wahrscheinlich die Glasherstellung nach Ägypten gebracht, wo die ersten Gefäße aus der Zeit von Thutmosis III. (1504-1450 v. Chr.) datieren. Die Glaserzeugung erlebte in Ägypten und Mesopotamien bis etwa 1200 v. Chr. eine erste Blüte. Da die Ägypter die Technik des Glasblasens noch nicht kannten, konnten sie lediglich kleine Gefäße herstellen, die zur Aufbewahrung von Salben und Essenzen dienten. Glasgegenstände galten als ausgesprochene Luxusartikel, da sie in einem schwierigen Verfahren gefertigt werden mussten. Der Herstellungsort dieses frühesten Glases ist allerdings unbekannt, er wird in Theben, dem heutigen Luxor vermutet. Die bekannteste Verarbeitungstechnik beruht auf dem Herstellen von Hohlgefäßen durch das Wickeln von erweichten Glasstäbchen um einen porösen Keramikkern, der anschließend herausgekratzt wurde. Im 9. Jahrhundert v. Chr. wurden Syrien und Mesopotamien die Zentren der Glaserzeugung, und von dort aus verbreitete sie sich über den gesamten Mittelmeerraum. In der hellenistischen Zeit übernahm wieder Ägypten mit seinen Glashütten in Alexandria eine führende Rolle. Die zukunftweisende Entdeckung der Glasbläserei wurde im 1. Jahrhundert v. Chr. in der phönizischen Küstenstadt Sidon gemacht. Von Alexandria aus gelangte im 1. Jahrhundert n. Chr. die Technik der Glasbearbeitung nach Rom.
Plinio el Viejo (siglo I), en su Historia Natural, cuenta que unos mercaderes que se dirigían hacia Egipto para vender natrón (carbonato de sodio), se detuvieron para cenar a orillas del río Belus, en Fenicia. Como no había piedras para colocar sus ollas, decidieron utilizar algunos trozos de natrón. Calentaron sus alimentos, comieron y se dispusieron a dormir. A la mañana siguiente vieron asombrados que las piedras se habían fundido y habían reaccionado con la arena para producir un material duro y brillante, el vidrio.

En realidad, el hombre aprendió a fabricar el vidrio muchísimo tiempo antes en forma de esmaltes vitrificados, la fayenza. Hay cuentas de collares y restos de cerámica elaborados con fayenza en tumbas del periodo predinástico de Egipto, en las culturas Naqada (3500-3200 a. C.)

Los primeros objetos de vidrio que se fabricaron fueron cuentas de collar o abalorios. Es probable que fueran artesanos asiáticos los que establecieron la manufactura del vidrio en Egipto, de donde proceden las primeras vasijas producidas durante el reinado de Tutmosis III (1504-1450 a. C.). La fabricación del vidrio floreció en Egipto y Mesopotamia hasta el 1200 a. C. y posteriormente cesó casi por completo durante varios siglos. Egipto produjo un vidrio claro, que contenía sílice pura; lo coloreaban de azul y verde. Durante la época helenística Egipto se convirtió en el principal proveedor de objetos de vidrio de las cortes reales. Sin embargo, fue en las costas fenicias donde se desarrolló el importante descubrimiento del vidrio soplado en el siglo I a.C. Durante la época romana la manufactura del vidrio se extendió por el Imperio, desde Roma hasta Alemania. En esta época se descubrió que añadiendo óxido de manganeso se podía aclarar el vidrio.

Pedia: TXT_KEY_BONUS_TERRACOTTA_PEDIA (Bonusressource)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Terracotta has been used throughout history for sculpture and pottery, as well as bricks and roof shingles. In ancient times, the first clay sculptures were dried (baked) in the sun after being formed. Later, they were placed in the ashes of open hearths to harden, and finally kilns were used, similar to those used for pottery today. However only after firing to high temperature would it be classed as a ceramic material. The ancient Greeks Tanagra figurines are mass-produced mold-cast and fired terracotta figurines about 500 BC.
Schon aus prähistorischer Zeit sind kleine Gegenstände zu finden, in der minoischen Kultur dann schon zahlreiche Menschen- und Tierstatuetten. Die griechische Terrakotta-Kleinplastik des klassischen Altertums erreichte hohe Qualität in der Darstellung von Tieren, Menschen und Gottheiten, leistungsfähige Werkstätten bestanden an vielen Orten im Mittelmeerraum. Seit dem 5. Jahrhundert v. Chr. wurden Figuren mit Hilfe einer oder mehrerer Hohlformen serienmäßig hergestellt. Verschiedentlich entstanden auch Großplastiken und Sarkophage in dieser Technik. Sowohl in Griechenland als auch in Italien wurde Terrakotta an Bauwerken angewendet, als Dachziegel (hier besonders für reliefgeschmückte oder bemalte Stirnziegel), als Material für Friese, für Giebeldekore und Verkleidungsplatten an etruskischen Tempeln und als Reliefplatten in römischen Villen (Campanareliefs).
La terracota (del italiano terra cotta "tierra cocida") es la arcilla modelada y endurecida al horno, fundamento de los trabajos de cerámica, utilizada tanto para recipientes, como para la realización de esculturas y decoración arquitectónica. Incluso en Etruria, durante los siglos III y II a. C., se utilizó para la elaboración de sarcófagos. En Merimde fue empleada desde el cuarto milenio a. C.

Desde los tiempos más remotos, la arcilla ha sido para el hombre el material más importante para elaborar objetos. Abunda en la naturaleza y es fácil de modelar simplemente con las manos, sin necesidad de utensilios. La arcilla es una mezcla de minerales con una pequeña cantidad de sustancias orgánicas.

Antes de que se inventara el torno, el hombre modelaba la arcilla con sus manos, preparando una pasta que luego apretaba y lavaba para finalmente dejarla decantar en pequeños recipientes. Una vez hecha esta operación, el amasijo se presionaba hasta darle forma, o bien enrollaba en espiral tiras de arcilla. El torno vino a facilitar el trabajo y ayudó a perfeccionarlo.

Si el objeto requiere para su terminación añadir un asa o un pitorro, estos elementos se incorporan después del trabajo del torno. Una vez terminada la pieza, viene el proceso del secado durante el cual la terracota pierde parte del agua. A continuación se cuece en un horno especial que alcanza poco a poco una temperatura de 700 a 1.100 grados. La masa se vuelve más dura y compacta. Una vez terminada la cocción, se deja enfriar despacio.

Para la realización de este trabajo se emplean estos utensilios: torno, horno, varillas y matrices. Con las varillas se hacen los acabados y los relieves cuando la arcilla está todavía blanda. además la terracota (del griego tierra) es de color amarillo a causa de su composición.

Pedia: TXT_KEY_BONUS_GRAPES_PEDIA (Bonusressource)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Grapes ( or bunches of grapes) are the vines´ fruits (Vitis vinifera L. ssp. vinifera), a climbing plant which belongs to the oldest cultivated plants in history. Grapes can be eaten raw, they can be dried to raisins or processed to wine or grape juice.Wine originates by stamping or pressing of grapes with the help of the alcoholic fermentation. The grapes were spread originally from China via Persien in the Mediterranean area: [NEWLINE][NEWLINE]9000 v.Chr.: China[NEWLINE]5000 v.Chr.: Persia[NEWLINE]700 v.Chr.: Greece[NEWLINE]100 n.Chr.: The Danube, the Rhine
Weinbeeren (Weintrauben) sind die Früchte der Weinrebe (Vitis vinifera L. ssp. vinifera), einer Kletterpflanze, die zu den ältesten Kulturpflanzen der Menschen gehört. Weinbeeren können roh gegessen, zu Rosinen getrocknet oder zu Wein oder Traubensaft verarbeitet werden. Aus Trauben werden durch Stampfen oder Pressen Moste oder Maischen hergestellt, aus denen durch die alkoholische Gärung Wein entsteht.[NEWLINE][NEWLINE]Die Trauben wurden ursprünglich von China über Persien in den Mittelmeerraum verbreitet:[NEWLINE]9000 v.Chr.: China[NEWLINE]5000 v.Chr.: Persien[NEWLINE]700 v.Chr.: Griechenland[NEWLINE]100 n.Chr.: Donau, Rhein
La uva es una fruta obtenida de la vid. Las uvas, granos de uva, vienen en racimos y son pequeñas y dulces. Se comen frescas o se utilizan para producir agraz, mosto, vino y vinagre.

Crecen agrupadas en racimos de entre 6 y 300 uvas. Pueden ser negras, moradas, amarillas, doradas, púrpura, rosadas, marrones, anaranjadas o blancas, aunque estas últimas son realmente verdes y evolutivamente proceden de las uvas rojas con la mutación de dos genes que hace que no desarrollen antocianos, siendo estos los que dan la pigmentación.

Como fruta seca se la llama pasa.

Las vides se plantaron tradicionalmente usando árboles como tutor. En el Imperio Asirio (s. VII A.C.), las vides aparecen representadas creciendo alrededor de árboles que se asemejan a pinos. La primera evidencia documental del maridaje de olmos y vides la encontramos en la Grecia Clásica, donde se menciona un vino llamada Pteleaikós oinos que hace referencia a la región dónde se producía, Ptelea (Olmo). Durante la época Romana el cultivo de las vides maridadas a los olmos adquiere mayor importancia, como se refleja en los tratados de agricultura. La práctica fue tan común que aparece de moda recurrente como tópico en la literatura. En el siglo I A.C., cuando aparece la máxima latina Pirum, non ulmum accedas, si cupias pira (Al peral acude, no al olmo, si quieres peras) de donde procedería la expresión Pedirle peras al olmo, dado que la fruta que se asociaba a este árbol no era la pera sino la uva.

Pedia: TXT_KEY_BONUS_ROGGEN_PEDIA (Bonusressource)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Rye is one of a number of species that grow wild in central and eastern Turkey, and adjacent areas. Domesticated rye occurs in small quantities at a number of Neolithic sites in Turkey, such as PPNB Can Hasan III, but is otherwise virtually absent from the archaeological record until the Bronze Age of central Europe, c. 1800-1500 BC. It is possible that rye traveled west from Turkey as a minor admixture in wheat (possibly as a result of Vavilovian mimicry), and was only later cultivated in its own right. Although archeological evidence of this grain has been found in Roman contexts along the Rhine, Danube, and in the British Isles, Pliny the Elder was dismissive of rye, writing that it "is a very poor food and only serves to avert starvation" and spelt is mixed into it "to mitigate its bitter taste, and even then is most unpleasant to the stomach" (N.H. 18.40).[NEWLINE][NEWLINE]Since the Middle Ages, rye has been widelycultivated in Central and Eastern Europe, and is the main bread cereal in most areas east of the French-German border and north of Hungary.[NEWLINE][NEWLINE]Claims of much earlier cultivation of rye, at the Epipalaeolithic site of Tell Abu Hureyra in the Euphrates valley of northern Syria, remain controversial. Critics point to inconsistencies in the radiocarbon dates, and identifications based solely on grain, rather than on chaff.
Roggenkörner und -ährenspindeln wurden an zwei Stellen in steinzeitlichen Schichten (ca. 6600 v. Chr.) in Nordsyrien (Tell Abu Hureyra) nachgewiesen. Ansonsten fehlen Hinweise auf die Nutzung von Roggen aber fast völlig, bis er in archäologischen Funden in Europa, die aus der Zeit von ca. 1800-1500 v. Chr. stammen, wieder erscheint. Möglicherweise wurde er als Verunreinigung im Weizen-Saatgut nach Europa eingeschleppt und erst hier gezielt in Kultur genommen. In Deutschland tauchen Roggenkörner in archäologischen Ausgrabungen erst relativ spät auf, nämlich 3000-3500 Jahre nach dem Beginn der Ackerbaukultur (Bandkeramik). Sie wurden auf das 6.-5. Jahrhundert v. Chr. (Hallstattzeit) datiert. Die Römer kannten Roggen, Plinius der ältere bezeichnet ihn aber in seiner um 79 n. Chr. verfassten Naturalis historia (Buch 18, Stichwort 40) als minderwertig und magenschädlich, nur geeignet, um in Notzeiten den Hungertod abzuwehren.
El centeno (Secale cereale) es una planta monocotiledónea anual de la familia de las gramíneas y que se cultiva por su grano o como planta forrajera. Es un miembro de la familia del trigo y se relaciona estrechamente con la cebada.

El grano del centeno se utiliza para hacer harina, en la industria de la alimentación y para la fabricación de aguardiente, vodka de alta calidad y algunos whiskys. Es altamente tolerante a la acidez del suelo. El primer uso posible del centeno doméstico se remonta al Paleolítico tardío, en Abū Hurayra (colina actualmente inundada por una represa), en el valle del río Éufrates (al norte de Siria)

Pedia: TXT_KEY_BONUS_HAFER_PEDIA (Bonusressource)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The earliest proof of oat cultivation is booked by the bronze-temporal building on stilts settlements in Switzerland. Already Teutons estimated the oat. The Romans called the Teutons contemptuously oat eater. In the ancient agriculture oat never appears purely, but rather as an mixture. Because of this, oat is counted as on of the oldest cultivated plants. The first documents of utilisation in Central Europe can be dated on 2,400 B.C. Till the Middle Ages, oat cultivation was limited. Oat products are a straw, oatmeal, oat milk, oatmeal as well as different essences for medicine.
Der früheste Nachweis für den Haferanbau ist durch die bronzezeitlichen Pfahlbausiedlungen in der Schweiz belegt. Bereits Germanen schätzten den Hafer. Die Römer bezeichneten die Germanen verächtlich als Haferfresser. Die Bedeutung des Hafers wird auch darin deutlich, dass er in deutschen Familiennamen vorkommt, zum Beispiel Haferkamp (= Hafer-Feld).[NEWLINE][NEWLINE]In den altertümlichen Getreidefunden taucht Hafer nie in Reinform, sondern immer als Beimengung auf. Dies lässt den Schluss zu, dass Hafer zunächst als Beigras auf Gersten- und Weizenfeldern wuchs. Er wird somit zu den sekundären Kulturpflanzen gezählt. Um ca. 5000 v. Chr. sind die ältesten Nutzungsnachweise von Hafer in Polen und der nördlichen Schwarzmeerregion zu finden. Die ersten Nutzungsbelege in Mitteleuropa lassen sich auf 2400 v. Chr. datieren. Bis in das Mittelalter war der Haferanbau auf das Gebiet nördlich des Mains beschränkt.[NEWLINE][NEWLINE]Produkte des Hafers sind Stroh, Haferflocken, Hafermilch, Hafermehl sowie verschiedene Extrakte für die Medizin.
Avena sativa es una especie fanerógama perteneciente a la familia Poaceae.

Es un cereal muy común que se cultiva en zonas templadas de todo el mundo. Esta planta tiene un tallo de 5-10 dm de altura y las hojas son alternas, lanceoladas y planas. Tiene una panícula con espigas de 2 cm de largo. El fruto es el cereal utilizado en todo el mundo como alimento.


Pedia: TXT_KEY_BONUS_GERSTE_PEDIA (Bonusressource)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Barley is one of the classical grain in the ancient world. It has been grown more than 8000 years ago in the two stream land and at the Nile. It is narrowly used with the wild barley in the Middle East. The oldest proofs of barley can be antedated to 10,500 B.C.; barley, Einkorn and Emmer were the first varieties of grain. From 7,000 B.C. barley cultivation also took place in Central Europe.
Gerste ist eines der klassischen Getreide der Antike. Sie ist vor mehr als 8000 Jahren im Zweistromland und am Nil angebaut worden. Sie ist eng verwandt mit der im Nahen Osten vorkommenden Wildgerste.[NEWLINE][NEWLINE]Die ältesten Nachweise der Gerste lassen sich bis 10500 v. Chr. zurückdatieren; Gerste, Einkorn und Emmer waren die ersten vom Menschen gezielt angebauten Getreidearten. Ab 7000 v. Chr. begann die systematische Zuchtauswahl und seit der Jungsteinzeit (5500 v. Chr.) findet auch in Mitteleuropa Gerstenanbau statt.
La cebada cultivada (Hordeum vulgare) desciende de la cebada silvestre (Hordeum spontaneum), la cual crece en Oriente Medio. Ambas formas de cebada son diploides (2n=14 cromosomas). Desde el antiguo Egipto se cultivaba la cebada, la cual fue importante para su desarrollo; en el libro del Éxodo se cita en relación a las plagas de Egipto. La cebada también fue conocida por los griegos y los romanos, quienes la utilizaban para elaborar pan, y era la base de alimentación para los gladiadores romanos. En Suiza se han encontrado restos calcinados de tortas elaboradas con granos de cebada toscamente molidos y trigo que datan de la Edad de Piedra.

Page: 12