TRANSLATION-TOOL
PIE's ANCIENT EUROPE (PAE)
Your IP: 216.73.216.148
Open Texts (734): 8.7% Pedias (670) Strategies Hints Concepts Quotes Infos (64) Objects
Changeable Texts (1): 0.0% Pedias Strategies Hints Concepts (1) Quotes Infos Objects
Finished Texts (7681): 91.3% Pedias (268) Strategies (168) Hints (47) Concepts (104) Quotes (229) Infos (2304) Objects (4561)
Show &
Compare
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Search:

Show XML-file:

Infos:Generics (1642) Techs (37) Units (113) Special Units (7) Buildings (24) Special Buildings (7) National Buildings Wonders (18) Civics (16) Bonusressources (10) Leaderheads (1) Events (333) Scenarios (96)
Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116
Info: TXT_KEY_INFO_SCREEN_NUM_TECHS (Generic)
File: PAEVII.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Researched technologies
Technologies étudiées
Erforschte Technologien
Tecnologie ricercate
Tecnologías investigadas

Info: TXT_KEY_HISTORY_215BC_3 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
202 BC. Scipio Africanus defeats Hannibal at Zama.
202 av JC. Scipion l´Africain bat Hannibal à Zama.
202 v. Chr.: Scipio Africanus schlägt Hannibal bei Zama.
202 a.C. Scipio Africanus sconfigge Annibale a Zama.
202 a.C. Escipión el Africano derrota a Aníbal en Zama.

Info: TXT_KEY_EVENT_TRIGGER_BORDELL_7 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A well-traveled merchant tells of houses full of women who, for a small fee, awaken the joys of life in men. The citizens of %s2_city now demand such an establishment.
Un marchand voyageur raconte l'histoire de maisons remplies de femmes qui, moyennant une somme modique, réveillent la joie de vivre chez les hommes. Les citoyens de %s2_city réclament désormais un tel établissement.
Ein weit gereister Händler erzählt von Häusern voll von Frauen, die für einen Obolus die Lebensfreude bei Männern erwecken. Die Bürger von %s2_city verlangen nun auch nach so einem Etablissement.
Un mercante esperto racconta di case piene di donne che, per un piccolo compenso, risvegliano le gioie della vita negli uomini. I cittadini di %s2_city ora chiedono una struttura del genere.
Un comerciante viajero cuenta sobre casas llenas de mujeres que, por una pequeña tarifa, despiertan la alegría de vivir en los hombres. Los ciudadanos de %s2_city ahora exigen un establecimiento así.

Info: TXT_KEY_EVENT_TRIGGER_BORDELL_8 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The citizens of %s2_city heard rumors about houses with love goddesses who can make their busy lives more livable.
Les citoyens de %s2_city ont entendu des rumeurs sur des maisons avec des déesses de l'amour qui peuvent rendre leur vie bien remplie plus vivable.
Die Bürger von %s2_city hörten Gerüchte über Häuser mit Liebesgöttinen, die ihr arbeitsintensives Leben lebenswerter machen können.
I cittadini di %s2_city hanno sentito voci su case abitate da dee dell'amore che possono rendere più vivibili le loro vite frenetiche.
Los ciudadanos de %s2_city escucharon rumores sobre casas con diosas del amor que pueden hacer que sus ocupadas vidas sean más llevaderas.

Info: TXT_KEY_EVENT_TRIGGER_BORDELL_9 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Hardly any other building is as coveted as the house that supposedly practices love. The citizens of %s2_city also crave such an achievement.
Rares sont les bâtiments aussi convoités que la maison censée pratiquer l'amour. Les citoyens de %s2_city aspirent eux aussi à une telle réussite.
Kaum ein anderes Gebäude wird so verlangt wie das Haus, das angeblich Liebe praktiziert. Die Bürger von %s2_city verlangen auch nach solch einer Errungenschaft.
Quasi nessun altro edificio è ambito quanto la casa che presumibilmente pratica l'amore. Anche i cittadini di %s2_city desiderano ardentemente un simile traguardo.
Pocas construcciones son tan codiciadas como la casa que supuestamente practica el amor. Los ciudadanos de %s2_city también anhelan semejante logro.

Info: TXT_KEY_EVENT_TRIGGER_BORDELL_10 (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The citizens of %s2_city deface stone walls and wooden panels with Plato's statement: Happy are people when they have what is good for them.
Les citoyens de %s2_city défigurent les murs de pierre et les panneaux de bois avec la déclaration de Platon : Heureux les gens quand ils ont ce qui est bon pour eux.
Die Bürger von %s2_city beschmieren Steinwände und Holztafeln mit Platons Aussage: Glücklich sind die Menschen, wenn sie haben, was gut für sie ist.
I cittadini di %s2_city deturpano i muri di pietra e i pannelli di legno con la frase di Platone: Felici sono le persone che ottengono il loro bene.
Los ciudadanos de %s2_city desfiguran los muros de piedra y los paneles de madera con la afirmación de Platón: Felices las personas cuando tienen lo que es bueno para ellas.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_HERO_MOVE_INTO_CITY_POPUP (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Heroes[COLOR_REVERT] (through combat) and generals with the Art of [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Rhetoric[COLOR_REVERT] (through promotion) can reduce city riots and civil wars to just one turn.
If you move normal units into such cities, the timer per unit decreases by one (at least 2 turns of riot remain).
Des unités avec la promotion [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Héros[COLOR_REVERT] et des Généraux avec [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Rhétorique[COLOR_REVERT] peuvent réduire les émeutes urbaines et les guerres civiles à un seul tour.[NEWLINE]Si vous déplacez des unités normales dans de telles villes, la durée des émeutes diminue de 1 tour par unité (minimum incompressible de 2 tours).
[COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Helden[COLOR_REVERT] (durch Kampf) und Generäle mit der Kunst der [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Rhetorik[COLOR_REVERT] (durch Beförderung) können Unruhen und Bürgerkriege von Städten auf nur eine Runde reduzieren.
Bewegt man normale Einheiten in solche Städte, sinkt der Timer pro Einheit um eins (min 2 Runden Unruhe verbleiben).
[COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Gli eroi[COLOR_REVERT] (attraverso il combattimento) e generali con l'Arte di [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Retorica[COLOR_REVERT] (attraverso la promozione) possono ridurre le rivolte cittadine e le guerre civili a un solo turno.
Se sposti unità normali in tali città, il timer per unità diminuisce di uno (rimangono almeno 2 turni di rivolta).
Los [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Héroes[COLOR_REVERT] (a través del combate) y generales con el Arte de la [COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Retórica[COLOR_REVERT] (a través de la promoción) pueden reducir los disturbios de la ciudad y las guerras civiles a un solo turno.
Si mueves unidades normales a tales ciudades, el tiempo por unidad se reduce en uno (quedan al menos 2 turnos de disturbios).

Info: TXT_KEY_SCENARIO_WDG_DAWNOFMAN_TITLE (Generic)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
PATH OF THE GOTHS
LE CHEMIN DES GOTHS
WEG DER GOTEN
SENTIERO DEI GOTI
CAMINO DE LOS GODOS

Info: TXT_KEY_GAMESPEED_WEG_DER_GOTEN (Generic)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Gamespeed: PATH OF THE GOTHS
Gamespeed: LE CHEMIN DES GOTHS
Gamespeed: WEG DER GOTEN
Gamespeed: SENTIERO DEI GOTI
Gamespeed: CAMINO DE LOS GODOS

Info: TXT_KEY_MISC_PAE_VERSION (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Pie's Ancient Europe VII (7.11)
Pie's Ancient Europe VII (7.11)
Pie's Ancient Europe VII (7.11)
Pie's Ancient Europe VII (7.11)
Pie's Ancient Europe VII (7.11)

Info: TXT_KEY_EVENT_TRIGGER_MOORPROMO (Event)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The unit %s3_unit has finally found a way out of the moor near the city of %s2_city.
[NUM3:Notre:Notre:Nos:Nos] %s3_unit [NUM3:a:a:ont:ont] finalement trouvé [NUM3:son:son:leur:leur] chemin hors de la brume près de la ville de %s2_city.
Die Einheit %s3_unit hat bei %s2_city endlich einen Weg aus dem Moor gefunden.
L'unità %s3_unit ha finalmente trovato presso a %s2_city una via d'uscita dalla palude.
La unidad %s3_unit finalmente ha encontrado una salida del páramo cerca de la ciudad de %s2_city.

Info: TXT_KEY_POPUP_VASSAL_05 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[H1]A Message![\H1][NEWLINE]An ambassador of %s1_leader (%s2_civ_shortdesc) offers to become your hegemon for %d3 gold! Do you accept the offer and serve this empire as a faithful vassal?[NEWLINE]
[H1]Une missive ![\H1][NEWLINE]Un émissaire de %s1_leader (%s2_civ_shortdesc) vous propose de devenir votre suzerain contre %d3 [ICON_GOLD] ! Allez-vous accepter la proposition de servir loyalement cet empire ?[NEWLINE]
[H1]Eine Botschaft![\H1][NEWLINE]Ein Botschafter von %s1_leader (%s2_civ_shortdesc) bietet Euch an, für %d3 Gold Euer Hegemon zu werden! Nehmt ihr das Angebot an und dient Ihr diesem Reich als treuer Vasall?[NEWLINE]
[H1]Un messaggio![\H1][NEWLINE]Un ambasciatore di %s1_leader (%s2_civ_shortdesc) si offre di diventare il tuo signore per il %d3 di oro! Accetterai l'offerta e servirai questo impero come un fedele vassallo?[NEWLINE]
[H1]¡Un mensaje![\H1][NEWLINE]¡Un embajador de %s1_leader (%s2_civ_shortdesc) se ofrece convertirse en tu señor por %d3 de oro! ¿Aceptas la oferta y servir a este imperio como un fiel vasallo?[NEWLINE]

Info: TXT_KEY_MESSAGE_2NDPUNICWAR_7 (Generic)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
While Hannibal is fighting in southern Italy, the Boier destroy a Roman army under Consul Lucius Postumius Albinus near Ariminum and press Rome from the north.
Alors qu'Hannibal combat dans le sud de l'Italie, les Boier détruisent une armée romaine dirigée par le consul Lucius Postumius Albinus près d'Ariminum et font pression sur Rome par le nord.
Während Hannibal im Süden Italiens kämpft, vernichten die Boier bei Ariminum ein römisches Heer unter Konsul Lucius Postumius Albinus und bedrängen Rom vom Norden aus.
Mentre Annibale combatte nell'Italia meridionale, i Boier distruggono un esercito romano sotto il console Lucius Postumius Albinus vicino ad Ariminum e spingono Roma da nord.
Mientras Hannibal lucha en el sur de Italia, los Boier destruyen un ejército romano al mando del cónsul Lucius Postumius Albinus cerca de Ariminum y presionan a Roma desde el norte.

Info: TXT_KEY_EVENT_KAMEL (Generic)
File: PAEGameText_PAEV_Events.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Let's have a camel race right away!
Faisons une course de chameaux tout de suite !
Lasst uns sogleich ein Kamelrennen veranstalten!
Facciamo subito una corsa di cammelli!
¡Hagamos una carrera de camellos ahora mismo!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_HERESY_BUILDINGS_2 (Generic)
File: PAEVII.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Unknown perpetrators destroyed the %s2 in %s1.
Des auteurs inconnus ont détruit un bâtiment à %s1 : %s2
Unbekannte Täter haben in %s1 ein Gebäude zerstört: %s2
Autori sconosciuti hanno distrutto un edificio in %s1: %s2
Perpetradores desconocidos destruyeron un edificio en %s1: %s2

Info: TXT_KEY_TECH_SKLAVENRECHTE_HELP (Tech)
File: PAEVII.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[ICON_BULLET]Reduces the death rate of house, field, and mining slaves by a further 1%.
[ICON_BULLET]Réduit le taux de mortalité des esclaves domestiques, des champs et des mines de 1 %.
[ICON_BULLET]Senkt die Sterberate von Haus-, Feld- und Bergwerksklaven um weitere 1%.
[ICON_BULLET]Riduce ulteriormente il tasso di mortalità degli schiavi domestici, dei campi e delle miniere.
[ICON_BULLET]Reduce la tasa de muerte de los esclavos domésticos, de campo y mineros en un 1% más.

Info: TXT_KEY_TECH_KONZIL_INFO (Tech)
File: PAEVII.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[ICON_BULLET]All players receive this technology as soon as it is researched by a civilization.
[ICON_BULLET]Tous les joueurs reçoivent cette technologie dès qu'elle est recherchée par une civilisation.
[ICON_BULLET]Diese Technologie bekommen alle Spieler, sobald sie von einer Zivilisation erforscht wird.
[ICON_BULLET]Tutti i giocatori ricevono questa tecnologia non appena viene studiata da una civiltà.
[ICON_BULLET]Todos los jugadores reciben esta tecnología tan pronto como una civilización la investiga.

Info: TXT_KEY_MISC_CONTACT_LEADER (Leaderhead)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Contact %s1_PlyrName (%s2_CivName)
Contacter %s1_PlyrName (%s2_CivName)
%s1_PlyrName (%s2_CivName) kontaktieren
Contatta il giocatore %s1_PlyrName (%s2:2_CivName)
Contactar con %s1_PlyrName (%s2_CivName)

Info: TXT_KEY_MAIN_CITY_DEFENSE (Generic)
File: PAEVII.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
%F1 Defense: %d2/%d3
%F1 Défense: %d2/%d3
%F1-Verteidigung: %d2/%d3
%F1 Difesa: %d2/%d3
%F1 Defensa: %d2/%d3

Info: TXT_KEY_TECH_ISLAMISIERUNG_HELP (Tech)
File: PAEVII.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[ICON_BULLET] Re-researchable technology
[ICON_BULLET] Creates a Caliph unit in the capital
[ICON_BULLET] Technologie re-recherchable
[ICON_BULLET] Crée une unité de calife dans la capitale
[ICON_BULLET] Wiedererforschbare Technologie
[ICON_BULLET] Erzeugt eine Einheit Kalif in der Hauptstadt
[ICON_BULLET] Tecnologia ri-ricercabile
[ICON_BULLET] Crea un'unità Califfo nella capitale
[ICON_BULLET] Tecnología re-investigable
[ICON_BULLET] Crea una unidad Califa en la capital

Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116