TRANSLATION-TOOL
PIE's ANCIENT EUROPE (PAE)
Your IP: 216.73.216.142
Open Texts (728): 8.6% Pedias (665) Strategies Hints Concepts Quotes Infos (63) Objects
Changeable Texts (0): 0.0% Pedias Strategies Hints Concepts Quotes Infos Objects
Finished Texts (7729): 91.4% Pedias (278) Strategies (168) Hints (47) Concepts (105) Quotes (230) Infos (2332) Objects (4569)
Show &
Compare
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Search:

Show XML-file:

Pedias:Generics (34) Techs (57) Units (28) Special Units (9) Buildings (59) Special Buildings (9) National Buildings (10) Wonders (5) Civics (29) Bonuses (3) Leaders (35) Events Scenarios
Page (11/14):«11121314
Pedia: TXT_KEY_LEADER_KYROS2 (Leader)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Cyrus II of Persia
Cyrus II de Perse
Kyros II. von Persien
Ciro II di Persia
Ciro II de Persia

Pedia: TXT_KEY_LEADER_LARS_PORSENNA (Leader)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Lars Porsena the Etruscan
Porsenna des Étrusques
Lars Porsenna der Etrusker
Lars Porsena di Etruschi
Lars Porsena el etrusco

Pedia: TXT_KEY_LEADER_SAUL (Leader)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Saul the Hebrew
Saül l'Hébreu
Saul der Hebräer
Saul il ebreo
Saúl el hebreo

Pedia: TXT_KEY_LEADER_SCHUPPILULIUMA (Leader)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Suppiluliuma I the Hittite
Šuppiluliuma I des Hittites
Šuppiluliuma I. der Hethiter
Šuppiluliuma I di Ittiti
Shubiluliuma I el hitita

Pedia: TXT_KEY_LEADER_SOLON (Leader)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Solon of Athens
Solon d'Athènes
Solon von Athen
Solon da Atene
Solón de Atenas

Pedia: TXT_KEY_LEADER_TYRRHENUS (Leader)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Tyrrhenus the Etruscan
Tyrrhenus l’Étrusque
Tyrrhenus der Etrusker
Tyrrenus di Etruschi
Tirreno el etrusco

Pedia: TXT_KEY_LEADER_PAUSANIAS (Leader)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Pausanias of Sparta
Pausanias de Sparte
Pausanias von Sparta
Pausanias di Sparta
Pausanias de Esparta

Pedia: TXT_KEY_LEADER_TUKULTININURTA (Leader)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Tukulti-Ninurta IFrançais: Deutsch: Italiano: Español:
Tukulti-Ninurta I of Assyria
Tukulti-Ninurta I d'Assyrie
Tukulti-Ninurta I. der Assyrer
Tukulti-Ninurta I di Assiria
Tukulti-Ninurta I de Asiria

Pedia: TXT_KEY_LEADER_BLEDA (Leader)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Bleda the Hun
Bleda le Hun
Bleda der Hunne
Bleda l'Unno
Bleda el huno

Pedia: TXT_KEY_LEADER_BUREBISTA (Leader)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Burebista of Dacia
Burebista de Dacie
Burebista von Dakien
Burebista di Dacia
Berebistas de Dacia

Pedia: TXT_KEY_LEADER_HASDRUBAL (Leader)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Hasdrubal I of Carthage
Asdrubal de Carthage
Hasdrubal von Karthago
Asdrubale di Cartagine
Asdrúbal de Cártago

Pedia: TXT_KEY_LEADER_DUMNORIX (Leader)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Dumnorix the Gaul
Dumnorix le Gaule
Dumnorix der Gallier
Dumnorix il Gallico
Dúmnorix el Galo

Pedia: TXT_KEY_LEADER_NERO (Leader)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Nero the Roman
Néro de Rome
Nero der Römer
Nero il Romano
Nero el Romano

Pedia: TXT_KEY_CIV_BABYLON_PEDIA (Generic)
File: PAEGameText_PAEV_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[H1]The Babylonians[\H1][NEWLINE][TAB]The Babylonian Empire was, rather than a new idea, a reinvigoration of the old Sumerian Empire, which had also occupied what is today Southern Iraq. Babylonia was formed from a collection of roughly a dozen city states and was named for its capital city of Babylon. Originally a disorganized region, Babylon and Babylonia began to grow as a center for culture, trade, and religion under the rule of Hammurabi in 1728BC.[PARAGRAPH:1]Hammurabi was the first known ruler of united Babylonia as well as its greatest lawgiver. Hammurabi´s Code of Laws regulated Babylonian life in such a way as to make the consequences of most criminal acts publicly known. Citizens could then structure their behavior based on these laws leading to a more organized society. So comprehensive was the Babylonian Code that little about its laws or governmental system changed in the entirety of its 1,200 years of existence. Babylon was so revered for this system that cities and states as far as the Mediterranean would emulate it for centuries.[PARAGRAPH:1]After the death of Hammurabi (1750 BC), the empire slowly declined in power and influence until it was eventually conquered by the Kassites (around 1600 BC) from what are now the mountains of Iran. The Kassites ruled over Babylonia for 576 years, reinvigorating the empire under their reign. Although Hammurabi ruled over Babylonia as a series of interconnected city states, the Kassites were the first rulers of Babylonia to transform the country into an organized territory. The Kassites created trade routes to countries as far away as Greece, Armenia and Turkey. Trade with these nations brought further wealth and status to Babylonia.[PARAGRAPH:1]Towards the end of the Kassite era of rule, Babylonia once again began to fall into decline, in part due to external political and military pressure. In 627 BC, the last Kassite ruler died, and Babylonia revolted under the command of a new leader, Nabopolassar. Nabopolassar´s son, Nebuchadnezzar II, ruled Babylonia and brought about another golden era. During his rule, Babylonia became a military power, invading and taking territory in Egypt and Assyria. Not long afterwards, in 539 BC, Cyrus of Persia invaded Babylonia, conquering it, and forever ending Babylonia´s existence as an independent territory.[PARAGRAPH:1]Despite numerous regime changes, education reached exceptional heights among the Babylonians. Technical achievements such as the creation of a base 60, "sexigesimal," system of mathematics, are still used to this day. Sixty seconds per minute, sixty minutes per hour: modern time, is in fact, Babylonian time.[PARAGRAPH:1]Much like the Sumerian Empire from which they were descended, Babylonia was a nation of fanatical record-keepers. Starting with Hammurabi and continuing down until the empire´s dissolution at the hands of Cyrus and the great Persian emperors, every financial transaction, every court verdict, every contract, and just about anything that could be written down, was-on clay tablets. With laws pertaining to almost every aspect of daily living, a significant amount of data was recorded, and much of this has been uncovered and excavated during the modern era. Researchers have even found several optical devices, similar to magnifying glasses, which were used to allow record keepers to write in smaller cuneiform, in order to fit more information on each clay tablet.[PARAGRAPH:1]Babylonia played an important role in the development of law throughout the world. The creation of Hammurabi´s Code of Laws, and the zeal with which his successors, both blood-related and not, upheld those laws, demonstrated for all of history how successful and wealthy a nation could become by following an organized system of government.
[H1]Babylone[\H1][NEWLINE][TAB]Plutôt qu´une nouvelle idée, l´empire babylonien est une renaissance du vieil empire sumérien, qui avait occupé ce qui est aujourd´hui le sud de l´Irak. La Babylonie est formée à partir d´une dizaine de cités et tire son nom de sa capitale, Babylone. Région initialement désorganisée, Babylone et la Babylonie se développent au point de devenir un centre culturel, commercial et religieux sous le règne de Hammourabi en 1728 avant J.C.[PARAGRAPH:1]Hammourabi est le premier dirigeant connu de la Babylonie unie, ainsi que son plus grand législateur. Son code de lois réglemente la vie babylonienne de manière à faire connaître les conséquences de la plupart des actes criminels. Les citoyens peuvent alors structurer leur comportement selon ces lois, entraînant une société plus organisée. Le code babylonien est si détaillé qu´au cours de ses 1 200 années d´existence, peu de changements sont apportés à ses lois ou son système gouvernemental. Babylone est si révérée pour ce système que plusieurs villes et Etats méditerranéens essaieront de l´égaler.[PARAGRAPH:1]Après la mort de Hammourabi (1750 av. J.C.), l´empire perd peu à peu de son pouvoir et de son influence jusqu´à sa conquête par les Kassites (env.1 600 av. J.C.) issus des montagnes de l´Iran moderne. Les Kassites règnent sur la Babylonie pendant 576 ans, renforçant l´empire sous leur règne. Tandis que Hammourabi règne sur un ensemble d´Etats-cités, les Kassites sont les premiers à transformer la Babylonie en territoire organisé. Les Kassites créent des routes aussi loin que la Grèce, l´Arménie et même la Turquie. Le commerce avec ces nations rapporte encore davantage de richesses et d´importance à la Babylonie.[PARAGRAPH:1]Vers la fin du règne des Kassites, la Babylonie amorce un nouveau déclin, en partie à cause de la pression politique et militaire extérieure. En 627 av. J.C., le dernier chef kassite meurt et la Babylonie se rebelle sous le commandement d´un nouveau chef, Nabopolassar. Le fils de Nabopolassar, Nabuchodonosor II, règne sur la Babylonie et provoque un nouvel âge d´or. Pendant son règne, la Babylonie devient une puissance militaire, envahissant et annexant une partie de l´Egypte et de l´Assyrie. Peu de temps après, en 539 av. J.C., Cyrus de Perse envahit la Babylonie, mettant un terme définitif à son existence en tant que territoire indépendant.[PARAGRAPH:1]Malgré de nombreux changements de régime, l´éducation babylonienne atteint des sommets exceptionnels. Certaines prouesses techniques (comme la création de la base 60, système mathématique sexagésimal) sont encore utilisées de nos jours. Soixante secondes par minute, soixante minutes par heure : notre temps moderne est en fait un temps babylonien.[PARAGRAPH:1]Comme l´empire sumérien dont elle descend, la Babylonie est une nation d´archivistes chevronnés. Depuis le règne de Hammourabi jusqu´à la dissolution de l´empire par Cyrus et les grands empereurs perses, chaque transaction financière, chaque verdict judiciaire, chaque contrat, et à peu près tout ce qui peut s´écrire est gravé sur des tablettes d´argile. Avec des lois régissant pratiquement chaque aspect de la vie quotidienne, une immense somme de données est archivée, dont la grande partie a été découverte pendant l´ère moderne. Les chercheurs ont même découvert plusieurs instruments d´optique, comparables à des loupes, utilisés pour permettre aux scribes d´écrire en minuscules symboles cunéiformes, afin de placer plus d´informations sur une seule tablette.[PARAGRAPH:1]La Babylonie joue un rôle important dans le développement des lois à travers le monde. La création du code de lois de Hammourabi, et le zèle dont ont fait preuve ses successeurs pour faire respecter ces lois, démontrent au monde entier le degré de réussite et de richesses qu´une nation peut atteindre avec un système gouvernemental organisé.
[H1]Babylonien[\H1][NEWLINE][TAB]Das babylonische Reich war weniger eine neue Idee als eine Neuauflage des alten Sumerischen Reiches, das ebenfalls das Gebiet des heutigen Südiraks umfasst hatte. Babylonien entstand aus einer Sammlung von grob einem Dutzend Stadtstaaten und wurde nach der Hauptstadt Babylon benannt. Babylon und Babylonien, ursprünglich eine wenig organisierte Region, entwickelten sich unter der Herrschaft Hammurabis 1728 v. Chr. zu einem kulturellen, religiösen und kommerziellen Zentrum.[PARAGRAPH:1]Hammurabi war der erste bekannte Herrscher eines vereinten Babylonien, und dessen größter Gesetzgeber. Der Kodex Hammurabi regelte das Leben in Babylonien auf eine Weise, dass die Konsequenzen der meisten kriminellen Handlungen öffentlich bekannt wurden. Die Bürger konnten daraufhin ihr Verhalten an diesen Gesetzen ausrichten, was zu einer größeren Beständigkeit innerhalb der Gesellschaft führte. Der Kodex war so umfassend, dass in den gesamten 1.200 Jahren seiner Existenz nur wenig an seinen Gesetzen oder dem Regierungssystem verändert wurde. Babylonien wurde für dieses System so verehrt, dass sogar weit entfernt im Mittelmeer Städte und Staaten es jahrhundertelang nachahmten.[PARAGRAPH:1]Nach dem Tod Hammurabis (1750 v. Chr.) verlor das Reich allmählich an Macht und Einfluss, bis es schließlich von den Kassiten erobert wurde (ungefähr 1600 v. Chr.), die aus den Bergen des heutigen Iran stammten. Die Kassiten herrschten 576 Jahre lang über Babylonien und unter ihrer Herrschaft gewann das Reich neue Kraft. Hammurabi hatte Babylonien zwar als einen Verbund von Stadtstaaten regiert, doch die Kassiten waren die ersten Herrscher Babyloniens, die das Land in ein organisiertes Territorium verwandelten. Die Kassiten erschlossen Handelswege bis in so entfernte Länder wie Griechenland, Armenien und die Türkei. Der Handel mit diesen Völkern brachte Babylonien weiteren Reichtum und mehr Ansehen ein.[PARAGRAPH:1]Gegen Ende der kassitischen Herrschaftsära begann Babylonien erneut zu verfallen, was teils auf äußeren politischen und militärischen Druck zurückzuführen war. 627 v. Chr. starb der letzte kassitische Herrscher und in Babylonien erhob sich ein Aufstand unter einem neuen Anführer, Nabopolassar. Nabopolassars Sohn Nebukadnezar II. führte als Herrscher Babyloniens ein weiteres Goldenes Zeitalter herbei. Unter seiner Herrschaft wurde Babylonien zu einer Militärmacht, die Gebiete in Ägypten und Assyrien angriff und eroberte. Nur wenig später, 539 v. Chr., fiel Cyrus von Persien in Babylonien ein und beendete nach erfolgreicher Eroberung die Existenz Babyloniens als unabhängiges Gebiet ein für alle Mal.[PARAGRAPH:1]Trotz zahlreicher Regierungswechsel erreichte die Bildung unter Babyloniern einen außergewöhnlich hohen Stand. Technische Errungenschaften wie die Schaffung einer auf der Zahl 60 basierenden, "sexagesimalen" Mathematik werden noch heute verwendet. Sechzig Sekunden pro Minute, sechzig Minuten pro Stunden-die moderne Zeitrechnung ist in Wirklichkeit babylonisch.[PARAGRAPH:1]Ähnlich wie das Sumerische Reich, aus dem es sich entwickelt hatte, war Babylonien ein Volk fanatischer Chronisten. Von Hammurabi an bis zur Auflösung des Reichs durch Cyrus und die großen persischen Kaiser wurde jede finanzielle Transaktion, jedes Gerichtsurteil, jeder Vertrag und so ziemlich alles, was schriftlich festgehalten werden konnte, niedergeschrieben-auf Lehmtafeln. Da beinahe jeder Aspekt des Alltagslebens gesetzlich geregelt war, wurde eine bedeutende Menge Daten festgehalten, und in der Gegenwart wurde ein Großteil entdeckt und ausgegraben. Forscher haben sogar verschiedene optische Geräte gefunden, die Lupen ähneln und die benutzt wurden, um es Chronisten zu ermöglichen, in kleinerer Keilschrift zu schreiben, damit auf eine Lehmtafel mehr Informationen passten.[PARAGRAPH:1]Babylonien spielte bei der weltweiten Entwicklung von Gesetzen eine große Rolle. Die Schaffung des Kodex Hammurabi und der Eifer, mit dem seine Nachfolger, blutsverwandt oder nicht, an diesen Gesetzen festhielten, zeigte der gesamten Geschichte, wie reich eine Nation werden konnte, wenn sie sich an ein organisiertes Regierungssystem hielt.
[H1]Babilonia[\H1][NEWLINE][TAB]L´Impero Babilonese, più che essere un nuovo regno, era un rafforzamento del vecchio Impero Sumero, che occupava anche l´attuale Iraq meridionale. Babilonia era composta da circa una dozzina di città-stato e prendeva il nome dalla propria capitale. Pur essendo originariamente una regione disorganizzata, Babilonia cominciò a crescere come centro culturale, commerciale e religioso sotto il regno di Hammurabi, nel 1728 a.C.[PARAGRAPH:1]Hammurabi fu il primo re conosciuto di una Babilonia unita, così come il suo più grande legislatore. Il Codice di Hammurabi regolò la vita dei Babilonesi in un modo tale da rendere pubblicamente conosciute le conseguenze della maggior parte degli atti criminali. I cittadini potevano così regolare il proprio comportamento su tali leggi, il che portò a una società più organizzata. Il Codice di Hammurabi era così completo che cambiò ben poco durante i 1200 anni in cui venne utilizzato. Babilonia era così onorata per questo sistema che città e stati fino al Mediterraneo l´avrebbero emulata per secoli.[PARAGRAPH:1]Dopo la morte di Hammurabi (1750 a.C.), il potere e l´influenza dell´impero diminuirono lentamente fino a quando fu conquistato dai Cassiti (intorno al 1600 a.C.), provenienti da quelle che oggi sono le montagne dell´Iran. I Cassiti regnarono su Babilonia per 576 anni, rinvigorendo l´impero con il loro regno. La Babilonia di Hammurabi era composta da una serie di città-stato tra loro collegate, mentre i Cassiti furono i primi regnanti di Babilonia a trasformare il Paese in un territorio organizzato. Crearono delle rotte commerciali fino a Paesi lontani come Grecia, Armenia e Turchia. Il commercio con queste nazioni fece aumentare ulteriormente l´importanza e la ricchezza di Babilonia.[PARAGRAPH:1]Verso la fine dell´era dei Cassiti, Babilonia cominciò ancora una volta a decadere, in parte a causa della pressione politica e militare esterna. Nel 627 a.C. morì l´ultimo regnante dei Cassiti e Babilonia si ribellò sotto il comando di un nuovo capo, Nabopolassar. Il figlio di Nabopolassar, Nabucodonosor II, regnò su Babilonia e diede inizio a un´altra epoca d´oro. Durante il suo governo, Babilonia diventò una potenza militare, invadendo e occupando territori in Egitto e Assiria. Dopo non molto, nel 539 a.C., Ciro di Persia invase la Babilonia e la conquistò, ponendo per sempre fine alla sua esistenza come territorio indipendente.[PARAGRAPH:1]Nonostante numerosi cambiamenti di regime, l´educazione raggiunse vette eccezionali presso i Babilonesi. Conquiste tecniche come la creazione di un sistema matematico "sessagesimale", su base 60, vengono utilizzati ancora oggi. Sessanta secondi al minuto, sessanta minuti in un´ora: il tempo moderno è infatti il tempo babilonese.[PARAGRAPH:1]I Babilonesi, proprio come i Sumeri da cui discendevano, archiviavano tutto, quasi con fanatismo. Cominciando con Hammurabi e continuando fino alla sparizione dell´impero per mano di Ciro e dei grandi imperatori persiani, ogni transazione finanziaria, ogni verdetto di corte, ogni contratto e in pratica quasi tutto ciò che poteva essere scritto veniva appunto scritto su tavolette d´argilla. Avendo delle leggi che regolavano quasi ogni aspetto della vita giornaliera, è stata registrata una gran quantità di dati, molti dei quali sono stati scoperti durante l´era moderna. I ricercatori hanno addirittura trovato diversi apparecchi ottici, simili a lenti di ingrandimento, che venivano utilizzati per scrivere caratteri ancora più piccoli, per poter includere ancora più informazioni su ogni singola tavoletta.[PARAGRAPH:1]Babilonia ebbe un ruolo importante nello sviluppo della legge in tutto il mondo. La creazione del Codice di Hammurabi, e lo zelo con cui i suoi successori mantennero queste leggi dimostrò a tutti nella storia quanto una nazione potesse ottenere successo e ricchezze seguendo un sistema di governo organizzato.
[H1]Babilonia[\H1][NEWLINE][TAB]El imperio babilonio, más que una idea nueva, era una renovación del antiguo imperio de Súmer, situado sobre la zona de lo que en nuestros días es el sur de Irak. Babilonia se formó de la unión de más o menos una docena de ciudades-estado, y adoptó el nombre de la principal de ellas. Aunque originalmente era una región desorganizada, empezó a crecer como centro de cultura, comercio y religión bajo el reinado de Hammurabi, hacia el año 1728 a. C.[PARAGRAPH:1]Hammurabi fue el primer gobernante conocido de una Babilonia unida, así como su mayor legislador. El Código de Hammurabi regulaba la vida en Babilonia mediante el establecimiento de los castigos de la mayoría de los delitos conocidos. Con él, los ciudadanos podían estructurar su comportamiento, lo que se traducía en una sociedad más organizada. El Código era tan exhaustivo que experimentó muy pocos cambios a lo largo de sus casi 1.200 años de existencia. Y de hecho era depositario de tan universal admiración que hasta en el lejano Mediterráneo había ciudades y estados que lo emularon durante siglos.[PARAGRAPH:1]Tras la muerte de Hammurabi (1750 a. C.), el imperio experimentó un lento declive en su poder y su influencia hasta que, finalmente, fue conquistado por los pueblos casitas (alrededor del 1600 a. C.) de las montañas del Irán moderno. Los casitas gobernaron Babilonia durante 576 años, y con ellos el imperio recobró su viejo vigor. Aunque Hammurabi había gobernado Babilonia como una serie de ciudades-estado interconectadas, los casitas fueron los primeros que transformaron el país en un territorio organizado. En este período se crearon rutas comerciales hasta lugares tan lejanos como Grecia, Armenia y Turquía. El comercio con estas naciones aumentó la riqueza y el prestigio de Babilonia.[PARAGRAPH:1]Hacia el final del período casita, Babilonia volvió a caer en declive, en parte por culpa de la presión política y militar proveniente del exterior. En el año 627 a. C., a la muerte del último soberano casita, Babilonia se rebeló bajo el mando de un nuevo líder, Nabopolassar. La subida al trono del hijo de éste, Nabucodonosor II, inauguró una segunda edad de oro en Babilonia. Durante su reinado, Babilonia se convirtió en una potencia militar y conquistó territorios en Egipto y Asiria. No mucho después, en el año 539 a. C., Ciro de Persia invadió Babilonia, la conquistó y puso fin definitivamente a su existencia como territorio independiente.[PARAGRAPH:1]A pesar de los numerosos cambios de régimen, la educación alcanzó cotas excepcionales entre los babilonios. Ciertos avances técnicos, como por ejemplo la creación de un sistema matemático de base 60, ("sexagesimal"), siguen utilizándose hoy en día. Sesenta segundos por minuto, sesenta segundos por hora: nuestro tiempo es, de hecho, tiempo babilonio.[PARAGRAPH:1]Al igual que el imperio de Súmer, del que descendía, Babilonia era una nación de fanáticos archivistas. A partir de Hammurabi y hasta la disolución del imperio a manos de Ciro y los grandes emperadores persas, cada transacción financiera, cada veredicto judicial, cada contrato y cualquier otra cosa susceptible de ponerse por escrito, acabó consignada en una tablilla de barro. Con leyes referentes a casi todos los aspectos de la vida cotidiana, la cantidad de datos que se almacenaba era muy considerable. Muchos de estos datos han sido descubiertos por excavaciones arqueológicas modernas. Los arqueólogos han encontrado incluso unos aparatos ópticos, similares a las lentes de aumento, que se utilizaban para que los archiveros pudieran escribir utilizando caracteres cuneiformes más pequeños y así poder incluir más información en cada tablilla.[PARAGRAPH:1]Babilonia desempeñó un papel muy importante en la difusión del concepto del derecho por todo el mundo. La creación del Código de Hammurabi y el celo que sus sucesores, tanto los que eran parientes directos de este gran monarca como los que no, demostraron en el cumplimiento y defensas de sus leyes evidenciaron que una nación podía alcanzar la riqueza y el éxito siguiendo un sistema organizado de gobierno.

Pedia: TXT_KEY_UNIT_SUPPLY_WAGON_PEDIA (Unit)
File: PAEGameText_PAEV_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[BOLD]Strategy:[\BOLD][PARAGRAPH:1]In this scenario, units cannot heal at all when in enemy territory, unless accompanied by Supply Trains. Always be sure to bring along one or more trains when invading enemy lands. Note that Supply Trains are totally unarmed, so it´s a good idea to provide a heavy military escort when sending one into dangerous territory.

[BOLD]Background:[\BOLD][PARAGRAPH:1]As Napoleon Bonaparte once noted, an army fights on its stomach. From the very earliest days of mass warfare, armies have always been accompanied by "supply trains," carrying food, medicine, spare weapons, and all of the other baggage that an army in the field needs to survive.[PARAGRAPH:1]The size and quality of an army´s Supply Train shaped a campaign as much or more as did the size and quality of the army´s soldiers. A huge Supply Train could support an army in the field for long periods of time, but it would also slow the army down. Further, Supply Trains needed a lot of protection, and the deeper an army advanced, the more vulnerable its train became.
[BOLD]Stratégie :[\BOLD][PARAGRAPH:1]Dans ce scénario, les unités ne peuvent pas du tout se soigner en territoire ennemi, sauf si elles sont accompagnées par des convois d´approvisionnement. Veillez à toujours emmener au moins un convoi d´approvisionnement quand vous envahissez des territoires ennemis. Notez que les convois d´approvisionnement ne sont pas du tout armés et qu´il est donc préférable de leur fournir une bonne escorte quand vous les envoyez dans une région dangereuse.

[BOLD]Histoire :[\BOLD][PARAGRAPH:1]Comme l´a un jour dit Napoléon Bonaparte, une armée doit manger pour se battre. Depuis le début des grandes guerres, les armées sont accompagnées par des "convois d´approvisionnement", transportant de la nourriture, des médicaments, des armes de rechange et tout ce dont une armée a besoin pour survivre sur le terrain.[PARAGRAPH:1]La taille et la qualité du convoi d´approvisionnement d´une armée avaient autant d´importance ? si ce n´est plus ? que le nombre ou la qualité de ses soldats. Un grand convoi d´approvisionnement pouvait soutenir une armée sur le terrain pendant longtemps, mais il la ralentissait aussi. De plus, les convois d´approvisionnement devaient être bien protégés et ils devenaient de plus en plus vulnérables à mesure que l´armée progressait.
[BOLD]Strategie:[\BOLD][PARAGRAPH:1]In diesem Szenario genesen Einheiten nicht, wenn sie sich auf feindlichem Gebiet aufhalten, sofern sie nicht von Versorgungszügen begleitet werden. Stellen Sie sicher, dass Sie immer mindestens einen Zug bereitstellen, wenn Sie in feindliche Ländereien eindringen. Denken Sie auch stets daran, dass Versorgungszüge völlig unbewaffnet sind und immer von einer schweren Militäreskorte begleitet werden sollten, wenn sie in gefährliches Terrain entsandt werden.[NEWLINE][NEWLINE][BOLD]Hintergrund:[\BOLD][PARAGRAPH:1]Wie Napoleon Bonaparte einst anmerkte, kämpft eine Armee nicht mit leeren Mägen. Seit Anbeginn der Massenkriegsführung wurden Armeen stets von Versorgungszügen begleitet, die Lebensmittel, Medizin, zusätzliche Waffen und das sonstiges Gepäck trugen, das eine Armee zum Überleben im Feld benötigt.

[BOLD]Hintergrund:[\BOLD][PARAGRAPH:1]Größe und Qualität des Versorgungszuges einer Armee kann eine Offensive mindestens ebenso beeinflussen wie Mannstärke und Ausbildung der Soldaten, wenn nicht gar mehr! Ein gewaltiger Versorgungszug kann eine Armee über lange Strecken hinweg im Feld versorgen, verlangsamt eine Armee jedoch auch. Darüber hinaus braucht ein Versorgungszug viel Schutz, und je weiter eine Armee vordringt, desto verwundbarer ist ein Versorgungszug.
[BOLD]Strategia:[\BOLD][PARAGRAPH:1]In questo scenario le unità non guariscono mentre sono in territorio nemico, a meno che non siano accompagnate da carovane di supporto. Assicurati di averne sempre con te, quando invadi territori nemici. Attenzione, perché le carovane di supporto sono completamente disarmate ed è una buona idea affidarle a una pesante scorta militare, quando devono attraversare territori pericolosi.

[BOLD]Informazioni:[\BOLD][PARAGRAPH:1]Come notò una volta Napoleone Bonaparte, un esercito marcia sul suo stomaco. Fin dai primi giorni delle guerre su larga scala, gli eserciti sono sempre stati accompagnati da "carovane di supporto" che trasportavano cibo, medicine, armi, e tutti quei bagagli che servono a un esercito per sopravvivere.[PARAGRAPH:1]Le dimensioni e la qualità delle carovane di supporto erano in grado di influenzare il successo di una campagna tanto quanto quelle dei soldati, se non di più. Un´enorme carovana di supporto poteva sostenere un esercito sul campo per lunghi periodi, ma allo stesso tempo lo rallentava. Inoltre, le carovane di supporto necessitavano di molta protezione e più l´esercito avanzava in territorio nemico, più la carovana diventava vulnerabile.
[BOLD]Estrategia:[\BOLD][PARAGRAPH:1]En este escenario, las unidades no se recuperan en territorio enemigo, salvo que estén acompañadas por Caravanas de suministros. Asegúrate de llevar una o más en cualquier fuerza de invasión. Ten presente que no tienen ningún armamento, así que es conveniente proporcionarles una escolta importante al enviarlas a territorio enemigo.

[BOLD]Historia:[\BOLD][PARAGRAPH:1]Como Napoleón Bonaparte dijo una vez, un ejército marcha sobre su estómago. Desde los primeros tiempos de la historia de la guerra, los ejércitos han marchado siempre en compañía de "caravanas de suministros", en las que se transportaban comida, medicinas, armas adicionales y todo cuanto pueden necesitar las fuerzas para sobrevivir en el campo de batalla.[PARAGRAPH:1]El tamaño y la cantidad de las caravanas de suministros de un ejército para una campaña determinaba el resultado final de la misma, tanto como la calidad y cantidad de sus soldados o más. Una caravana de suministros enorme podía sustentar en el campo de batalla a un gran ejército durante mucho tiempo, aunque también lo obligaba a ralentizar las operaciones. Además, requerían de mucha protección, y cuanto más se adentraban los ejércitos en territorio enemigo, más vulnerables eran.

Pedia: TXT_KEY_UNIT_HYPASPIST_PEDIA (Unit)
File: PAEGameText_PAEV_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[TAB]The "hypaspitai" were elite foot guardsmen in Alexander´s Macedonian army. They often fought on the right flank of the "Companion Cavalry," a place of honor in most Greek armies. They were highly mobile for their time, and Alexander used this to great advantage at battles such as Chaeronea in 338 BC. The first hypaspists were raised from the kingdom of Macedonia on a provincial basis by Philip II during his restructuring of the army. They were the "King´s Army" rather than the army of the kingdom, owing allegiance only to the royal house. Each province was required to provide a single "taxis," or regiment, made up of highly-trained commoners. Command of these regiments was usually entrusted to nobles originating from the same area as the troops themselves. When he came to the throne, however, Alexander ended this noble-based leadership, and new commanders were drawn from the regiments themselves, promoted strictly on merit rather than on family connections.

By the time of his invasion of Persia the hypaspists numbered approximately 3000 men organized into three units. In battle the hypaspists´ primary weapon was the "sarissai," an extra-long spear or pike reserved for their use. Carrying a very small shield and wearing the traditional helmets and greaves, individually they were relatively lightly-armored for the age. However, when formed into a phalanx, these soldiers were particularly deadly to the sword-armed troops that Alexander usually faced.

Alexander favored battle tactics that were aimed at forcing a quick decision on the field. The young general employed unexpected maneuvers and sudden charges to break the morale of the enemy and create panic among enemy units not yet engaged; drilled in rapid movement in formation and legendary for their ferocity, the hypaspists were the perfect infantry for Alexander´s army.
[TAB]Les "hypaspistes" (porte-boucliers) constituent l´infanterie d´élite dans l´armée macédonienne d´Alexandre. Ils combattent souvent sur le flanc droit de la "cavalerie des compagnons", place d´honneur dans la plupart des armées grecques. Ils sont très mobiles pour l´époque et Alexandre tire parti de cet avantage dans des batailles comme Chéronée en 338 av. J.-C.

Les premiers hypaspistes sont recrutés dans le royaume de Macédoine selon une certaine proportion par région sur l´ordre de Philippe II au moment où il restructure son armée. Ils constituent l´Armée du Roi plutôt que celle du royaume, ne devant allégeance qu´à la maison royale. Chaque province doit procurer un unique taxis, ou régiment, formé d´hommes du peuple très entraînés. Le commandement de ces troupes est généralement confié à des nobles venus des mêmes régions que les soldats. Quand il accède au trône, Alexandre change ce point précis. Ainsi, les nouveaux commandants sont issus des régiments eux-mêmes et ne doivent leur promotion qu´à leur valeur, et non à l´influence de leur famille. Au moment de l´invasion de la Perse, l´armée d´Alexandre compte environ 3000 hypaspistes, regroupés au sein de trois unités.

Au combat, l´arme principale des hypaspistes est la "sarissai", une lance ou pique extrêmement longue dont ils sont les seuls à se servir. Equipés d´un bouclier très petit et portant les traditionnels casque et grèves, ils sont peu protégés par rapport à ce qui se fait à l´époque. Toutefois, lorsqu´ils se regroupent en phalange, ces soldats deviennent redoutables face aux troupes combattant à l´épée qu´Alexandre a l´habitude d´affronter.

Alexandre affectionne tout particulière les tactiques de combat dont le but est d´obliger l´ennemi à réagir rapidement. Le jeune général emploie ainsi des manoeuvres inattendues et des charges soudaines pour briser le moral de ses ennemis et faire paniquer les adversaires qui n´ont pas encore pris part au combat. Entraînés à se déplacer rapidement en formation et d´une férocité légendaire, les hypaspistes constituent l´infanterie idéale pour l´armée d´Alexandre.
[TAB]Die "Hypaspitai" stellten die Elite-Fußwachsoldaten in Alexanders makedonischer Armee. Häufig kämpften sie an der rechten Flanke der "Begleitkavallerie", was in den meisten griechischen Armeen einem Ehrenplatz gleichkam. Sie waren im Vergleich zu anderen Fußsoldaten dieses Zeitalters äußerst wendig. Ein Umstand, den Alexander im Gefecht, beispielsweise in der Schlacht von Chaironea im Jahr 338 vor Christus, zu seinem Vorteil nutzte.

Die ersten Hypaspisten wurden im Rahmen der Neustrukturierung seines Heeres von Philipp II. aus den Provinzen des Königreichs Makedonien rekrutiert. Sie galten eher als die "Armee des Königs" als die Armee des Königreichs, denn sie waren ausschließlich dem Königshaus verantwortlich. Jede Provinz musste eine einzelne "Taxis" (Regiment) stellen, die sich aus gut ausgebildeten Bürgern zusammensetzte. Die Befehlsgewalt über diese Regimenter oblag in der Regel Edelleuten, die aus der gleichen Region stammten wie die Truppen selbst. Als Alexander den Thron bestieg, hatte diese Führungsstruktur der Adligen jedoch ein Ende: Er ging dazu über, die neuen Kommandanten direkt aus den Regimentern zu bestimmen, wobei die Beförderung strikt von den Verdiensten der betreffenden Person abhing und weniger von der familiären Abstammung. Zum Zeitpunkt der Invasion in das Perserreich zählten die Hypaspisten etwa 3.000 Männer, die in drei Regimenter aufgeteilt waren. [PARAGRAPH:2:1]Die Primärwaffen der Hypaspisten waren die "Sarissai", besonders lange Speere oder Piken, deren Nutzung ausschließlich ihnen vorbehalten war. Mit einem sehr kleinen Schild sowie den traditionellen Helmen und Beinschienen ausgestattet, waren sie für dieses Zeitalter verhältnismäßig leicht gerüstet. Wenn sie sich allerdings zu einer Phalanx formierten, waren sie für feindliche Schwertkämpfer, die Alexander vornehmlich angriff, besonders gefährlich.

Alexander bevorzugte Kampftaktiken, die schnelle Entscheidungen auf dem Schlachtfeld erforderten. Vielfach setzte der junge Heerführer unerwartete Manöver und plötzliche Offensiven ein, um die Moral der gegnerischen Truppen zu brechen und auch Panik bei den Einheiten auszulösen, die noch gar nicht am Kampfgeschehen beteiligt waren. Angesichts der Tatsache, dass sie für schnelle Formationsvorstöße ausgebildet waren und über legendäre Schlagkraft verfügten, bildeten die Hypaspisten die perfekte Infanterie für Alexanders Streitmacht.
[TAB]Gli "hypaspisti" erano guardie di fanteria dell´esercito macedone di Alessandro. Spesso combattevano sul fianco destro della "cavalleria di supporto", una posizione d´onore nella maggior parte degli eserciti greci. Si trattava di unità molto rapide per l´epoca e Alessandro le sfruttò al massimo nelle battaglie, in particolare in quella di Cheronea, nel 338 a.C. [PARAGRAPH:2:1]I primi hypaspisti vennero addestrati nel regno di Macedonia da Filippo II durante la ristrutturazione degli eserciti e fungevano da "esercito del re", più che del regno stesso, poiché giuravano fedeltà solamente alla casa reale. Ciascuna provincia doveva fornire una singola "taxis" o reggimento, formato da cittadini comuni altamente addestrati. Il comando di questi reggimenti era in genere assegnato a nobili originari delle stesse regioni dei soldati. Raggiunto il potere, Alessandro pose fine a questo controllo nobiliare e i comandanti furono scelti all´interno dell´esercito stesso e promossi in base ai meriti, piuttosto che per via di legami familiari. Durante la campagna di Persia, gli hypaspisti impiegati furono circa 3.000, divisi in tre unità. [PARAGRAPH:2:1]In battaglia, l´arma principale degli hypaspisti era la "sarissa", una lancia molto lunga; essi inoltre imbracciavano uno scudo molto piccolo, oltre a elmi tradizionali e schinieri: per l´epoca, si trattava di unità con armamenti molto leggeri. Tuttavia, quando formavano una falange, questi soldati erano particolarmente letali contro le truppe armate di sole spade che generalmente venivano affrontate da Alessandro. [PARAGRAPH:2:1]Alessandro prediligeva l´impiego di tattiche da combattimento che costringevano a rapide decisioni sul campo di battaglia: il giovane generale utilizzava delle strategie inaspettate e ricorreva a cariche improvvise per demoralizzare il nemico e seminare il panico tra tutte le altre unità non ingaggiate in combattimento. Addestrati per muoversi rapidamente in formazione e leggendari per la loro ferocia, gli hypaspisti erano la fanteria perfetta per l´esercito di Alessandro.[PARAGRAPH:2:1]I primi hypaspisti vennero addestrati nel regno di Macedonia da Filippo II durante la ristrutturazione degli eserciti e fungevano da "esercito del re", più che del regno stesso, poiché giuravano fedeltà solamente alla casa reale. Ciascuna provincia doveva fornire una singola "taxis" o reggimento, formato da cittadini comuni altamente addestrati. Il comando di questi reggimenti era in genere assegnato a nobili originari delle stesse regioni dei soldati. Raggiunto il potere, Alessandro pose fine a questo controllo nobiliare e i comandanti furono scelti all´interno dell´esercito stesso e promossi in base ai meriti, piuttosto che per via di legami familiari. Durante la campagna di Persia, gli hypaspisti impiegati furono circa 3.000, divisi in tre unità.[PARAGRAPH:2:1]In battaglia, l´arma principale degli hypaspisti era la "sarissa", una lancia molto lunga; essi inoltre imbracciavano uno scudo molto piccolo, oltre a elmi tradizionali e schinieri: per l´epoca, si trattava di unità con armamenti molto leggeri. Tuttavia, quando formavano una falange, questi soldati erano particolarmente letali contro le truppe armate di sole spade che generalmente venivano affrontate da Alessandro.[PARAGRAPH:2:1]Alessandro prediligeva l´impiego di tattiche da combattimento che costringevano a rapide decisioni sul campo di battaglia: il giovane generale utilizzava delle strategie inaspettate e ricorreva a cariche improvvise per demoralizzare il nemico e seminare il panico tra tutte le altre unità non ingaggiate in combattimento. Addestrati per muoversi rapidamente in formazione e leggendari per la loro ferocia, gli hypaspisti erano la fanteria perfetta per l´esercito di Alessandro.
[TAB]Los "hypaspitai" eran infantes de élite en el ejército macedonio de Alejandro. A menudo luchaban en el flanco derecho de la "caballería de los Compañeros" un lugar de honor en la mayoría de los ejércitos griegos. Gozaban de una gran movilidad para su época y Alejandro los lideró con gran eficiencia en batallas como la de Queronea (338 a. C).

Los primeros hipaspistas eran unidades de base provincial que empezaron a ser reclutadas por Filipo II tras su reestructuración del ejército. Más que un ejército del reino, eran el "ejército del Rey" pues solo le debían lealtad a la casa real. Cada provincia debía proporcionar un "taxis" o regimiento compuesto de plebeyos entrenados. El mando de estas unidades se encomendaba normalmente a nobles oriundos de la misma región que las tropas. Sin embargo, cuando llegó al trono, Alejandro terminó con este sistema de mando nobiliario y empezó a extraer a los comandantes de las unidades de las filas de los propios regimientos, con criterios puramente meritocráticos y no por conexiones familiares. Al inicio de la invasión de Persia, los hipaspistas eran aproximadamente tres mil hombres organizados en tres unidades.

En la batalla, el arma principal de los hipaspistas era la "sarissai", una lanza extra larga o pica cuyo uso les estaba reservado. Con un pequeño escudo y el yelmo y las grebas tradicionales, puede decirse que estaban poco armados para lo que era habitual en su época. Sin embargo, organizados en una falange, estos soldados eran especialmente letales para las tropas armadas con espada a las que Alejandro solía enfrentarse.

Alejandro solía emplear tácticas encaminadas a forzar una rápida decisión en el campo de batalla. El joven general empleaba maniobras inesperadas y cargas sorpresa para quebrantar la moral del enemigo y provocar el pánico de las unidades enemigas que todavía no habían entrado en combate. Entrenados para moverse con rapidez y legendarios por su ferocidad, los hipaspistas eran la infantería perfecta para el ejército de Alejandro.

Pedia: TXT_KEY_LEADER_ASHOKA_PEDIA (Leader)
File: PAEGameText_PAEV_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[H1]Asoka [\H1][NEWLINE][BOLD]Emperor of India [\BOLD][NEWLINE][BOLD]Lived: [\BOLD] c.299-c.232 BC[NEWLINE][PARAGRAPH:2][BOLD]Background:[\BOLD][NEWLINE][TAB]Asoka was one of the greatest rulers of ancient India. He brought nearly all of India (plus Afghanistan and Baluchistan) under one rule for the first (and thus far, only) time in history. Despite his great military prowess, Asoka grew weary of war; and over time he became disgusted at its stupidity and pointlessness. [PARAGRAPH:1]A popular young general and statesman, Asoka ascended to the Mauryan throne upon his father´s death in 273 BC, at the approximate age of 26. He began his rule as a conqueror, seeking to expand his nation´s power across the Indian subcontinent and beyond. He was quite successful, and his empire grew. [PARAGRAPH:1]However, after his bloody conquest of the Kalinga state in which over 100,000 people died and another 150,000 were injured, Asoka underwent a great spiritual change. Deeply remorseful for all of the suffering he had caused, he abandoned wars of conquest and accepted Buddhism. He turned from expansion and instead concentrated upon improving the spiritual and physical well-being of his people. He modified many of his country´s harsh laws, and he advocated tolerance of all faiths. He built many Buddhist monasteries throughout the land, and the arts flourished under his rule. He sent Buddhist missionaries across the known world, including to faraway places like Greece and Egypt. Despite his fervent belief in Buddhism, Asoka demanded religious tolerance in his kingdom, saying, "Beloved-of-the-Gods, King Asoka desires that all religions should reside everywhere, for all of them desire self-control and purity of heart."[PARAGRAPH:1]Asoka died in 232 BC, and the empire he built lasted only fifty years after his death. His name would be virtually lost to history now, if it weren´t for the discovery of a large number of columns and boulders inscribed with his words and teachings. These "Edicts of Asoka" contain not only a fount of information about King Asoka, showing him as a wise and thoughtful ruler, but they also provide invaluable knowledge of the early teachings and beliefs of Buddhism.
[H1]Ashoka[\H1][NEWLINE][BOLD]Empereur d´Inde [\BOLD][NEWLINE][BOLD]Dates :[\BOLD] vers 299-vers 232 av. J.-C.[NEWLINE][PARAGRAPH:2][BOLD]Biographie :[\BOLD][NEWLINE][TAB]Ashoka est l´un des plus grands souverains de l´Inde antique. Il parvient à placer presque toute l´Inde (ainsi que l´Afghanistan et le Baloutchistan) sous son unique domination pour la première fois (et la dernière jusqu´à ce jour) dans l´histoire. Malgré ses grandes prouesses militaires, Ashoka se lasse de la guerre, dont la stupidité et l´inutilité lui inspirent progressivement du mépris. [PARAGRAPH:1]Général et homme d´état jeune et populaire, Ashoka accède au trône Maurya à la mort de son père en 273 av. J.-C., il a environ 26 ans. Son règne est marqué au début par des conquêtes car il cherche à étendre le pouvoir de sa nation sur tout le sous-continent indien et même au-delà. Son entreprise est une réussite et la taille de son empire augmente. [PARAGRAPH:1]Cependant, après la conquête sanglante de l´Etat du Kalinga, au cours de laquelle plus de 100 000 personnes meurent et 150 000 autres sont blessées, Ashoka est mû par une profonde transformation spirituelle. Rongé par le remord d´être à l´origine de toutes ces souffrances, il abandonne les guerres de conquête et autorise le bouddhisme. Il se désintéresse des campagnes d´expansion et se concentre alors sur l´amélioration de la vie spirituelle et des conditions physiques de son peuple. Il modifie un grand nombre des lois sévères de son pays et prône la tolérance envers toutes les religions. Il construit de nombreux monastères bouddhistes sur tout le territoire, tandis que les arts prospèrent. Il envoie par ailleurs des missionnaires bouddhistes dans tout le monde connu, y compris dans des contrées aussi lointaines que l´Egypte ou la Grèce. Malgré une fervente croyance dans le bouddhisme, Ashoka exige la tolérance religieuse dans son royaume, en affirmant que "Bien-aimé des Dieux, le Roi Ashoka souhaite que toutes les religions soient partout tolérées car toutes recherchent la maîtrise de soi et la pureté du coeur". [PARAGRAPH:1]Ashoka meurt en 232 av. J.-C. et l´empire qu´il a construit ne perdure que cinquante ans après sa mort. Son nom ne figurerait sans doute que rarement dans les pages d´histoire si l´on n´avait pas retrouvé un très grand nombre de colonnes et de rochers sur lesquels sont inscrits ses paroles et ses enseignements. Les "Edits d´Ashoka" ne constituent pas simplement une source d´informations sur le roi Ashoka, le présentant comme un dirigeant sage et réfléchi, mais ils fournissent aussi des connaissances inestimables sur les premiers enseignements et les débuts du bouddhisme.
[H1]Ashoka [\H1][NEWLINE][BOLD]Herrscher der Maurya-Dynastie [\BOLD][NEWLINE][BOLD]Lebte: [\BOLD] Um 299-232 vor Christus[NEWLINE][PARAGRAPH:2][BOLD]Hintergrund:[\BOLD][NEWLINE][TAB]Ashoka war einer der größten Herrscher des alten Indiens. Er hatte weite Teile Indiens (sowie Afghanistan und Belutschistan) zum ersten (und bisher einzigen Mal) vereint. Trotz seiner militärischen Fähigkeiten hasste Ashoka den Krieg und das sinnlose Sterben von Menschen. [PARAGRAPH:1]Nach dem Tod seines Vaters im Jahr 273 vor Christus bestieg Ashoka den Thron und begann sofort mit der Vergrößerung seines Einflussbereichs auf den indischen Subkontinent und darüber hinaus. [PARAGRAPH:1]Nach einem Massaker in Kalinga, dem über 100.000 Menschen zu Opfer fielen, durchlebte Ashoka eine tiefgreifende spirituelle Wandlung. Er entsagte dem Krieg als Mittel der Eroberung und konvertierte zum Buddhismus. Anstatt auf die weitere Ausdehnung seiner Macht konzentrierte er sich fortan auf das Wohl seines Volkes. Er reformierte die Gesetzgebung und förderte die religiöse Toleranz. Später ließ er unzählige buddhistische Klöster errichten und wurde zu einem Förderer der Künste. Er entsandte buddhistische Missionare bis nach Griechenland und Ägypten. Trotz seines tief verwurzelten buddhistischen Glaubens forderte Ashoka eine religiöse Toleranz und verkündete: "König Ashoka, der von den Göttern Geliebte, verlangt, dass sich alle Religionen überall niederlassen dürfen."[PARAGRAPH:1]Nur 50 Jahre nach Ashokas Tod im Jahr 232 vor Christus zerfiel sein Reich. Sein Name wäre wohl kaum überliefert worden, wenn man nicht auf Säulen und Felsblöcke seine Lehren entdeckt hätte. Diese "Edikte des Ashoka" stellen den König als weisen und nachdenklichen Herrscher dar und enthalten bedeutende Hinweise auf die frühen Lehren des Buddhismus.
[H1]Asoka [\H1][NEWLINE][BOLD]Imperatore dell´India [\BOLD][NEWLINE][BOLD]Vissuto nel: [\BOLD] 299-23 2 a. C.[NEWLINE][PARAGRAPH:2][BOLD]Storia:[\BOLD][NEWLINE][TAB]Asoka fu uno dei più grandi governatori dell´India antica. Egli fu il primo (e, per il momento, l´unico) a riunire sotto il suo comando quasi tutta l´India, più l´Afganistan e il Baluchistan. Nonostante i suoi successi militari, Asoka si stancò della guerra e, col tempo, fu disgustato dalla stupidità e dell´inutilità che essa comportava.[PARAGRAPH:1]Generale e statista giovane e popolare, Asoka salì al trono dei Mauryan alla morte del padre, nel 273 a. C., a circa 26 anni. Iniziò il proprio governo come conquistatore, dedicandosi all´espansione del potere nazionale su tutto il subcontinente indiano e oltre. In questo, ebbe un discreto successo e la nazione crebbe velocemente.[PARAGRAPH:1]Tuttavia, dopo la sanguinaria conquista dello stato di Ralinga, nel quale morirono 100.000 persone e altre 150.000 restarono ferite, Asoka ebbe un radicale cambiamento spirituale: profondamente pentito di tutta la sofferenza che aveva causato, abbandonò le guerre di conquista e abbracciò il buddismo. Una volta abbandonata l´espansione, si concentrò sul miglioramento fisico e spirituale della popolazione: modificò molte delle severe leggi del paese e difese la tolleranza verso tutte le fedi religiose. Costruì diversi monasteri buddisti per tutto il paese e le arti fiorirono sotto il suo patrocinato. Inviò missionari buddisti in tutto il mondo conosciuto, inclusi paesi lontani come Grecia ed Egitto. Nonostante la sua fede convinta nel Buddismo, Asoka richiese la tolleranza religiosa nel suo regno, alle parole di "diletti degli dei, re Asoka desidera che tutte le religioni abbiano accesso a qualsiasi luogo, poiché tutte le fedi portano all´autocontrollo e alla purezza di spirito".[PARAGRAPH:1]Asoka morì nel 232 a. C. e il suo impero durò soltanto per altri cinquant´anni. Il suo nome sarebbe andato perso nella storia, se non si fossero scoperte numerose colonne e massi scolpiti con le sue parole e i suoi insegnamenti. Questi "Editti di Asoka" contengono non solo riferimenti a re Asoka, dimostrando come sia stato un sovrano saggio e benevolo, ma anche importanti informazioni sugli insegnamenti e le credenze iniziali del Buddismo.
[H1]Asoka [\H1][NEWLINE][BOLD]Emperador de la India [\BOLD][NEWLINE][BOLD]Vivió: [\BOLD] c.299-c.232 a. C.[NEWLINE][PARAGRAPH:2][BOLD]Biografía:[\BOLD][NEWLINE][TAB]Asoka fue uno de los más importantes gobernantes de la India antigua. Consiguió reunir casi toda la India (además de Afganistán y Beluchistán) bajo una única autoridad por primera (y hasta el momento, única) vez en la historia. A pesar de su genio militar, parece ser que Asoka se hartó de la guerra y con el tiempo acabó desarrollando un sentimiento de aversión hacia ella por su estupidez y falta de sentido. [PARAGRAPH:1] Popular general y estadista, Asoka subió al trono mauryan tras la muerte de su padre (273 a. C.), a la edad de aproximadamente 26 años. Empezó su reinado como conquistador, tratando de expandir el poder de su nación por el subcontinente indio y más allá. Tuvo bastante éxito, y su imperio creció. [PARAGRAPH:1]Sin embargo, tras la sangrienta conquista del estado de Kalinga, en la que murieron unas 10.000 personas y otras 150.000 salieron heridas, Asoka experimentó una gran transformación espiritual. Cargado de remordimientos por todo el sufrimiento que había causado, abandonó las guerras de conquista y abrazó el budismo. Renunció a la expansión y dedicó todas sus energías al crecimiento espiritual y material de su pueblo. Modificó muchas de las leyes más severas de su reino y defendió la tolerancia religiosa. Sembró el país de monasterios budistas, y bajo su gobierno florecieron las artes. Además, envió misioneros budistas por todo el orbe, incluidos lugares tan remotos como Grecia y Egipto. A pesar de ser un ferviente budista, Asoka exigió tolerancia religiosa en su reino con las siguientes palabras: "el Amado de los Dioses, el rey Asoka, desea que todas las religiones residan en todas partes, pues todas ellas aspiran al autocontrol y la pureza de corazón".[PARAGRAPH:1]Asoka murió en el año 232 a. C. y el imperio que había creado solo le sobrevivió quince años. Su nombre se habría perdido en la historia de no haber sido por el descubrimiento de un gran número de columnas y sillares que contienen sus palabras y enseñanzas grabadas. Estos "edictos de Asoka", además de mostrarnos al rey Asoka como un gobernante sabio y reflexivo, suponen una fuente de incalculable valor para comprender las enseñanzas y creencias del budismo primitivo.

Pedia: TXT_KEY_IMPROVEMENT_BARBARENFORT_PEDIA (Building)
File: PAEGameText_PAEV_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Barbarian Strongholds can emerge in undeveloped areas. Starting from these fortresses, barbarian troops are plundering through the countryside. If you succeed in breaking through the defense and storming the stronghold, it is automatically dissolved and you gain a small reward (goody hut). If the plot is taken over by culture, the stronghold also disappears.
The appearency of a Barbarian Stronghold depends on the map size: mini 2, small 3, and so on. Every 10 turns, a unit of the same age gets created. Playing with "Raging Barbarians" every 5 turns.
Des forteresses barbares peuvent émerger dans des zones non développées. À partir de ces forteresses, des troupes barbares pillent la campagne. Si vous réussissez à percer la défense et à prendre d'assaut la forteresse, celle-ci se dissout automatiquement et vous gagnez une petite récompense (village tribal). Si la zone passe sous l'influence d'une culture, la forteresse disparaît également.
L'apparition d'une forteresse barbare dépend de la taille de la carte: mini 2, petite 3, etc. Tous les 10 tours, une unité de l'âge en cours est créée. Tous les 5 tours avec "Barbares en colère".
Barbarenfestung können in unerschlossenen Gebieten auftauchen. Von diesen Festungen ausgehend, streifen barbarische Truppen plündernd durchs Land. Gelingt es die Verteidigung zu durchbrechen und die Festung zu stürmen, wird sie automatisch aufgelöst und man erhält eine kleine Belohnung (goody hut). Wird das Feld mit Kultur übernommen, verschwindet ebenfalls die Festung.
Das Auftreten einer Barbarenfestung hängt von der Kartengröße ab: mini 2, klein 3 usw. Alle 10 Runden wird eine dem Zeitalter entsprechende Einheit erstellt. Spielt man mit "Wütenden Barbaren" alle 5 Runden.
Le fortezze barbariche possono emergere in aree non sviluppate. Partendo da queste fortezze, le truppe barbare stanno saccheggiando la campagna. Se riesci a sfondare la difesa e ad assaltare la fortezza, si dissolve automaticamente e ottieni una piccola ricompensa (goody hut). Se la trama è occupata dalla cultura, anche la fortezza scompare.
L'aspetto di una fortezza barbarica dipende dalle dimensioni della mappa: mini 2, piccolo 3 e così via. Ogni 10 turni viene creata un'unità della stessa età. Giocare con "Barbari arrabbiati" ogni 5 turni.
Las fortalezas bárbaras pueden emerger en áreas subdesarrolladas. Partiendo de estas fortalezas, las tropas bárbaras están saqueando el campo. Si logras atravesar la defensa y asaltar la fortaleza, se disuelve automáticamente y obtienes una pequeña recompensa (goody hut). Si la trama es asumida por la cultura, la fortaleza también desaparece.
La apariencia de una Fortaleza Bárbara depende del tamaño del mapa: mini 2, pequeño 3, etc. Cada 10 turnos, se crea una unidad de la misma edad. Jugando con "Bárbaros enojados" cada 5 turnos.

Pedia: TXT_KEY_BUILDING_CIRCUS_PEDIA (Building)
File: PAEGameText_PAEV_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The Roman circus (from greek circle) was a large open-air venue used for public events in the ancient Roman Empire. The circuses were similar to the ancient Greek stadions, although circuses served varying purposes and differed in design and construction. Along with theatres and amphitheatres, Circuses were one of the main entertainment sites of the time. Circuses were venues for chariot races, horse races, and performances that commemorated important events of the empire were performed there.
Un cirque, dans le monde romain, est un édifice public où étaient organisées des courses de chars et de chevaux attelés ou montés, voire des courses à pied, des combats de lutte ou de boxe, bien que ces spectacles d'athlétisme soient ordinairement réservés aux stades. Sous l'Empire, il y a un véritable engouement pour les chevaux et les courses, 64 jours par an étant consacrés aux jeux du cirque, contre 17 sous la République, chaque journée comprenant 24 épreuves, voire plus.
Circus (von griechisch Kreis) war der Schauplatz für die römischen Wagenrennen, er wurde aber auch für Tierhetzen und andere Spektakel genutzt. Bei einem regulären Wagenrennen mussten die Wagen sieben Mal die Bahn umrunden. Gefahren wurde gegen den Uhrzeigersinn. In der Mitte gab es an einer lang gestreckten Mauer, der spina, neben Statuen einen Rundenzähler. Bei den Rennen ging es nicht gerade fair zu. Die Fahrer versuchten, sich gegenseitig weg zu drängen oder vom Wagen zu schubsen. Bis zu 24 Rennen wurden an einem Tag gefahren. In Rom gab es vier Rennställe, die nach Farben unterschieden wurden. Das waren die Roten, die Blauen, die Weißen und die Grünen. Der bekannteste und größte antike Circus ist der Circus Maximus in Rom. In der Hauptstadt gab es neben diesem Circus aber auch noch weitere, z. B. den Circus Flaminius oder den Circus von Nero.
Nell'antica Roma, il circo era il luogo nel quale si disputavano le gare di corsa dei cavalli. Il nome deriva dal latino circus, "cerchio", perché il percorso di gara aveva la forma di un anello. Non erano moltissime le città che avevano un circo, perché la sua costruzione, l'area necessaria (più sopra si diceva che erano in piena città) e soprattutto il mantenimento delle scuderie erano molto costosi. Tuttavia sono famosi i circhi di Alessandria, di Catania, di Milano, di Aquileia, di Antiochia e di altre grandi città, soprattutto in oriente.
El llamado Circo romano es una de las instalaciones más importantes de las ciudades romanas. Junto con el teatro y el anfiteatro, forma la trilogía de grandes instalaciones destinadas a divertir al pueblo. Inspirado en los estadios griegos, pero de medidas mucho mayores que estos, el circo romano estaba destinado a carreras, espectáculos, y representaciones, que conmemoraban los acontecimientos del Imperio. El circo romano es un recinto muy alargado con remates circulares en los extremos, teniendo globalmente una forma oval, más o menos alargada. En el centro, rodeada de gradas generalmente de piedra, estaba la arena, muy alargada y partida en dos por la espina, un muro bajo y aislado coronado de obeliscos, estatuas y otros ornamentos semejantes. La espina formaba sobre la arena dos calles por donde corrían las cuadrigas. En cada uno de los extremos de la espina había un pilar cónico denominado meta.

Pedia: TXT_KEY_UNIT_PRODROMOI_PEDIA (Unit)
File: PAEGameText_PAEV_Pedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[TAB]The prodromoi were light cavalry used to supplement Alexander´s heavy Companion cavalry (hetairoi). These horsemen were used as scouts and usually took javelins for use in reconnaissance, but during battle would be equipped with a cavalry version of the Macedonian long spear (sarissa). In order to serve their role as fast-moving scouts, the prodromoi wore no armor beyond a helmet. Some of the prodromoi were recruited from Thracian trades, but others were Macedonians that went under the same general heading. Many of these horsemen were mercenaries hired by Alexander and used to supplement his cavalry arm.
Les prodromoi sont des unités de cavalerie légère venant s´ajouter aux compagnons de la cavalerie lourde d´Alexandre (hetairoi). Ces cavaliers servent d´éclaireurs et sont souvent armés d´un javelot lors des missions de reconnaissance, mais d´une version adaptée de la longue lance macédonienne (la sarisse) lors des combats. Les prodromoi ne portent pas d´armure à l´exception d´un casque afin de pouvoir se déplacer rapidement. Certains d´entre eux sont recrutés sur les marchés de Thrace, mais d´autres sont des Macédoniens. La plupart de ces cavaliers sont des mercenaires engagés par Alexandre afin de renforcer sa cavalerie.
[TAB]Die Prodromoi waren leichte Kavallerieeinheiten, die als Verstärkung für Alexanders schwere Begleitkavallerie (Hetairoi) dienten. Diese berittenen Kämpfer wurden als Späher eingesetzt und benutzten während ihrer Aufklärungsmissionen vorwiegend Wurfspeere, im Kampf machten sie sich dagegen eine Kavallerieausführung des makedonischen Langspeers (Sarissa) zunutze. Um ihre Aufgabe als schnelle Spähtrupps erfüllen zu können, trugen die Prodromoi außer einem Helm keinerlei Rüstungsgegenstände bei sich. Einige von ihnen waren Thraker, andere wiederum Makedonen, aber alle wurden gleich bezeichnet. Viele dieser berittenen Kämpfer waren einfache Söldner, die von Alexander angeheuert und ergänzend zu seiner Kavallerie eingesetzt wurden.
[TAB]I prodromoi erano unità di cavalleria leggera che integravano la cavalleria pesante di supporto (hetairoi) di Alessandro. Questi cavalieri di solito venivano usati come esploratori e nelle loro missioni di ricognizione portavano con sé dei giavellotti, mentre durante le battaglie erano equipaggiati con la versione da cavalleria della lancia lunga macedone (sarissa). Per potersi spostare rapidamente gli esploratori prodromoi non indossavano alcuna armatura (elmo a parte). Alcuni prodromoi erano reclutati tra i Traci, ma il resto era di origine macedone. Molti di loro erano mercenari assoldati da Alessandro per supportare la sua cavalleria.
[TAB]Los prodromoi formaban la caballería ligera que complementaba a la caballería pesada de los Compañeros de Alejandro (hetairoi). Solían utilizarse en misiones de exploración y, en estos casos, iban armados solo con una jabalina, pero para las batallas se armaban con una versión de caballería de la lanza larga macedonia (sarissa). Los prodromoi no llevaban más armadura que un yelmo para facilitar su misión como exploradores. Algunos de ellos eran reclutados en Tracia, pero otros eran macedonios que servían en las mismas unidades. Muchos de ellos eran mercenarios contratados por Alejandro para complementar la caballería de su ejército.

Page (11/14):«11121314