TRANSLATION-TOOL
PIE's ANCIENT EUROPE (PAE)
Your IP: 216.73.216.148
Open Texts (734): 8.7% Pedias (670) Strategies Hints Concepts Quotes Infos (64) Objects
Changeable Texts (1): 0.0% Pedias Strategies Hints Concepts (1) Quotes Infos Objects
Finished Texts (7681): 91.3% Pedias (268) Strategies (168) Hints (47) Concepts (104) Quotes (229) Infos (2304) Objects (4561)
Show &
Compare
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Search:

Show XML-file:

Pedias:Generics (46) Techs (152) Units (114) Special Units (30) Buildings (96) Special Buildings (11) National Buildings (3) Wonders (11) Civics (34) Bonusressources (31) Leaderheads (142) Events Scenarios
Page: 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334
Pedia: TXT_KEY_CIV_BRITEN_PEDIA (Generic)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The Britons (sometimes Brythons or British people) were the people who spoke the Insular Celtic language known as Common Brittonic. They lived in Great Britain during the Iron Age, the Roman era and the post-Roman era. After the arrival of the Anglo-Saxons the population was either subsumed into Anglo-Saxon culture, becoming "English", or retreated or persisted in the Celtic fringe areas of Wales, Cornwall and southern Scotland, with some emigrating to Brittany.

The term "Celts" (Keltoi, Celtae) in ancient ethnography did not extend to the Britons, although some writers noted their culture was very similar to that of the Gauls (i.e. Continental Celtic groups).

The Romano-British population apparently mostly continued to speak Brittonic languages throughout the occupation, although the great majority of surviving inscriptions use Latin, and we have little evidence as to how local and international languages co-existed in Romano-British society. At the end of Roman Britain, the Britons lived throughout Britain south of the Firth of Forth. After the 5th century, under the pressure of the Anglo-Saxon settlement of Britain, Britons migrated to mainland Europe and established significant settlements in Brittany (today part of France), with a smaller migration to Britonia in modern Galicia, Spain.
Die Geschichte Englands beginnt im Grunde mit der Entstehung der Insel. In der Mesolithischen Periode, etwa um 8500 v. Chr., stieg der Meeresspiegel während der letzten Eisschmelze an und machte Britannien ca. 7000 v. Chr. zur Insel. In der Jungsteinzeit, die auf der Insel erst um 4000 v. Chr. begann, begannen Ackerbau und Viehzucht. Ob dies auf Einwanderung vom Kontinent oder die Akkulturation einheimischer Jäger und Sammler zurückgeht, ist in der Forschung umstritten. Etwa ab 3200 v. Chr. wurden auf den Britischen Inseln zahlreiche Henges (Woodhenge, Durrington Walls, Marden Henge, Avebury) und Steinkreise (Castlerigg, vor allem aber das bekannte Stonehenge) als Megalithstrukturen errichtet. Die Eisenzeit begann ab 800 v. Chr. Im Süden gibt es viele Überreste von Hügelforts aus dieser Zeit, die als System von konzentrischen Erdhügeln und -wällen überdauert haben.

In der Antike waren weite Teile der Insel Großbritannien, abgesehen vom Gebiet des heutigen Schottlands, für rund 350 Jahre von den Römern besetzt. Als diese sich zurückzogen, bildeten sich mehrere kleine Königreiche, die von den eingewanderten Angeln und Sachsen, Jüten und später auch von den Normannen beherrscht wurden. Die keltische Urbevölkerung wurde in die westlichen Randgebiete verdrängt. Im 10. Jahrhundert entstanden die voneinander unabhängigen Königreiche Schottland und England. 1066 eroberten französisierte Normannen aus der Normandie die Insel und prägten sie für die folgenden Jahrhunderte.
Los britanos o britones fueron los pueblos nativos que habitaron la isla de Gran Bretaña (Albión), los cuales podían ser descritos como celtas insulares antes de que su lengua y culturas fueran reemplazadas por las de los invasores anglosajones.

Estos pueblos hablaban lenguas britónicas y compartían tradiciones culturales comunes. En términos de lengua y cultura, gran parte de todo el oeste de Europa fue principalmente céltica durante este periodo, aunque la isla de Gran Bretaña y la Bretaña continental estuvieron habitadas por celtas britanos. Los habitantes de Irlanda, la Isla de Man y Dalriada eran escotos o celtas gaélicos, hablantes de lenguas goidélicas.

A lo largo de su existencia, el territorio habitado por los britanos se compuso de numerosas áreas, siempre cambiantes, controladas por tribus. La extensión de su territorio antes y durante el periodo romano no está clara, pero generalmente se cree que incluían la totalidad de la isla de Gran Bretaña hasta el istmo de Clyde Forth, al norte del cual habitaban los pictos. Parte de este territorio picto fue absorbida por el reino gaélico de Dalriata. La isla de Man también estuvo originalmente habitada por britanos, aunque también pasó a ser territorio gaélico. Así mismo, se cree que la isla de Irlanda fue totalmente gaélica durante este periodo.

El Imperio Romano invadió Britania en el año 43. Las tribus britanas se opusieron continuamente a las legiones romanas, aunque para el año 84 los romanos habían conquistado todo el territorio hasta el istmo Clyde-Forth. En el año 115, los nativos se sublevaron contra sus conquistadores y aniquilaron a las guarniciones romanas de Eburacum, (York). Como resultado, el emperador romano Adriano visitó Britania en 122 y comenzó la construcción de una muralla de 117 km conocida como muralla de Adriano a la altura del golfo de Solway, como límite norte del dominio de Roma. Años más tarde, su sucesor, Antonio Pío, mandó levantar otra 50 km al norte. Sin embargo, estas nuevas posiciones defensivas fueron abandonadas tras su muerte en 161, pasando a ser de nuevo la muralla de Adriano la frontera romana durante los siguientes doscientos años, un periodo de paz relativa. Aunque las tribus nativas britanas permanecieron mayoritariamente en sus tierras, quedaron sujetas al mandato de los gobernadores romanos. El Imperio Romano retuvo el control de Britania hasta su retirada alrededor del año 400, cuando se iniciaron las invasiones bárbaras de Europa.

En los tiempos de la retirada romana, los pueblos germánicos anglosajones iniciaron sus migraciones hacia la costa Este de Gran Bretaña, donde establecieron reinos. De esta forma, las lenguas y culturas britanas fueron reemplazadas por las de los anglosajones. Al mismo tiempo, algunas tribus britanas migraron a través del Canal de la Mancha a lo que hoy se conoce como Bretaña, así como a tierras yermas como Cornualles y el noroeste de Inglaterra, donde se establecieron reinos como Rheged o Dumnonia. En estos reinos se desarrolló el idioma bretón. A finales del primer milenio, los anglosajones habían conquistado la mayor parte del territorio de Gran Bretaña, extinguiendo el idioma y la cultura de los nativos britanos, que permaneció sólo de forma residual en el península suroccidental, en las regiones montañosas de los Peninos y Gales.

Pedia: TXT_KEY_SPECIALIST_RESERVIST_PEDIA (Generic)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A reservist is a person who is a member of a military reserve force. They are otherwise civilians, and in peacetime have careers outside the military. Reservists usually go for training on an annual basis to refresh their skills. This person is usually a former active-duty member of the armed forces, and they remain a reservist either voluntarily, or by obligation.

Disused veterans were transferred land as clearance. Lots of veterans were tactically settled in cities near borders.

End of the year 324 BC, Alexander sent 10,000 veteran soldiers back home to Macedonia.

A cleruchy in Hellenic Greece, was a specialized type of colony. Normally, Greek colonies were politically independent; they would have a special relationship with the mother city the metropolis, but would otherwise be independent entities. Cleruchies were significantly different. The settlers or cleruchs would retain their Greek citizenship and the community remained a political dependency of the mother city.
Cleruchies were established as a means of exporting excess and generally impoverished populations to conveniently distant localities, such as the Thracian Chersonese on the far side of the Aegean Sea. The cleruch would be obliged to defend his colony by serving it as a hoplite.
Ein Reservist ist ein ehemaliger Soldat oder auch Ungedienter, der den Streitkräften eines Staates zusätzlich zu den aktiven Soldaten bei Bedarf für Wehrdienstleistungen zur Verfügung steht. Er ist Teil der Reserve.

Ausgediente Veteranen eines Heeres wurde als Abfertigung Landbesitz übertragen. Solche Veteranen wurden auch taktischerweise gern an Grenzstädten angesiedelt.

Unter Publius Cornelius SULLA wurden eine große Anzahl ausgedienter römischer Soldaten (Veteranen) in eroberten Städten angesiedelt (auch in Italien, zB Pompeji). Die Colonia Ulpia Traiana war nach der Siedlung im heutigen Köln die größte römische Stadt in Germanien und viele der Menschen die hier lebten waren ausgediente Soldaten, die ihren Ruhestand in der Stadt verlebten.

Ende des Jahres 324 v. Chr. schickte Alexander 10.000 ausgediente Soldaten zurück in die Heimat nach Makedonien.

Im antiken Griechenland nannte man solche Reservisten Kleruchoi (deutsch: Kleruchen). Diese behielten das Bürgerrecht ihres Heimatstaates und blieben verpflichtet an ihre Polis Steuern zu entrichten und Militärdienst zu leisten. Auf diese Weise gegründete Bürgerkolonien wurden Kleruchien genannt. Eine Kleruchie blieb im Gegensatz zu einer regulären Koloniegründung von der Mutterstadt abhängig. Auch wenn man in Athen zwischen Apoikien und Kleruchien unterschied (etwa auf Inschriften), so verschwimmt in den literarischen Quellen diese Differenzierung nicht selten und wurde faktisch wohl auch im 4. Jahrhundert v. Chr. weitgehend aufgegeben.
Un reservista es una persona que pertenece a una unidad o fuerza de reserva militar. Durante tiempo de paz son civiles que desempeñan sus carreras con normalidad al margen de la militar. Con carácter regular, los reservistas pasan periodos de entrenamiento para mantener o renovar sus habilidades y conocimientos militares. En gran número de países, los reservistas fueron en un pasado miembros en activo de sus fuerzas armadas, y que posteriormente se convirtieron, bien voluntariamente o por obligación legal, en reservistas. En algunos países, los reservistas son reclutas que son requeridos para entrenarse o para incorporarse a filas cuando es necesario.

Al finales del año 324 a.C., Alejandro envió 10.000 soldados veteranos de vuelta a Macedonia.

Una cleruquía (en griego, klerouquía) designa la asignación por sorteo de lotes de tierra cívica (klêros) a los clerucos soldados-ciudadanos y, por extensión, también designa un tipo de colonia militar. Se encuentran clerucos de Atenas en el siglo IV a. C., y en el reino lágida de Egipto a partir del fin del siglo IV a. C.
En la Antigua Grecia, los clerucos (griego antiguo, klerouchos) eran ciudadanos pobres que recibían un lote de tierra (kleros), que solía ser suficiente para sustentarse como hoplitas, en territorios sometidos y confiscados a los primitivos habitantes, constituyendo guarniciones permanentes de la ciudad que los enviaba. Este tipo especial de colonización fue utilizado principalmente por Atenas en tiempos de su expansión imperial. En las cleruquías los colonos conservaban la ciudadanía originaria y no constituían comunidades independientes, estando sujetos a los deberes militares de los ciudadanos. Con este tipo de colonias (que para su administración local, disponían de un consejo, asamblea, tribus y magistrados de tipo ateniense) se ayudaba económicamente a los necesitados, previendo su descontento, y a la vez se aseguraba una posición o dominio exterior.

Pedia: TXT_KEY_LEADER_HUNERICH_PEDIA (Generic)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: HunericFrançais: Deutsch: HunerichItaliano: Español: Hunerico
Huneric or Honeric was King of the Vandals (477–484) and the oldest son of Genseric. He dropped the imperial politics of his father and concentrated mainly on internal affairs. He was married to Eudocia, daughter of western Roman Emperor Valentinian III (419–455) and Licinia Eudoxia. She left him, probably in 472. She had one son by him, Hilderic.

Huneric was the first Vandal king who used the title King of the Vandals and Alans. Despite adopting this style, and that the Vandals maintained their sea-power and their hold on the islands of the western Mediterranean Sea, Huneric did not have the prestige that his father Genseric had enjoyed with other states.

Although Huneric was a fervent adherent to Arianism, his reign opened with making a number of positive overtures towards the local Roman population. Following the visit of a diplomatic mission from the Eastern Roman Empire led by Alexander, Huneric restored properties seized by his father from the merchants of Carthage. He also lifted the policy of persecuting the local Catholics, allowing them to hold a synod wherein they elected a new Catholic bishop of Carthage, Eugenius, after a vacancy of 24 years. However, not long after the ordination of Eugenius Huneric reversed himself and began to once again persecute Catholics. Furthermore, he tried to make Catholic property fall to the state, but when this caused too much protest from the Eastern Roman Emperor, he chose to banish a number of Catholics to a faraway province instead. On February 1, 484 he organized a meeting of Catholic bishops with Arian bishops, but on February 24, 484 he forcibly removed the Catholic bishops from their offices and banished some to Corsica. A few were martyred, including the former proconsul Victorian along with Frumentius and other wealthy merchants, who were killed at Hadrumetum after refusing to become Arians.
Hunerich (auch Hunericus oder Hunirix; um 420-484) war der Sohn von Geiserich (389–477) und von 477 bis 484 König der Vandalen.

Hunerich wurde 477 als Nachfolger Geiserichs König der Vandalen und Alanen. Er soll mögliche Thronanwärter wie seinen Bruder Theuderik und seinen Neffen Godagis verbannt haben um seinem Sohn Hilderich die Thronfolge zu sichern. Unter seiner Herrschaft verloren die Vandalen die Kontrolle über das Bergland Numidiens, wo sich die Berber unter ihrem Führer Masties selbstständig machten.

In den Jahren 483/484 ordnete Hunerich, der arianischer Christ war, eine offenbar mit großer Härte durchgeführte Verfolgung der Katholiken in seinem Reich an. Der Hintergrund der Verfolgung war vermutlich weniger religiöser Fanatismus, vielmehr wurde Hunerich wohl von realpolitischen Motiven geleitet. Die noch immer engen Bindungen der katholischen Kirche Nordafrikas zum römischen Kaiser und der damit verbunden römischen Reichsidee, die eine Gefahr für die Legitimität des Vandalenreichs darstellte, sollten wahrscheinlich durch die Verfolgung gekappt werden.
Hunerico o Unerico (antes de 430-23 de diciembre de 484), rey de vándalos y alanos entre 477 y 484, hijo y sucesor de Genserico. Aún príncipe, casa por primera vez (antes de 451) con una princesa visigoda, hija del rey Teodorico I, que será poco después devuelta a la Galia con la nariz cortada y el rostro salvajemente mutilado. En 455, o poco después, desposa por la fuerza a Eudocia, hija del emperador Valentiniano III, que había sido llevada como rehén a Cartago y mantenida durante siete años como prisionera de Genserico, a la que repudiará en el año 472. De esta unión nacerá el futuro rey Hilderico.

En enero de 477, Genserico muere octogenario después de un reinado de medio siglo. Tan pronto como Hunerico accede al trono, hace asesinar o ejecutar a dos de sus hermanos aún vivos, Teuderico y Teoderico, así como a sus esposas e hijos.

Pese a profesar el arrianismo, al comienzo de su reinado se mostró tolerante con los católicos, persiguiendo en cambio a los seguidores del maniqueísmo que se habían instalado con pujanza en el norte de África. A requerimiento del emperador Zenón llega a permitir en 481 la elección de un nuevo obispo católico de Cartago, veinticuatro años después de la supresión del obispado por Genserico. En 483, sin embargo, prohíbe nuevamente la sede católica de Cartago y destierra al obispo Eugenio al sur de Túnez. Su política religiosa fue contradictoria, hasta el punto de que, tras haber permitido el 1 de febrero de 484 un encuentro entre obispos arrianos y católicos, el 24 de febrero del mismo año promulga un edicto por el que se declara a estos últimos herejes en caso de no abrazar la doctrina arriana. Numerosos clérigos parten al exilio, mientras que otros son confinados en el sur de su reino, torturados o muertos en la hoguera.

En lo relativo a la política exterior, logró mantener el control vándalo sobre las islas del Mediterráneo Occidental, fortaleciendo su armada. En el interior de África, en cambio, los bereberes iniciaron sus conquistas en territorio argelino, creando a los vándalos grandes problemas logísticos a causa de los continuos ataques que obstaculizaban la comunicación entre sus asentamientos de Cartago y Tánger.

Pedia: TXT_KEY_CIV_VANDALS_PEDIA (Generic)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The Vandals were an East Germanic tribe who in 429 under king Genseric entered Africa and by 439 established a kingdom which included the Roman Africa province, besides the islands of Sicily, Corsica, Sardinia, Malta and the Balearics.

In an effort to bring the Vandals into the fold of the Empire, Valentinian III offered his daughter's hand in marriage to Genseric's son. Before this treaty could be carried out, however, politics again played a crucial part in the blunders of Rome. Petronius Maximus, the usurper, killed Valentinian III in an effort to control the Empire. Diplomacy between the two factions broke down, and in 455 with a letter from the Empress Licinia Eudoxia, begging Genseric's son to rescue her, the Vandals took Rome, along with the Empress Licinia Eudoxia and her daughters Eudocia and Placidia.

Their kingdom collapsed in the Vandalic War of 533–4, in which Justinian I managed to reconquer the Africa province for the Eastern Roman (Byzantine) Empire.
Die Vandalen (auch Wandalen, Vandali, Vandili, Vandilier und Vanduli genannt; griechisch Vandaloi) waren ein germanisches Volk, das zur ostgermanischen Sprachgruppe gezählt wird. Zur Zeit des Tacitus siedelten die Vandalen zunächst in der nordöstlichen Germania magna, breiteten sich später aber weiter aus und wanderten im 5. Jahrhundert im Zuge der Völkerwanderung durch die Hunnen größtenteils nach Spanien und schließlich nach Nordafrika aus.

Im Jahr 455 plünderten die Vandalen-Alanen unter ihrem König Geiserich Rom. Der Kaiser Valentinian III. hatte Geiserichs Sohn seine Tochter Eudokia versprochen. Als der Kaiser 455 ermordet wurde und Petronius Maximus auf den Thron kam, sahen dessen Pläne aber ganz anders aus. Sein Sohn Palladius sollte nun Eudokia heiraten. Ein Machtspiel, das sich Geiserich nicht gefallen lassen wollte. Byzantinische Truppen unter Belisar, Feldherr von Kaiser Justinian, zerstörten 533/34 das Königreich. Von da an scheinen die Vandalen und Alanen in den Quellen nicht mehr auf.
Los vándalos fueron un pueblo germano de Europa central. Su lengua pertenece a la rama germánica oriental que habitaban las regiones ribereñas del Báltico, en la zona de las actuales Alemania y Polonia.

A principios del siglo V d.C. cruzó la Galia y la Península Ibérica, se instaló brevemente en el valle del Guadalquivir, pasó el estrecho de Gibraltar y, comandado por Genserico, creó un reino en el norte de África, centrado en la actual Túnez y que, finalmente, fue destruido por los bizantinos el año 534.

Pedia: TXT_KEY_BUILDING_WONDER_DAKER_PEDIA (Wonder)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Erected on top of a 1200 meter high mountain, the Sarmizegetusa fortress was the core of the strategic defensive system in the Orăştie Mountains comprising six citadels. Sarmizegetusa Regia was the capital of Dacia prior to the wars with the Roman Empire. Built as a defense ring around the capital of the Dacian kingdom, Sarmizegetusa, they include the ruins of the fortresses at Banita, Capalna, Costesti-Blidaru, Costesti – Cetatuie, Luncani-Piatra Rosie, as well as pre-Roman Dacian capital (Sarmisegetuza). The Dacian fortresses in Sargmizegetura Regia show an unusual fusion of military and religious architectural techniques and concepts from the classical world and the late European Iron Age. The most important remnant of the Sacred Area is Sarmizegetusa Regia, a large nearly circular astronomical temple and the Great Cosmic Dacian Calendar.
Während der Regentschaftszeit der beiden Könige Burebista und Decebal wurden im Orastie Gebirge, dem Zentrum des dakischen Königsreichs, starke Verteidigungsanlagen erbaut. Rund um die Festungsanlagen wurde religiöse Sanktuariums erbaut, die die Existenz eines starken und gut organisierten Glaubens bestätigen. Die Anlagen liefern einen Beweis für die starke Verbindung, die es zwischen Krieg und Kirche gab.

Die Region der Festungsanlagen erstreckt sich über mehr als 500 km² und besteht aus Befestigungen, Wachtürmen, Sanktuarium, Festungen, u.s.w.

Die Vorliebe der Daker für die Steindekoration lässt sich in allen Bauelementen erblicken: Wände, Straßenbau, Kanäle, Sanktuarien. Die Militäranlagen bringen gleichzeitig den Beweis der dakischen kulturellen und wirtschaftlich goldenen Zeit.
Sarmizegetusa fue el más importante centro militar, religioso y político de los dacios. Erigida en lo más alto de un despeñadero de 1.200 metros de altura, la fortaleza fue el núcleo del sistema defensivo estratégico de las montañas Orăştie, en Rumanía, que comprendía seis ciudadelas.

La fortaleza, un cuadrilátero formado por enormes bloques de piedra (muro dacio), fue construida con cinco terrazas, en un área de casi 30.000 m².

Sarmizegetusa fue además un recinto sagrado. Es el más famoso e importante calendario-santuario circular de todos los grandes santuarios circulares y rectangulares de los dacios.

Los ciudadanos vivían alrededor de la fortaleza, al pie de la montaña en terrazas artificiales. La nobleza dacia disponía de suministro de agua, conducida a través de acueductos cerámicos del tipo cañería, en sus residencias. El inventario arqueológico hallado en el lugar muestra que la sociedad dacia tenía un alto nivel de vida.

Pedia: TXT_KEY_TECH_KULTIVIERUNG_PEDIA (Tech)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Wheat is one of the first cereals known to have been domesticated, and wheat's ability to self-pollinate greatly facilitated the selection of many distinct domesticated varieties. The archaeological record suggests that this first occurred in the regions known as the Fertile Crescent. Recent findings narrow the first domestication of wheat down to a small region of southeastern Turkey has been dated to 9,000 BCE.

The cultivation of emmer reached Greece, Cyprus and India by 6500 BCE, Egypt shortly after 6000 BCE, and Germany and Spain by 5000 BCE. The early Egyptians were developers of bread and the use of the oven and developed baking into one of the first large-scale food production industries. By 3000 BCE, wheat had reached England and Scandinavia. The first identifiable bread wheat (Triticum aestivum) with sufficient gluten for yeasted breads has been identified in samples from a granary dating to approximately 1350 BCE at Assiros in Greek Macedonia.

The olive was first domesticated in the Eastern Mediterranean between 8,000 and 6,000 years ago. The olive tree, Olea europaea, has been cultivated for olive oil, fine wood, olive leaf, and the olive fruit. The earliest evidence for the domestication of olives comes from the Chalcolithic Period archaeological site of Teleilat Ghassul in what is today modern Jordan.
Farmers in ancient times believed that olive trees would not grow well if planted more than a certain distance from the sea; Theophrastus gives 300 stadia (55.6 km or 34.5 mi) as the limit. Modern experience does not always confirm this, and, though showing a preference for the coast, they have long been grown further inland in some areas with suitable climates, particularly in the southwestern Mediterranean (Iberia, northwest Africa) where winters are mild.
Als Kultivierung bezeichnet man im biologischen Sinne die Schaffung und Aufrechterhaltung von Bedingungen, die ein Wachstum von bestimmten Organismen gewährleisten. Oft ist damit auch deren Vermehrung verbunden. Typische Beispiele hierfür sind die Kultivierung von Kulturpflanzen in der Landwirtschaft. In der Antike wurden neben Wein, Oliven und allen möglichen Getreidesorten auch Pferde und Kamele verbreitet.

Man kann davon ausgehen, dass wesentliche Impulse zum Ackerbau und zahlreiche pflanzenbaulich genutzte Kulturarten entweder über die nordafrikanischen Küstengebiete bis nach Spanien oder über die Türkei, Griechenland und den westlichen Rand des Schwarzen Meeres sowie die fruchtbaren Ebenen am östlichen Rand der Alpen bis nach Europa vorgedrungen sind.

Der Olivenbaum gehört zu den ältesten Kulturpflanzen der Menschheit. Die Kultivierung begann wahrscheinlich schon vor ca. 6000 Jahren in Syrien. Vor etwa 3000 v.Chr. wurde der Olivenbaum nach Europa gebracht und dort angepflanzt. Auf Sardinien kann der erste Olivenanbau bis ins 9. Jahrhundert v.Chr. zurückverfolgt werden: Die sardischen Ureinwohner, die Nuragher, hatten die Olivenkultivation von den Puniern übernommen. Die späteren Besatzungsmächte der Insel, die Phönizier, Römer, Pisaner, Genovesen und die Spanier haben den Olivenanbau in verschiedenen Regionen der Insel weiter vorangetrieben.

Pedia: TXT_KEY_BUILDING_NATIONAL_EPIC_MESO_PEDIA (National Building)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The Enûma Eliš is the Babylonian creation mythos (named after its opening words).

The Enûma Eliš has about a thousand lines and is recorded in Old Babylonian on seven clay tablets, each holding between 115 and 170 lines of text. Most of Tablet V has never been recovered, but aside from this lacuna, the text is almost complete.

This epic is one of the most important sources for understanding the Babylonian worldview, centered on the supremacy of Marduk and the creation of humankind for the service of the gods. Its primary original purpose, however, is not an exposition of theology or theogony but the elevation of Marduk, the chief god of Babylon, above other Mesopotamian gods.

The Enûma Eliš exists in various copies from Babylon and Assyria. The version from Ashurbanipal's library dates to the 7th century BCE. The composition of the text probably dates to the Bronze Age, to the time of Hammurabi or perhaps the early Kassite era (roughly 18th to 16th centuries BCE), although some scholars favour a later date of ca. 1100 BCE.
Enûma eliš (Enuma elisch) wird der babylonische Schöpfungs-Mythos genannt, dessen ca. 1000 Zeilen in Keilschrift auf sieben Tontafeln etwa 1200 v.Chr. niedergeschrieben wurden. Das Gedicht ist in Abschriften vom 9. bis 2. Jahrhundert v. Chr. fast vollständig erhalten. Übersetzt bedeutet Enûma eliš "Als oben [der Himmel noch nicht genannt war]", benannt nach der ersten Zeile des Epos.

Als Babylon innerhalb der Städte des Zweistromlandes eine Vormachtstellung einnahm, gewann die Stadtgottheit Marduk innerhalb des akkadischen Pantheons an Bedeutung. Dies wurde verdeutlicht, indem Marduk in den Weltschöpfungsmythos eingebunden wurde. Das Werk diente nach einigen Interpretationen fortan zur ideologischen Untermauerung des babylonischen Herrschaftsanspruches.

Während der Feierlichkeiten beim babylonischen Akitu-Fest wurden Verse aus dem Enûma eliš rezitiert.
Enûma Elish es un poema babilónico que narra el origen del mundo. Enûma Elish significa en acadio "cuando en lo alto", y son las dos primeras palabras del poema. Está recogido en unas tablillas halladas en las ruinas de la biblioteca de Asurbanipal (669 a. C.-627 a. C.), en Nínive.

Cada una de las tablillas contiene entre 115 y 170 líneas de caracteres cuneiformes datados del año 1200 a. C. El poema está constituido en versos de dos líneas, y la función del segundo es enfatizar el primero mediante oposición, por ejemplo:

"Cuando en lo alto el cielo no
había sido nombrado,
no había sido llamada con
un nombre abajo la tierra
firme".

Según esta cosmogonía, antes de que el cielo y la tierra tuviesen nombre (no tener nombre equivalía a no existir), la diosa del agua salada Tiamat y el dios del agua dulce Apsu, engendraron una familia de dioses con la mezcla de sus aguas, y estos a su vez a otros dioses. Estos nuevos dioses perturbaban a Apsu, que decidió destruirlos. Aunque uno de ellos, Ea, se anticipó a los deseos de Apsu haciendo un conjuro y derramando el sueño sobre él, para luego matarlo. Ea, o Nudimmud, el dios parricida, junto a Damkina, engendró a Marduk, el dios de Babilonia. Al tiempo, Tiamat es convencida de tomar venganza y rebelarse, decide dar mucho poder a Kingu, su nuevo esposo, y le entrega las tablillas del destino. Marduk es nombrado por los dioses para enfrentar a Tiamat, accede con la condición de ser nombrado "príncipe de los dioses o dios supremo", finalmente vence a Tiamat, la mata y con su cuerpo crea el cielo y la tierra. Luego le son arrebatadas las tablas del destino a Kingu. Marduk, exultante, planea realizar obras estupendas y las comunica a Ea: Amasaré la sangre y haré que haya huesos. Crearé una criatura salvaje, 'hombre' se llamará. Tendrá que estar al servicio de los dioses, para que ellos vivan sin cuidado. Kingu es condenado a morir por ser el jefe de la rebelión, y, con su sangre, Ea crea a la humanidad. En honor a Marduk se construyó el Esagila en el Etemenanki.

Pedia: TXT_KEY_UNIT_WARBAND_PEDIA (Special Building)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Comitatus was a Germanic friendship structure that compelled kings to rule in consultation with their warriors, forming a warband. The comitatus, as described in the Roman historian Tacitus's treatise Germania (98.AD), is the bond existing between a Germanic warrior and his Lord, ensuring that neither leaves the field of battle before the other. The translation is as follows: "Moreover, to survive the leader and retreat from the battlefield is a lifelong disgrace and infamy".

Comitatus, being the agreement between a Germanic lord and his subservients (his Gefolge or host of followers), is a special case of clientage and the direct source of the practice of feudalism. Partly influenced by the Roman practice, exemplified in the Marian Reforms initiated by Gaius Marius, of a general distributing land to his officers after their retirement, the Germanic comitatus eventually evolved into a wholesale exchange between a social superior and inferior.
COMITATUS lautet der Begriff, den Tacitus in seiner Germania für ein Phänomen verwendete, nach dem sich Krieger stammesübergreifend unter einem charismatischen Anführer sammelten, dem Gefolge.

Briten:
Über den Bauern herrschte eine Klasse von Adligen mit einem Hofstaat aus Dienern und Kriegern. Diese Krieger bildeten sogenannte "Warbands" – Kriegshaufen aus rund hundert Mann, die flexibel und schnell waren, weil sie vermutlich zu Pferd unterwegs waren. Kam es zu Schlachten, wurde der Kern der Armee aus diesen Berufssoldaten gebildet, während die Infanterie von der Bauernschaft gestellt wurde. Bevorzugte Waffen waren Schwerter, Lanzen und Speere.
La devotio ibérica era una forma especial de clientela militar existente en la sociedad ibera prerromana. Se trataba de vincularse por una doble vertiente:

Por un lado, los clientes o devoti, consagraban su vida a su rey o jefe, al que tenían la obligación de proteger en el combate, a cambio de su protección, mantenimiento y un mayor estatus social, ya que el jefe pertenecía a la clase dominante, y esto se reflejaba en sus clientes.
La otra vertiente, es la divina. Los clientes, consagraban su vida a una divinidad para que se dignase a aceptarla en el combate a cambio de la salvación de su jefe; por ello, debían protegerle con sus armas y su cuerpo aun a costa de su vida. De ahí, que los devoti, estuviesen obligados a suicidarse en caso de que su jefe muriera, ya que sus vidas eran ilícitas al no haber sido aceptadas en trueque por la divinidad. Cabe destacar que este vínculo se perfecciona con un juramento a la diosa Tanit, la más importante de las diosas de la mitología cartaginesa. El ibero realiza la devotio ibérica a cualquier individuo, de ahí que esta institución tenga un carácter disociador, dado que no integra una conciencia de unión a modo o similitud del concepto de patria. Más tarde los romanos la integrarán condicionándola, y aprovechándose a su conveniencia de este cometido.

Algunos pueblos celtíberos también respetaban esta institución, y otros pueblos tenían un tipo de clientela parecida: los galos la de los soldurii y los germanos el comitatus, aunque en esta no existía el juramento ante los dioses.

La devotio se complementaba con otros pactos llamados de hospitium: mediante estos, una persona o un grupo, se integraba en otro. La relación subsiguiente era en plan de igualdad, sin la estrecha vinculación de la devotio.

Esta práctica estaba muy extendida, y no sólo se usaba entre miembros del mismo pueblo: según historiadores clásicos (Tito Livio y Plutarco entre otros), los generales romanos que fueron a la Península, utilizaron escoltas formadas por devoti. Para estos militares, la devotio tenía ventajas sobre la clientela romana: el juramento a los dioses obligaba al cliente con más fuerza, aunque era una fidelidad interesada como la de Sagunto a Roma o la de los edetanos a Escipión. Es probable que las defensas de ciudades como Numancia o Sagunto, y la resistencia que mostraban los guerreros frente a los romanos tuviese como fondo la devotio, que impedía su rendición sin órdenes directas de su jefe.

Diversas fuentes incitan a pensar la posibilidad de que la devotio ibérica desempeñara un papel importante en los orígenes del culto al emperador, ya que Q. Cecilio Metelo, durante la Guerra Sertoriana, recibió honores divinos de los indígenas en Córdoba; y al general romano le recibían en las ciudades con sacrificios y altares.

Pedia: TXT_KEY_UNIT_EGYPT_RAM_CHARIOT_PEDIA (Special Unit)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The Egyptian Ram Chariot occured about 1375 BC. This type of chariot was found on a fresco "Army of XVIII Dynasty" of Amenhotep III. in Karnak.

In general, the Egyptian horse drawn chariot typically consisted of a light wooden semicircular framework with an open back surmounting an axle and two wheels of four or six spokes.

Some analysis of ancient chariots provide that the Egyptians greatly improved the design of this vehicle. However, while they certainly did make improvements to certain parts of the chariot, it is arguable whether the Egyptian chariot was better, or simply designed for a different purpose and terrain than others in the Middle East. For example, the Egyptian chariot had a metal covering for the axes, which reduced friction, and this was certainly an improvement. Also, some wooden parts were strengthened by covering them with metal sleeves.
However, the fact that the Egyptian chariots were lighter and faster than those of other major powers in the Middle East may not have been considered an absolute improvement in the chariot's design. It really all depended on the use that the chariot was put to, and the terrain where it would operate, and as we shall see, the smaller, lighter chariot of the Egyptians suited their specific needs, though they might not have filled the requirements of others.
Der Ägyptische Rammenwagen tauchte etwa 1375 v.Chr. auf. Dieser Typ wurde auf dem Fresko "Armee der XVIII Dynastie" des Amenhotep III. in Karnak gefunden.

Zu Beginn des Neuen Reiches erfuhr das Militärwesen eine weitreichende Änderung, welche die Ägypter von ihren Feinden, den Hyksos, übernommen hatten. Jene waren in Ägypten mit mächtigen Streitwagen und Pferden eingefallen, die in Ägypten bis zu dieser Zeit völlig unbekannt waren. Als die Hyksos nach jahrelanger Herrschaft endlich wieder aus Ägypten vertrieben werden konnten, übernahmen die Ägypter diese Streitwagentechnik und gründeten eine eigene Pferdezucht. Sie bauten leichte und wendige Wagen, die jeweils mit einem Lenker und einem Kämpfer besetzt und von zwei Pferden gezogen wurden. Die Kämpfer waren mit Bögen und Pfeilen ausgestattet, die in einem Lederköcher am Wagen steckten. Weitere Waffen waren Lanzen mit Bronzespitzen sowie Sichelschwerter, die man von asiatischen Soldaten übernommen hatte. Für den Schutz wurden Schilde aus Holz mit bronzenem Buckel sowie Helme und Lederpanzer mit Bronzeschuppen benutzt.

Pedia: TXT_KEY_LEADER_NIOBE_PEDIA (Leaderhead)
File: PAEGameText_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[H1]Niobe[\H1][NEWLINE][TAB]Niobe was a daughter of Tantalus and of either Dione, the most frequently cited, or of Eurythemista or Euryanassa. Her father was the ruler of a city called "Tantalis" or "Tantalus". Her father is referred to as "Phrygian" and sometimes even as "King of Phrygia", although his city was located in the western extremity of Anatolia where Lydia was to emerge as a state before the beginning of the first millennium BC, and not in the traditional heartland of Phrygia, situated more inland. References to his son and Niobe's brother as "Pelops the Lydian" led some scholars to the conclusion that there would be good grounds for believing that she belonged to a primordial house of Lydia.

She was already mentioned in Homer's Iliad which relates her proud hubris, for which she was punished by Leto, who sent Apollo and Artemis, with the loss of all her children, and her nine days of abstention from food during which time her children lay unburied. Later writer asserted that Niobe was wedded to Amphion, one of the twin founders of Thebes, where there was a single sanctuary where the twin founders were venerated, but in fact no shrine to Niobe.
[H1]Niobe[\H1][NEWLINE][TAB]Niobe gebar als Gemahlin des thebanischen Königs Amphion diesem sieben Söhne und sieben Töchter. Stolz auf ihre zahlreiche Nachkommenschaft vermaß sie sich, sich über die Titane Leto zu stellen, welche nur zwei Kinder, Apollon und Artemis, geboren hatte, und hinderte das Volk an deren Verehrung.

Der Mythos:
Die gekränkte Titanin wandte sich an ihre Kinder. Daraufhin streckten Apollon und Artemis an einem Tage erst alle Söhne und dann alle Töchter mit Pfeil und Bogen nieder. Niobe bat die Zwillinge ihr die jüngste Tochter zu lassen, doch diese brach tot zusammen. Die Eltern konnten diesen Jammer nicht überleben: Amphion tötete sich mit einem Schwert, und Niobe erstarrte vom ungeheuren Schmerz über den Verlust. Anschließend wird sie durch einen Wind nach Phrygien auf die Spitze des Berges Sipylos versetzt. Doch auch der Stein hörte nicht auf, Tränen zu vergießen.
[H1]Níobe[\H1][NEWLINE][TAB]En la mitología griega, Níobe (en griego antiguo Nióbe) era una hija de Tántalo y esposa de Anfión, rey de Tebas. El nombre de su madre varía dependiendo de los autores, pudiendo ser Táigete, Díone, Eurianasa, Euritemista, Clitia o Laódice.

Con Anfión tuvo gran número de hijos, que varían según los autores, y de los que estaban orgullosos sobremanera. Níobe se vanagloriaba de su prole, mofándose de Leto porque ésta sólo había tenido dos hijos (Apolo y Artemisa). Estas burlas llegaron hasta tal punto que se opuso a que se le tributaran honores a Leto, diciendo que ella era más digna de que se le levantasen altares. En venganza, Apolo mató a todos sus hijos varones y Artemisa hizo lo propio con las mujeres, a excepción de Amiclas (que había ofrecido una plegaria propiciatoria a Leto) y de Melibea, que al presenciar la muerte de sus hermanos adquirió tal palidez que fue llamada Cloris a partir de entonces.

Cuando la desafortunada madre acudió junto a los cadáveres de sus hijos sintió tal dolor que, deshecha en un mar de lágrimas, quedó inmóvil y terminó convertiéndose en piedra, como había suplicado a Zeus. Un torbellino la transportó hasta el monte Sípilo en Lidia, donde se podía ver cómo las lágrimas brotaban de una placa de mármol con forma de mujer. Otra versión afirma que huyó voluntariamente hasta Lidia, y que sus lágrimas formaron el río Aqueloo.

Anfión quiso vengar la muerte de sus hijos y acudió al santuario de Apolo en Delfos para matar a sus sacerdotes, pero el dios le dio muerte, y además Anfión fue castigado en el Tártaro por esta acción.

Partenio relata otra versión según la cual Níobe era hija de Asaón y mujer de Filoto. En venganza por burlarse de Leto, Apolo y Artemisa hicieron que Filoto fuera hecho pedazos en una cacería y que Asaón se enamorara de su propia hija. Rechazando ésta sus pretensiones, Asaón prendió fuego a los hijos de Níobe y a sí mismo, y Níobe se suicidó arrojándose por un precipicio.

Los cuerpos de los infortunados hijos de Níobe permanecieron en la intemperie durante nueve días, pues Zeus se había puesto de parte de Leto y había convertido a los habitantes de Tebas en rocas. Al décimo día los mismos dioses les dieron sepultura, cumpliendo así la norma religiosa.

Page: 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334