PIE's ANCIENT EUROPE (PAE)
TRANSLATION-TOOL

Your IP: 3.80.5.103
Open Texts (1650): 21.9% Pedias (707) Strategys Hints Concepts (8) Quotes (39) Infos (896) Objects
Changed Texts (7): 0.1% Pedias Strategys Hints Concepts (7) Quotes Infos Objects
Finished Texts (5878): 78.0% Pedias (132) Strategys (169) Hints (38) Concepts (91) Quotes (152) Infos (1123) Objects (4173)
Show &
Compare
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Search:

Show XML-file:

Infos:Generics (800) Techs (2) Units (26) Special Units Buildings Special Buildings National Buildings Wonders Civics Bonusressources Leaderheads Events (68)
Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445
Info: TXT_KEY_GLADIATOR_DEATH_COL_4 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
The amphitheatre in %s1 ended a gladiator´s life!
L´amphithéâtre de %s1 a vu s´achevé la vie d´un gladiateur !
Das Amphitheater in %s1 beendete einem Gladiator das Leben!
¡En el anfiteatro de %s1 acabó la vida de un gladiador!

Info: TXT_KEY_GLADIATOR_DEATH_COL_5 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
In the amphitheatre in %s1 ended up a gladiator as lion´s muck!
Un gladiateur a fini en pâté pour lion dans l´amphithéâtre de %s1 !
Im Amphitheater in %s1 endete ein Gladiator als Löwenfraß!
¡En el anfiteatro de %s1 terminó un galdiador como despojos de león!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_SLAVES_0 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave died during the construction!
Un esclave est mort pendant la construction !
Ein Sklave starb während den Bauarbeiten!
¡Un esclavo murió durante la construcción!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_SLAVES_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave was killed during a building work!
Un esclave est mort pendant la construction d´un bâtiment !
Ein Sklave wurde während den Bauarbeiten getötet!
¡Un esclavo fue asesinado durante el trabajo de un edificio!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_SLAVES_3 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave was killed during the construction of guards as he tried to flee!
Un esclave a été tué par ses gardes pendant une tentative d´évasion !
Ein Sklave wurde während den Bauarbeiten von Wächtern ermordet, als er versucht hatte zu fliehen!
¡Un esclavo fue asesinado durante la construcción por los guardias mientras trataba de huir!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_SLAVES_4 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave died as a result of exhaustion and so he could not bring the improvement to an end.
Un esclave est mort d´épuisement sans pouvoir mener son travail à son terme.
Ein Sklave starb in Folge von Erschöpfung und konnte so den Bauauftrag nicht mehr zu Ende führen.
¡Un esclavo murió como resultado de la extenuación y no pudo llevar la mejora a su fin.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_SLAVES_5 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave took his own life during the construction!
Un esclave a mis fin à ses jours durant la construction !
Ein Sklave nahm sich bei den Bauarbeiten das Leben!
¡Un esclavo se dejó su propia vida durante la construcción!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_SLAVES_6 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave was strangled by another slave during the food distribution!
Un esclave a été étranglé par un autre durant la distribution de nourriture !
Ein Sklave wurde während der Essensausgabe von einem anderen Sklaven erwürgt!
¡Un esclavo fue estrangulado por otro esclavo durante la distribución de comida!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_SLAVES_7 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave was assigned the kiss of death because he broke his leg and was therefore unable to work!
Un esclave devenu inutile suite à une mauvaise fracture a été exécuté !
Einem Sklaven wurde der Todesstoß versetzt, weil er sich das Bein brach und somit arbeitsunfähig wurde!
¡Un esclavo recibió el beso de la muerte porque se rompió la pierna y por lo no tanto no podía trabajar!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_SLAVES_8 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave died of blood poisoning because of an open rupture!
Un esclave meurt d´infection à cause d´une fracture ouverte !
Ein Sklave starb auf Grund eines offenen Bruchs an Blutvergiftung!
¡Un esclavo murió por envenenamiento de la sangre a causa de una herida abierta!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_SLAVES_9 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave refused to work and was stoned to death!
Un esclave refusant de travailler a été lapidé !
Ein Sklave weigerte sich zu arbeiten und wurde zu Tode gesteinigt!
¡Un esclavo rehusó trabajar y fue apedreado hasta la muerte!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_SLAVE_LOST_1 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave took the opportunity to immerse in the foreign country!
Un esclave a saisi sa chance en s´enfuyant dans une terre étrangère !
Ein Sklave nutzte die Gelegenheit im fremden Land unterzutauchen!
¡Un esclavo cogió la oportunidad de meterse en un país extranjero!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_SLAVE_LOST_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave was able to rout out from the foreign territory!
Un esclave est parvenu à s´enfuir en traversant une terre étrangère !
Ein Sklave konnte sich auf fremdem Terrain in die Flucht schlagen!
¡Un esclavo fue capaz de huir en territorio extranjero!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_SLAVE_LOST_3 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A slave took the chance to disappear in the foreign territory!
Un esclave a saisi sa chance en disparaissant en terre étrangère !
Ein Sklave nutzte das fremde Territorium und verschwand!
¡Un esclavo cogió la oportunidad de desaparecer en terriorio extranjero!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_CITY_LEBRA_1 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Due to the lack of hygiene in %s1, some people are suffering from leprosy! Through your leper colony, the danger could be contained and its population only dropped by 1.
L´insalubrité a entrainé l´apparition de la lèpre à %s1 ! Grâce à votre léproserie, l´épidémie a pu être contenue. Vous perdez seulement un citoyen.
Aus Mangel an Hygiene sind etliche Bürger in %s1 an Lepra erkrankt! Durch Eure Leprakolonie konnte die Gefahr eingedämmt werden und die Stadtbevölkerung sank nur um 1.
¡Debido a la falta de higiene en %s1, algunas persona están sufriendo de lepra! Gracias a tu leprosería, el peligro fue contenido y su población solo se redujo en 1.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_CITY_LEBRA_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Due to the lack of hygiene in %s1, many people are suffering from leprosy! Its population dropped to %d2 (from %d3)!
L´insalubrité a entrainé l´apparition de la lèpre à %s1 ! Sa population passe à %d2 (sur %d3) !
Aus Mangel an Hygiene sind etliche Bürger in %s1 an Lepra erkrankt! Die Bevölkerung sank auf die Größe %d2 (von %d3)!
¡Debido a la falta de higiene en %s1, muchas personas están sufriendo de lepra! ¡Su población se reduce a %d2 (de %d3)!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_CITY_PEST_GLOBAL (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Due to the lack of hygiene and the large population, the deadly plague broke out in the city of %s1!
L´insalubrité et la surpopulation ont déclenché une épidémie de peste à %s1 !
Auf Grund der mangelnden Hygiene und starker Bevölkerungszahl, ist in %s1 eine todbringende Seuche (Pest) ausgebrochen!
Debido a la falta de higiene y a la gran población, ¡la mortal peste estalló en la ciudad de %s1!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_CITY_PEST (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Due to the lack of hygiene and the large population, the plague broke out in the city of %s1! Its population dropped to %d2 (from %d3)!
L´insalubrité et la surpopulation ont déclenché une épidémie de peste à %s1! Sa population baisse à %d2 (sur %d3)!
Die Bevölkerung von %s1 sank auf die Größe %d2 (von %d3)!
Debido a la falta de higiene y a la gran población, ¡la peste estalló en la ciudad de %s1! ¡Su población se redujo a %d2 (de %d3)!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_CITY_PEST_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
[ICON_EATENFOOD] The surrounding villages and units near the city of %s1 have been affected by the lethal plague!
[ICON_EATENFOOD] Les unités aux alentours de %s1 ont contracté la peste !
[ICON_EATENFOOD] Die Dörfer und Einheiten in der Umgebung von %s1 wurden von der todbringenden Pest in Mitleidenschaft gezogen!
[ICON_EATENFOOD] ¡Los pueblos circundantes y unidades cercanas a la ciudad de %s1 han sido afectadas por una peste letal!

Info: TXT_KEY_MESSAGE_GALLIEN_MISSIONAR (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A widely travelled druid tells you something about his interesting myths!
Un druide voyageant de part le monde vous explique les fondements de sa mythologie !
Ein weit gereister Druide erzählt Euch von interessanten Mythen!
¡Un druida que ha viajado mucho te cuenta algo sobre sus intersante mitos!

Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445