TRANSLATION-TOOL
PIE's ANCIENT EUROPE (PAE)
Your IP: 216.73.216.98
Open Texts (734): 8.7% Pedias (670) Strategies Hints Concepts Quotes Infos (64) Objects
Changeable Texts (1): 0.0% Pedias Strategies Hints Concepts (1) Quotes Infos Objects
Finished Texts (7681): 91.3% Pedias (268) Strategies (168) Hints (47) Concepts (104) Quotes (229) Infos (2304) Objects (4561)
Show &
Compare
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Search:

Show XML-file:

Infos:Generics (1642) Techs (37) Units (113) Special Units (7) Buildings (24) Special Buildings (7) National Buildings Wonders (18) Civics (16) Bonusressources (10) Leaderheads (1) Events (333) Scenarios (96)
Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116
Info: TXT_KEY_MESSAGE_NOSUPPLY_PLOT_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[ICON_EATENFOOD] The lack of supply saps the stength of your units! %d1 of your mounted soldiers are weakened by -%d2%%. If there are more than %d3 units on a plot, the squad has to carry a supply wagon.
[ICON_EATENFOOD] Le manque de ravitaillement sape les forces de vos unités ! %d1 de vos soldats montées sont affaiblies de -%d2%%. S´il y a plus de %d3 unités sur un terrain, l´escouade doit transporter une chariot de ravitaillement.
[ICON_EATENFOOD] Die mangelnde Versorgung zehrt an den Kräften Eurer Einheiten! %d1 Eurer berittenen Soldaten wurden um -%d2%% geschwächt. Ab %d3 Einheiten auf einem Feld muss der Trupp Versorgungskarren mitführen.
[ICON_EATENFOOD] La mancanza di rifornimenti sta minando la forza delle tue unità! %d1 dei tuoi soldati montate sono indebolite del -%d2%%. Se ci sono %d3 unità su un campo, la squadra deve trasportare un carro di supporto.
[ICON_EATENFOOD] ¡La falta de suministro mina la fuerza de tus unidades! %d1 de tus soldados montadas están debilitadas en un -%d2%%. Si hay más de %d3 unidades, la escuadra debe llevar un carro de suministros.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_MERCHANT_ROBBERY_10 (Generic)
File: PAEVII.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A botched robbery! Thanks to your escort. Robbers tried to steal your goods but decided to flee.
Un braquage raté ! Merci pour votre accompagnement. Lorsque des voleurs ont tenté de voler vos biens, ils ont décidé de s’enfuir.
Ein verpatzter Überfall! Eurem Begleitschutz sei Dank. Räuber haben beim Versuch eure Güter zu stehlen dann doch lieber die Flucht ergriffen.
Una rapina fallita! Grazie per la tua scorta. Quando i ladri hanno cercato di rubare i tuoi beni, hanno deciso di scappare.
¡Un atraco fallido! Gracias por tu escolta. Cuando los ladrones intentaron robar sus bienes, decidieron huir.

Info: TXT_KEY_DOMESTIC_ADVISOR_LEGENDE_3 (Generic)
File: PAEGameText_Misc.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[COLOR_POSITIVE_TEXT]Green[COLOR_REVERT]: [COLOR_BUILDING_TEXT]The bonus resource can be distributed and is available on the trading network (max 1 per type)[COLOR_REVERT]
[COLOR_POSITIVE_TEXT]Vert[COLOR_REVERT] : [COLOR_BUILDING_TEXT]La ressource peut être distribuée et est disponible sur le réseau commercial (max 1 par type)[COLOR_REVERT]
[COLOR_POSITIVE_TEXT]Grün[COLOR_REVERT]: [COLOR_BUILDING_TEXT]Die Ressource kann verbreitet werden und ist im Handelsnetz verfügbar (max 1 pro Typ)[COLOR_REVERT]
[COLOR_POSITIVE_TEXT]Verde[COLOR_REVERT]: [COLOR_BUILDING_TEXT]La risorsa può essere distribuita ed è disponibile sulla rete commerciale (max 1 per tipo)[COLOR_REVERT]
[COLOR_POSITIVE_TEXT]Verde[COLOR_REVERT]: [COLOR_BUILDING_TEXT]El recurso se puede distribuir y está disponible en la red comercial (máx 1 por tipo)[COLOR_REVERT]

Info: TXT_KEY_DISASTER_DESERTSTORM (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A massive sandstorm rolls over your country!
Une gigantesque tempête de sables traverse votre pays !
Ein gewaltiger Sandsturm überollt Euer Land!
Un'enorme tempesta di sabbia si sta abbattendo sul tuo paese!
¡Una enorme tormenta de arena se pasea por tu país!

Info: TXT_KEY_DISASTER_TORNADO_CITY (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A huge tornado rages the city of %s1 and decimated its population by half!
Une gigantesque tornade a décimé de moitié la population de %s1 !
Ein gewaltiger Tornado verwüstet Eure Stadt %s1 und dezimierte dessen Einwohnerzahl auf die Hälfte!
Un enorme tornado colpisce la città di %s1, decimando della metà la sua popolazione!
¡Un enorme tornado azota la ciudad de %s1 y diezma su población a la mitad!

Info: TXT_KEY_DISASTER_TORNADO_CITY_OTHER (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A huge tornado rages the %s1 city of %s2 and decimated its population by half!
Une gigantesque tornade a décimé de moitié la population de la ville %s1 de %s2 !
Ein gewaltiger Tornado verwüstet die %s1 Stadt %s2 und dezimierte dessen Einwohnerzahl auf die Hälfte!
Un enorme tornado colpisce la città %s1:2 di %s2, decimando della metà la sua popolazione!
¡Un enorme tornado azota la ciudad %s1:2 de %s2 y diezma su población a la mitad!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DISASTER_EARTHQUAKE_6_OR_7 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A powerful earthquake of magnitude %d1 hits your country!
Un puissant tremblement de terre de magnitude %d1 frappe vos terres !
Ein gewaltiges Erdbeben der Stärke %d1 erschüttert Euer Land!
Un potente terremoto di magnitudo %d1 colpisce il tuo paese!
¡Un poderoso terremoto de magnitud %d1 golpea tu país!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DISASTER_EARTHQUAKE_8 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A devastating earthquake of magnitude 8 hits your country!
Un tremblement de terre dévastateur de magnitude 8 frappe vos terres !
Ein verheerendes Erdbeben der Stärke 8 erschüttert Euer Land!
Un devastante terremoto di magnitudo 8 colpisce il tuo paese!
¡Un devastador terremoto de magnitud 8 golpea tu país!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DISASTER_EARTHQUAKE_8_FAR_AWAY (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A devastating earthquake of magnitude 8 hits a distant land!
Un tremblement de terre dévastateur de magnitude 8 frappe une terre lointaine !
Ein verheerendes Erdbeben der Stärke 8 erschütterte ein fernes Land!
Un devastante terremoto di magnitudo 8 colpisce una terra lontana!
¡Un devastador terremoto de magnitud 8 golpea una tierra lejana!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DISASTER_EARTHQUAKE_9_FAR_AWAY (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A catastrophic earthquake of magnitude 9 destroyed a distant land!
Un terrible tremblement de terre de magnitude 9 ravage une terre lointaine !
Ein katastrophales Erdbeben der Stärke 9 zerstörte ein fernes Land!
Un catastrofico terremoto di magnitudo 9 distrugge una terra lontana!
¡Un catastrófico terremoto de magnitud 9 destruye una tierra lejana!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DISASTER_EARTHQUAKE_CITY_DESTROYED (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The city of %s1 and its people was buried in its ruins....
La ville de %s1 et ses habitants sont ensevelis sous les décombres...
Die Stadt %s1 und dessen Bevölkerung wurde in ihren Trümmern begraben....
La città di %s1 e i suoi abitanti furono sepolti tra le sue rovine....
La ciudad de %s1 y su pueblo fue sepultada en sus ruinas....

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DISASTER_VOLCANO_1 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A devastating volcano eruption lays the country in ashes!
Une éruption volcanique dévastatrice laisse le pays en cendres !
Ein verheerender Vulkanausbruch legt das Land in Schutt und Asche!
Una devastante eruzione vulcanica riduce in cenere il tuo paese!
¡Una devastadora erupción volcánica deja a tu país en cenizas!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DISASTER_VOLCANO_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A catastrophic volcano eruption puts the country in ruins!
Une terrible éruption volcanique laisse le pays en ruines !
Ein katastrophaler Vulkanausbruch legt das Land in Schutt und Asche!
Una catastrofica eruzione vulcanica mette il paese in rovina!
¡Una catastrófica erupción volcánica pone el país en ruinas!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DISASTER_VOLCANO_2_FAR_AWAY (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A catastrophic volcano eruption puts a distant land in ruins!
Une terrible éruption volcanique laisse une terre lointaine en ruines !
Ein katastrophaler Vulkanausbruch legt ein fernes Land in Schutt und Asche!
Una catastrofica eruzione vulcanica mette in rovina una terra lontana!
¡Una catastrófica erupción volcánica pone una tierra lejana en ruinas!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DISASTER_VOLCANO_FOOD (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Due to the volcanic eruption, the land became more fertile by +1[ICON_FOOD]!
L´éruption volcanique a rendu les terres alentours plus fertiles (+1 [ICON_FOOD]) !
Durch den Vulkanausbruch wurde das Land um +1[ICON_FOOD] fruchtbarer!
A causa dell'eruzione vulcanica, la terra diventa più fertile del +1[ICON_FOOD]!
¡Debido a la erupción volcánica, la tierra se vuelve mas fértil por +1[ICON_FOOD]!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DISASTER_VOLCANO_FOOD_POPUP (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Due to the volcanic eruption, parts of the surrounding area became more fertile by +1[ICON_FOOD]!
Suite à l´éruption volcanique, une partie des terres alentours sont devenues plus fertiles (+1 [ICON_FOOD]) !
Durch den Vulkanausbruch wurden Teile des Umlands um +1[ICON_FOOD] fruchtbarer!
A causa dell'eruzione vulcanica, parti dell'area circostante diventano più fertili del +1[ICON_FOOD]!
¡Debido a la erupción volcánica, partes del area circundante se vuelve más fértil por +1[ICON_FOOD]!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DISASTER_TSUNAMI (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A giant tidal wave hits the coast and put the country into worst trouble!
Une vague géante frappe les côtes et plonge le pays dans la plus grande confusion !
Eine gigantische Flutwelle trifft die Küste und versetzt das Land in ärgste Not!
Un gigantesco tsunami colpisce la costa e mette il paese nei guai peggiori!
¡Un tsunami gigante golpea la costa y pone el país en el peor problema!

Info: TXT_KEY_DISASTER_METEORITES (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Fire bringing meteorites ravage the land!
Une pluie de météorites ravage des terres !
Feuerbringende Meteoriten verwüsten das Land!
Il fuoco portato dai meteoriti devasta la terra!
¡El fuego que traen los meteoritos arrasa la tierra!

Info: TXT_KEY_DISASTER_METEORITES_CITY (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Meteorites rage the city of %s1 and decimate its population by half!
Une pluie de météorites ravage la ville de %s1 et décime sa population de moitié !
Meteoriten verwüsten Eure Stadt %s1 und dezimieren dessen Einwohnerzahl auf die Hälfte!
I meteoriti hanno colpito la città di %s1, decimando della metà la popolazione!
¡Meteoritos azotan la ciudad de %s1 y diezman la población a la mitad!

Info: TXT_KEY_DISASTER_METEORITES_CITY_OTHER (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Meteorites rage the %s1 city of %s2 and decimate its population by half!
Une pluie de météorites ravage la ville de %s1 et décime sa population de moitié !
Meteoriten verwüsten die %s1 Stadt %s2 und dezimieren dessen Einwohnerzahl auf die Hälfte!
I meteoriti hanno colpito %s1:2 la città %s2, decimando della metà la popolazione!
¡Meteoritos azotan la ciudad %s1:2 de %s2 y diezman la población a la mitad!

Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116