PIE's ANCIENT EUROPE (PAE)
TRANSLATION-TOOL

Your IP: 3.80.5.103
Open Texts (1650): 21.9% Pedias (707) Strategys Hints Concepts (8) Quotes (39) Infos (896) Objects
Changed Texts (7): 0.1% Pedias Strategys Hints Concepts (7) Quotes Infos Objects
Finished Texts (5878): 78.0% Pedias (132) Strategys (169) Hints (38) Concepts (91) Quotes (152) Infos (1123) Objects (4173)
Show &
Compare
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Search:

Show XML-file:

Infos:Generics (800) Techs (2) Units (26) Special Units Buildings Special Buildings National Buildings Wonders Civics Bonusressources Leaderheads Events (68)
Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445
Info: TXT_KEY_HELP_MERCENARIES_CITYBUTTON (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Hire/Commission Mercenaries[COLOR_REVERT]
[COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Engager/missionner des mercenaires[COLOR_REVERT]
[COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Söldner anheuern/beauftragen[COLOR_REVERT]
[COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Contratar/Encomendar mercenarios[COLOR_REVERT]

Info: TXT_KEY_POPUP_MERCENARIES_HIRE (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Hire mercenaries!
Engagez des mercenaires !
Söldner anheuern!
¡Contratar mercenarios!

Info: TXT_KEY_INFO_LIMES_0 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Secure Limes[COLOR_REVERT][NEWLINE][ICON_BULLET]Replaces existing improvement[NEWLINE][ICON_BULLET]Increases defense bonus[NEWLINE][ICON_BULLET]+2 [ICON_COMMERCE]
[COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Renforcer Limes [COLOR_REVERT][NEWLINE][ICON_BULLET]Remplace les aménagements déjà présents[NEWLINE][ICON_BULLET]Augmente le bonus défensif[NEWLINE][ICON_BULLET]+2[ICON_COMMERCE]
[COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Limes befestigen[COLOR_REVERT][NEWLINE][ICON_BULLET]Ersetzt darunterliegende Modernisierung[NEWLINE][ICON_BULLET]Erhöht den Verteidigungsbonus[NEWLINE][ICON_BULLET]+2[ICON_COMMERCE]
[COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Limes de seguridad[COLOR_REVERT][NEWLINE][ICON_BULLET]Reemplaza mejora existente[NEWLINE][ICON_BULLET]Aumenta el bonus defensivo[NEWLINE][ICON_BULLET]+2 [ICON_COMMERCE]

Info: TXT_KEY_INFO_LIMES_1 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[ICON_BULLET]Enables the improvement[NEWLINE][COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Limes (Palisade)[COLOR_REVERT]
[ICON_BULLET]Rend disponible l'aménagement [NEWLINE][COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Limes (Palissade)[COLOR_REVERT]
[ICON_BULLET]Ermöglicht die Modernisierung[NEWLINE][COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Limes (Palisade)[COLOR_REVERT]
[ICON_BULLET]Activa la mejora[NEWLINE][COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Limes (Empalizada)[COLOR_REVERT]

Info: TXT_KEY_INFO_LIMES_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[ICON_BULLET]Enables the improvement[NEWLINE][COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Limes (Rampart)[COLOR_REVERT]
[ICON_BULLET]Rend disponible l'aménagement [NEWLINE][COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Limes (mur de pierre)[COLOR_REVERT]
[ICON_BULLET]Ermöglicht die Modernisierung[NEWLINE][COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Limes (Steinwall)[COLOR_REVERT]
[ICON_BULLET]Activa la mejora[NEWLINE][COLOR_HIGHLIGHT_TEXT]Limes (Muralla)[COLOR_REVERT]

Info: TXT_KEY_PEDIA_CATEGORY_ROUTE (Generic)
File: PAEGameText_PlatyPedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Routes
Routes
Routen
Rutas

Info: TXT_KEY_WB_PLOT_TYPE (Generic)
File: PAEGameText_PlatyPedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Plot Type
Type de case
Plot Typ
Tipo de casilla

Info: TXT_KEY_WB_STARTING_PLOT (Generic)
File: PAEGameText_PlatyPedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Starting Plot
Case de départ
Startplot
Casilla inicial

Info: TXT_KEY_WB_PYTHON (Generic)
File: PAEGameText_PlatyPedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Triggers Python Effects:
Déclenche les commandes Python:
Löst Python Effekte aus:
Disparador de efectos Python

Info: TXT_KEY_WB_PLOT (Generic)
File: PAEGameText_PlatyPedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Plot
Case
Plot
Casilla

Info: TXT_KEY_WB_LANDMARKS (Generic)
File: PAEGameText_PlatyPedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Landmarks
Amers
Landmarkierungen
Punto de referencia

Info: TXT_KEY_WB_AREA_ID (Generic)
File: PAEGameText_PlatyPedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Area ID
ID de zone
Kontinent ID
Zona ID

Info: TXT_KEY_WB_SINGLE_PLOT (Generic)
File: PAEGameText_PlatyPedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Single Plot
Case unique
Einzelner Plot
Casilla única

Info: TXT_KEY_WB_AREA_PLOTS (Generic)
File: PAEGameText_PlatyPedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Area Plots
Cases de la zone
Kontinent Plots
Zona de casillas

Info: TXT_KEY_WB_ALL_PLOTS (Generic)
File: PAEGameText_PlatyPedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
All Plots
Toutes cases
Alle Plots
Todas las casillas

Info: TXT_KEY_WB_TRIGGER_EVENT (Event)
File: PAEGameText_PlatyPedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Trigger %s1
Déclencheur pour %s1
Auslöser %s1
Disparador %s1

Info: TXT_KEY_WB_LATITUDE (Generic)
File: PAEGameText_PlatyPedia.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Plot: %d1
Case: %d1
Plot: %d1
Casilla: %d1

Info: TXT_KEY_EVENT_PLATAIAI_OPTION_1_OUTCOME_HIGH_ATHEN (Event)
File: SC_PeloWarKeinpferd.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Oligarchic forces in the border town of Plataea have opened the gates at night to Theban forces. Plataea is now under Theban control. Based in Plataea, the Thebans could now show up in a day's march before our walls!
Les séides des oligarques ont profité de la nuit pour ouvrir aux thébains les portes de la ville frontalière de Platée. Platée est maintenant sous leur contrôle, ce qui signifie que les troupes de Thèbes ne sont plus qu’à une journée de marche de nos murs !
Oligarchische Kräfte in der Grenzstadt Plataiai haben den Thebanern nachts die Tore geöffnet. Plataiai ist nun unter Thebanischer Kontrolle. Von Plataiai aus können die Thebaner in nur einem Tagesmarsch vor unsere Mauern marschieren!
Los oligarcas de la ciudad fronteriza de Platea han abierto las puertas durante la noche al ejército tebano. Platea se encuentra ahora bajo el control de Tebas. Desde Platea, ¡los tebanos podrían llegar a nuestras murallas en menos de un día de marcha!

Info: TXT_KEY_EVENT_PLATAIAI_OPTION_2_OUTCOME (Event)
File: SC_PeloWarKeinpferd.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The coup plan of Naukleides was betrayed. The owl hooted, but the doors did not open up. Instead 800 Athenian hoplites appeared around midnight and massacred our men. Only the moonless night saved Phyleides' life!
La conspiration de Nauclide a été trahie. On a ouï le hululement de la chouette, mais l’huis ne s’ouvrait pas. A la place, 800 hoplites athéniens surgirent vers minuit et massacrèrent nos hommes. L’absence de lune cette nuit-là fut la seule chose qui sauva la vie de Phyléide.
Der Putschplan des Naukleides wurde verraten. Der Kauz schrie, aber die Tore öffneten sich nicht. Statt dessen erschienen um Mitternacht 800 Athener Hopliten und massakrierten unsere Männer. Nur die mondlose Nacht rettete dem Phyleides das Leben!
El golpe de mano de Naukleides fue desbaratado. El búho ululó, pero las puertas no se abrieron. En cambio, aparecieron 800 hoplitas atenienses en la medianoche que masacraron a nuestros hombres. ¡Solo la luna nueva salvó la vida de Phyleides!

Info: TXT_KEY_EVENT_MEGARA_ATHEN_OPTION_2 (Event)
File: SC_PeloWarKeinpferd.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Our economy is dependent on the Megaris as a sales market. Increase tariffs on black-figure pottery and stop the import of Megaran goat cheese. Let the Proxenos in Megara exert some pressure that the aid to Corinth gradually and quietly will end.
Notre force économique représente un marché que les mégariens ne peuvent ignorer. Augmentez les taxes sur la céramique à figure noire et arrêtez l’importation de leur fromage de chèvre. Laissons les proxènes travailler subtilement sur la question de l’arrêt du soutien de Mégare à Corinthe.
Unsere Wirtschaft ist auf die Megaris als Absatzmarkt angewiesen. Erhöht die Zölle auf schwarzfigurige Keramik und stoppt die Einfuhr von megarischem Ziegenkäse. Laßt den Proxenos in Megara Druck ausüben, daß die Hilfeleistungen an Korinth nach und nach ganz leise eingestellt werden.
Nuestra economía depende del mercado de ventas en Megara. Incrementa las tarifas a las figuras cerámicas y para la importación del queso de cabra de Megara. Deja que los Proxenos en Megara ejerzan cierta presión que ayudará a Corinto gradualmente y su final será en silencio.

Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445