PIE's ANCIENT EUROPE (PAE)
TRANSLATION-TOOL

Your IP: 3.235.245.219
Open Texts (1650): 21.9% Pedias (707) Strategys Hints Concepts (8) Quotes (39) Infos (896) Objects
Changed Texts (7): 0.1% Pedias Strategys Hints Concepts (7) Quotes Infos Objects
Finished Texts (5878): 78.0% Pedias (132) Strategys (169) Hints (38) Concepts (91) Quotes (152) Infos (1123) Objects (4173)
Show &
Compare
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Search:

Show XML-file:

Infos:Generics (800) Techs (2) Units (26) Special Units Buildings Special Buildings National Buildings Wonders Civics Bonusressources Leaderheads Events (68)
Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445
Info: TXT_KEY_POPUP_NOT_POSSIBLE (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
(not possible)
(impossible)
(nicht möglich)
(no es posible)

Info: TXT_KEY_POPUP_RENEGADE_CITY_ENSLAVE_1 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Plunder and enslave! (-1/2 Pop, +Treasure)
Pillez et asservissez ! (-1/2 Pop, +Trésor)
Plündert und versklavt! (-1/2 Pop, +Beutegold)
¡Saquear y esclavizar! (-1/2 de pob, +Tesoro)

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_RESERVIST_1 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A reservist in %s1 died after a long and glorious life.
Un réserviste à %s1 est mort après une vie longue et pleine de gloire.
Ein Reservist in %s1 verstarb nach einem langen und glorreichen Leben.
Un reservista en %s1 murió después de una vida larga y gloriosa.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_RESERVIST_2 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A reservist in %s1 died of age after 80 years of loyal service.
Un réserviste à %s1 est mort de vieillesse après 80 ans de bons et loyaux services.
Ein Reservist starb in %s1 im Alter von 80 Jahren an Altersschwäche.
Un reservista en %s1 murió de vejez después de 80 años de servicio leal.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_RESERVIST_3 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Land ownership was the motive of a jealous neighbour in %s1 who slew a honorable reservist.
Une querelle de propriété a poussé un voisin jaloux à tuer un honorable réserviste à %s1.
Landbesitz war das Motiv eines eifersüchtigen Nachbars in %s1, der einen ehrwürdigen Reservisten erschlug.
La propiedad de unas tierras fue el motivo de un vecino celoso en %s1 para matar a un reservista honorable.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_RESERVIST_5 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A reservist in %s1 did not manage to get over his wartime experience and ended in suicide.
Un réserviste à %s1 n'a pas pu vivre avec ses souvenirs de la guerre et s'est suicidé.
Ein Reservist in %s1 kam von seinen Kriegserlebnissen nicht hinweg und beging schließlich Selbstmord.
Un reservista en %s1 no logró superar sus experiencias en la guerra y terminó en suicidio.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_RESERVIST_7 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Gambling debts were the fate of a reservist who was found dead in the alleys of %s1.
Des dettes de jeu ont forcé le destin d'un réserviste, retrouvé mort dans une allée sombre à %s1.
Spielschulden waren wohl das Los eines Reservisten, der heute in den Gassen von %s1 tot aufgefunden wurde.
Las deudas por juego fueron la causa de que un reservista fuera encontrado muerto en los callejones de %s1.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_RESERVIST_8 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
"Hail the king" were the dying words of a honorable reservist in %s1.
"Vive le roi" ont été les derniers mots d'un honorable réserviste à %s1.
"Hail dem König" waren die letzten Worte eines ehrenwürdigen Reservisten in %s1.
"Viva el rey" fueron las moribundas palabras de un reservista honorable en %s1.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_DYING_RESERVIST_9 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A reservist in %s1 was buried after a long and honorable life.
Un réserviste à %s1 a été enterré après une vie longue et honorable.
Ein Reservist in %s1 wurde nach langem Dasein ehrenvoll bestattet.
Un reservista en %s1 fue enterrado después de una vida larga y honorable.

Info: TXT_KEY_POPUP_BONUSVERBREITUNG_1 (Generic)
File: PAEGameText_PAEV.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Cereals or rice
Céréales ou riz
Getreide oder Reis
Cereales o arroz

Info: TXT_KEY_SCENARIO_480BC (Generic)
File: PAE_Scenarios.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Created by JohnDay and Rual!

480 BC. 14 civilizations on a very small map of Europe (55x28). The focus is the conflict between Persia and Greece (Xerxes against the 300 Spartans). Rome, Babylon and Israel are playable as OCC.
Créé par JohnDay et Rual !

480 avant JC. 14 civilisations ur une très petite carte d'Europe (55x28). L'évènement principal est le conflit entre la Perse et la Grèce (Xerxès contre les 300 spartiates). Rome, Babylon et Israel sont jouables en OOC.
Erstellt von JohnDay und Rual!

480 vor Christus. 14 Zivilisationen auf einer sehr kleinen Europakarte (55x28). Im Vordergrund steht der Konflikt zwischen Persien und Griechenland (Xerxes gegen die 300 Spartaner). Rom, Babylon und Israel sind als OCC spielbar.
¡Creado por JohnDay y Rual!

480 a. C. 14 civilizaciones en un mapa muy pequeño de Europa (55x28). El foco es el conflicto entre Persia y Grecia (Jerjes contra los 300 espartanos). Roma, Babilonia e Israel son jugables como reto de una sola ciudad.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_SLAVES_HAUS_14 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
An undetectable serial killer murdered some household slaves in %s1.
Un mystérieux tueur en série a assassiné des domestiques à %s1.
Ein unauffindbarer Serienmörder hatte es in %s1 auf einige Haussklaven abgesehen.
Un indetectable asesino en serie salió para llevarse algunos esclavos domésticos en %s1.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_SLAVES_FELD_1 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Because of a fierce gust, a field slave in %s1 was crushed by an old tree.
A cause d´une violente rafale, un serf a été écrasé par un vieil arbre à %s1.
Durch eine heftige Windböe wurde ein Feldsklave bei %s1 von einem alten Baum erschlagen.
Debido a una fuerte ráfaga, un esclavo del campo en %s1 fue muerto por un viejo árbol.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_SLAVES_FELD_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Lightning has struck and fatally injured a field slave in %s1.
Un serf a été frappé par un éclair près de %s1.
Ein Blitzschlag hat einen Feldsklaven bei %s1 tödlich verletzt.
La caída de un rayo ha herido mortalmente a un esclavo del campo en %s1.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_SLAVES_FELD_4 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A field slave near %s1 died of heat stroke.
Un serf est mort d´un coup de chaleur près de %s1.
Ein Feldsklave bei %s1 starb an einem Hitzetod.
Un esclavo del campo cerca de %s1 murió por una insolación.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_SLAVES_FELD_7 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A field slave near %s1 died after being bitten by a venomous snake.
Suite à une morsure de serpent, un serf est mort près de %s1.
Ein Feldsklave bei %s1 wurde von einer giftigen Schlange gebissen.
Un esclavo del campo cerca de %s1 ha sido mordido por una serpiente venenosa.

Info: TXT_KEY_POPUP_INQUISITION (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Which religion do you want to exile out of %s1_city?
Quelle religion voulez-vous chasser de %s1_city ?
Welche Religion möchtet Ihr aus %s1_city vertreiben?
¿Qué religion quieres expulsar de %s1_city?

Info: TXT_KEY_MESSAGE_INQUISITION_FAIL (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
Your religious ejector has failed to purge %s1_city of a non-state religion.
Votre fanatique religieux a échoué à chasser une religion non officielle de %s1_city.
Euer Religionsaustreiber scheiterte beim Versuch eine nicht-staatliche Religion aus %s1_city zu vertreiben.
Tu inquisidor ha fallado al purificar %s1_city de una religión no oficial.

Info: TXT_KEY_MESSAGE_FREED_SLAVES_0 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
You have liberated enslaved people of another nation!
Vous avez libéré un esclave !
Ihr konntet einen versklavten Bürger eines anderen Volkes befreien!
¡Liberaste gente esclavizada de otra nación!

Info: TXT_KEY_GLADIATOR_DEATH_COL_2 (Generic)
File: PAEGameTextInfos.xml
English: Français: Deutsch: Italiano: Español:
A gladiator in the amphitheatre in %s1 was beheaded!
Un gladiateur dans l´amphithéâtre de %s1 a été décapité !
Einem Gladiator in %s1 wurde im Amphitheater der Kopf abgeschlagen!
¡A un gladiador en el anfiteatro de %s1, le cortaron la cabeza!

Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445