TRANSLATION-TOOL
PIE's ANCIENT EUROPE (PAE)
Open Texts (229): 2.6% Pedia (124) Strategy Hint Concept Quote Info (105) Object
Changeable Texts (0): 0.0% Pedia Strategy Hint Concept Quote Info Object
Finished Texts (8564): 97.4% Pedia (848) Strategy (168) Hint (50) Concept (112) Quote (239) Info (2447) Object (4700)
Show &
Compare
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Search:

Show XML-file:
Info:Generic (1) Tech Unit Special Unit Building Special Building National Building Wonder Civic Bonus Leader Event Scenario (104)
Page (1/6):123456
Info: TXT_KEY_FREE_UPDATES (Generic)
File: .xml
English: Do not translateFrançais: Deutsch: Italiano: Español:
When training Legionaries at a Training Camp, even if several are selected only the first one will be trained. Could you make it so that all the selected ones will be trained?
Even better, would it be possible to add alt-click to train all units like the Upgrade All function?

Bug - A Legionary can be trained up to rank 4 (Principales), and after that the Train button will still be active and will remove 25 gold without increasing the rank.
--------
I've seen a couple of AI and barb cities this patch dr o p down to zero population, or even in the negatives. They can still grow and get out of that situation, but it's weird that it happens.
-----
Konzepte über Seeungeheuer
---------------------------------
Gr.General: Feldlager errichten, Gegner Moral senken, Moral steigern (wie blessed), Kundschafter entsenden (Sichtweite kurz +1, Formation?),
Marschdisziplin erzwingen (+1 Bewegung, -10% ST bei Bewegung)
Generell Eilmarsch (+1 Bewegung, -20% ST bei Bewegung)
-------------------------------------

Ein verheerendes Erdbeben erschüttert %s1.

Das impostante Bauwerk %s wurde zerstört.

Baut es wieder auf, koste es was es wolle. (-x Gold)

Lasst es und verkauft die Gebäudereste an hiesige Baumeister. (+x Gold)
------------------

Info: TXT_KEY_MESSAGE_WDG_FIRST_CONTACT_GERMANEN (Scenario)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Ihr habt %s1 getroffen.
Wir sollten alle vier führenden Germanenstämme unter unserer Flagge vereinen, um der römischen Bedrohung ein geeintes Reich entgegenzustellen.

[ICON_BULLET] EROBERT ODER UNTERWIRFT ALLE 4 GERMANENSTÄMME

Info: TXT_KEY_MESSAGE_WDG_CONQUER_VANDALS (Scenario)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
You have subjugated %s1.
Ihr habt %s1 unterworfen.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_WDG_CONQUER_VANDALS2 (Scenario)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
%s1 has subjugated the Vandals.
%s1 hat die Vandalen unterworfen.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_WDG_CONQUER_MARKO2 (Scenario)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
%s1 has subjugated the Marcomanni.
%s1 hat die Markomannen unterworfen.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_WDG_CONQUER_OLD_GOTHS_OTHERS (Scenario)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
%s1 has captured %s2.

This is Gothic territory! We should immediately reclaim it in order to prepare, as a united Gothic realm, for the unification of the Germanic peoples. For your long-term plan is to bring the western Germanic tribes under your rule as vassals!

[ICON_BULLET] RECLAIM THE ANCIENT HOMELAND
%s1 a pris %s2.

C'est du territoire gothique ! Nous devrions le reconquérir immédiatement afin de préparer, en tant que Goths unis, l’unification des peuples germaniques. Votre objectif à long terme est de faire des tribus germaniques d'ouest vos vassaux !

[ICON_BULLET] REPRENEZ L’ANCIENNE PATRIE
%s1 hat %s2 eingenommen.

Das ist gotisches Gebiet! Wir sollten es umgehend zurückerobern, um als vereintes Gotenland Vorbereitungen für die Vereinigung der Germanen zu treffen. Denn euer langfristiger Plan ist es, die Germanenstämme im Westen als Vasallen zu gewinnen!

[ICON_BULLET] EROBERT DIE ALTE HEIMAT

Info: TXT_KEY_SCENARIO_WDG_DAWNOFMAN (Scenario)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Hagelsberg 100 BC
At the midsummer Thing, tensions escalated. Several factions pursuing different goals—nothing unusual. But this time, it was serious. The Gothic community was apparently on the verge of collapse.

Talk arose of an enemy far to the southwest that had grown increasingly powerful over recent decades: the Romans! Many stories are told of them in taverns and marketplaces. The Romans are expanding, having already subjugated various peoples! They claim all land as their own wherever they set foot.

Even if our tribe still seems far away and the deep forests provide protection, there has long been a growing fear that times are changing.

You are convinced: they WILL change. The leading Germanic tribes in the west have already been preparing for some time. Only our leader Alfred and the clan chieftains loyal to him refuse to see the situation - they are weak! And they are lazy! They believe our people have already done enough, that the gods will protect us... It is pathetic!

The dispute with the Elder ultimately led to your exile—the highest punishment in the Gothic realm. You are to go east into the endless forests and never show yourselves again. "May the bears devour you!" the Elder shouted after you. Thanks to your status, you were at least able to take your retinue and your most loyal warriors with you, forming a respectable force.
Hagelsberg 100 av. J.-C.
Lors du Thing du solstice d’été, les tensions ont dégénéré. Plusieurs groupes poursuivaient des objectifs différents - rien d’inhabituel. Mais cette fois, c’était sérieux. La communauté gothique était apparemment au bord de l’effondrement.

Il était question d’un ennemi lointain au sud-ouest, devenu de plus en plus puissant au cours des dernières décennies : les Romains ! De nombreuses histoires circulent à leur sujet dans les tavernes et sur les places de marché. Les Romains s’étendent et ont déjà soumis divers peuples ! Ils revendiquent toutes les terres où ils posent le pied.

Même si notre tribu semble encore éloignée et que les forêts profondes nous protègent, la crainte grandit depuis des années que les temps soient en train de changer.

Vous êtes convaincu : ils VONT changer. Les principales tribus germaniques de l’ouest s’y préparent depuis longtemps. Seul notre chef Alfred et les chefs de clan qui lui sont fidèles refusent de voir la situation - ils sont faibles ! Et ils sont paresseux ! Ils pensent que notre peuple en a déjà fait assez, que les dieux nous protégeront... C’est pitoyable !

Le différend avec l’Ancien a finalement conduit à votre exil - la plus haute punition du royaume goth. Vous devez partir vers l’est, dans les forêts infinies, et ne plus jamais vous montrer. " Que les ours vous dévorent ! " lança encore l’Ancien dans votre dos. Grâce à votre rang, vous avez au moins pu emmener votre suite et vos guerriers les plus loyaux, constituant ainsi une troupe conséquente.
Hagelsberg 100 v.Chr.
Beim Thing zur Sonnenwende eskalierte es. Mehrere Gruppen, die unterschiedliche Ziele verfolgen, man kennt das. Aber diesmal war es ernst! Die Gemeinschaft der Goten stand wohl kurz vor dem Zusammenbruch.

Die Rede war davon, dass sich weit im Südwesten ein Gegner zeigt, der über die letzten Jahrzehnte gesehen immer mächtiger wurde: Die Römer! Viele Geschichten erzählt man sich in Tavernen und auf den Marktplätzen. Die Römer breiten sich aus, haben schon diverse Völker unterworfen! Sie beanspruchen alles Land für sich, das sie nur betreten.
Auch wenn unser Stamm noch weit entfernt scheint und die tiefen Wälder uns Schutz bieten, gibt es schon seit Jahren die Befürchtung, dass die Zeiten sich ändern könnten.

Ihr seid der Meinung: Sie WERDEN sich ändern! Die führenden Germanenstämme im Westen treffen schon lange Vorbereitungen. Nur unser Führer Alfred und die ihm treuergebenen Clanfürsten wollen die Lage nicht erkennen, sie sind schwach! Und sie sind faul! Sie meinen, dass unser Volk schon genug getan hätte, dass die Götter uns schützen würden... Es ist jämmerlich!

Der Disput mit dem Ältesten führte schließlich dazu, dass ihr verbannt wurdet! Die höchste Strafe im Gotenreich. Nach Osten in die endlosen Wälder sollt ihr gehen, euch nie mehr blicken lassen. "Sollen euch die Bären fressen!" rief der Älteste noch hinterher. Dank eures Standes konntet ihr immerhin euer Gefolge und die treuesten Krieger mitnehmen, was insgesamt eine ordentliche Truppe darstellt.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_WDG_FIRST_CONTACT_ROME (Scenario)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
So this is him: %s1! He is insatiable, his legions threaten the entire civilized world! Even if there are some who claim that Rome is THE civilization, and that we are merely barbarians - such people are usually beaten out of the inn rather quickly...
Das ist er also: %s1! Er ist unersättlich, seine Legionen bedrohen die gesamte zivilisierte Welt! Auch wenn es einige geben mag, die meinen, Rom wäre DIE Zivilisation, wir dagegen seien Barbaren. Solche Leute werden aber meist direkt aus der Wirtschaft geprügelt...

Info: TXT_KEY_MESSAGE_WDG_CONQUER_MARKO (Scenario)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Congratulations! %s1 now stands on our side.
He assures you that he will be a reliable vassal. As a sign of trust, he places a defected Roman legionary under your command - one who has served as his personal bodyguard in recent years.

[ICON_BULLET] YOU RECEIVE 1 LEGIONARY
Gratulation! %s1 steht nun auf unserer Seite.
Er versichert, dass er euch ein verlässlicher Vasall sein wird. Als Vertrauensbeweis unterstellt er einen übergelaufenen römischen Legionär eurem Kommando, der die letzten Jahre als seine persönliche Leibwache diente.

[ICON_BULLET] IHR ERHALTET 1 LEGIONÄR

Info: TXT_KEY_SCENARIO_WEG_DER_GOTEN (Scenario)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
This is a fictional campaign for PAE. Any resemblance to historical persons or events is purely coincidental.
IMPORTANT: You cannot build Settlers!

The dispute with the Elder ultimately led to your exile—the highest punishment in the Gothic realm. You are to head east into the endless forests and never show yourself again. "Let the bears devour you!" At least you were able to take your retinue and your most loyal warriors with you, forming a respectable force.

by brettschmitt
Map size: Huge
Dies ist eine fiktive Kampagne für PAE. Ähnlichkeiten mit historischen Personen oder Begebenheiten sind rein zufällig.
WICHTIG: Es können keine Siedler gebaut werden!
Der Disput mit dem Ältesten führte schließlich dazu, dass Ihr verbannt wurdet! Die höchste Strafe im Gotenreich. Nach Osten in die endlosen Wälder sollt Ihr gehen, euch nie mehr blicken lassen. "Sollen euch die Bären fressen!". Immerhin konntet Ihr euer Gefolge und die treuesten Krieger mitnehmen, was insgesamt eine ordentliche Truppe darstellt.
by brettschmitt
Kartengröße: Riesig

Info: TXT_KEY_MESSAGE_WDG_FIRST_CITY_HEAD (Scenario)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The first step is done. You have captured %s1_city!
La première étape est franchie. Vous avez conquis %s1_city !
Der erste Schritt ist getan. Ihr habt %s1_city erobert!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_WDG_CONQUER_CHERUSK (Scenario)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Congratulations! You have forced %s1 under your banner.
From now on, he will serve at your side as a commander. His realm will be governed in his name by his most trusted confidant, the governor of %s2.

[ICON_BULLET] YOU RECEIVE GENERAL ARMINIUS
Gratulation! Ihr habt %s1 unter Euer Banner gezwungen.
Er wird von nun an als Heeresführer an eurer Seite dienen. Sein Reich wird von seinem engsten Vertrauten, dem Statthalter von %s2 in seinem Namen weitergeführt.

[ICON_BULLET] IHR ERHALTET GENERAL ARMINIUS

Info: TXT_KEY_MESSAGE_WDG_CONQUER_WARNEN (Scenario)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Congratulations! %s1 has been subjugated. He pledges to serve you faithfully and to support all your decisions.
He also places his finest warriors under your command.

[ICON_BULLET] YOU RECEIVE 2 TEUTONS
Gratulation! %s1 ist unterworfen. Er versichert euch, treu zu dienen und all eure Entscheidungen mitzutragen.
Außerdem stellt er seine besten Krieger unter euer Kommando.

[ICON_BULLET] IHR ERHALTET 2 TEUTONEN

Info: TXT_KEY_MESSAGE_WDG_CONQUER_HERMUN (Scenario)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Congratulations! You have subjugated %s1.
He swears by the gods not to bring shame upon you as your vassal. To prove it, he grants you access to his secret treasury.

[ICON_BULLET] YOU RECEIVE 1000 [ICON_GOLD]
Gratulation! Ihr habt %s1 unterworfen.
Er schwört bei den Göttern, euch als Vasall keine Schande zu machen. Um das zu unterstreichen, gewährt er euch Zugang zu seiner geheimen Schatzkammer.

[ICON_BULLET] IHR ERHALTET 1000 [ICON_GOLD]

Info: TXT_KEY_MESSAGE_WDG_FIRST_CONTACT_ARVERNER1 (Scenario)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
You have encountered %s1. He leads the Gauls far to the west.
Ihr habt %s1 getroffen. Er führt die Galler weit im Westen an.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_WDG_FIRST_CONTACT_ARVERNER2 (Scenario)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
You have encountered %s1. He leads the Gauls far in the west.
The fact that he is already at war with %s2 should give us food for thought. Perhaps we can join forces with him? Or at least support him politically?
Ihr habt %s1 getroffen, er führt die Gallier weit im Westen an.
Dass er bereits Krieg gegen %s2 führt, sollte uns zu denken geben. Vielleicht können wir uns mit ihm zusammentun? Oder ihn zumindest politisch unterstützen?

Info: TXT_KEY_MESSAGE_WDG_ROME_DECLARES_WAR_GERVANDALS (Scenario)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
%s1 has declared war on %s2.
%s1 hat %s2 Krieg erklärt.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_WDG_CONQUER_ROME_CAPITAL (Scenario)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Rome was conquered!
Rom wurde erobert!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_WDG_HEROENKULTIST (Scenario)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
You have interesting resources within your trade network. A follower of the hero cult wishes to settle among you.
Vous disposez de ressources intéressantes dans votre réseau commercial. Un adepte du culte des héros souhaite s’installer chez vous.
Ihr habt interessante Ressourcen im Handelsnetz. Ein Anhänger des Heroenkultes will sich bei euch ansiedeln.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_WDG_15_2 (Scenario)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
You sit with the clan chieftains in %s1 to discuss the future. As always, two questions dominate the council: HOW can we defeat the Romans, and WHEN will we be ready to do so?

There are also voices suggesting that we should ignore the Romans—that the gods will protect us. But you remember the Elder all too well, who used those very words to justify years of inaction…

It is then decided to first assemble a unit that embodies all the strengths of the clans, regardless of weapon type. Spies are also to be sent out to uncover the true strength of the Romans.

[ICON_BULLET] YOU RECEIVE 1 COHORT
Ihr sitzt mit den Clanfürsten in %s1 zusammen, um die Zukunft zu besprechen. Es stehen, wie schon immer, diese beiden Fragen im Raum: WIE können wir die Römer besiegen und WANN sind wir dazu in der Lage?
Es gibt auch Stimmen, die sagen, dass wir die Römer ignorieren sollten: die Götter würden uns schon schützen. Doch da erinnert ihr euch noch gut an den Ältesten, der mit genau diesen Worten seine jahrelange Untätigkeit zu rechtfertigen versuchte...

Beschlossen wurde dann zunächst die Zusammenstellung einer Einheit, die alle Stärken der Clans in sich vereint. Unabhängig der Waffengattung. Und es sollen Spione geschickt werden, um die wahre Stärke der Römer zu erkunden.

[ICON_BULLET] IHR ERHALTET 1 GEFOLGE

Page (1/6):123456
Your IP: 216.73.217.143